Sommaire des Matières pour Siemens CM976GK 1 Serie
Page 1
CM976GK.1 Four encastrable FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ...... 45 30.1 Consignes générales de montage .... 45 MANUEL D'UTILISATION Sécurité.............. 2 Prévention des dégâts matériels ....... 7 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie ............. 8 Respectez les consignes de sécurité...
Page 3
Sécurité fr 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les enfants de 8 ans et plus, les personnes Pendant leur utilisation, l'appareil et ses souffrant d’un handicap physique, sensoriel pièces accessibles deviennent très chauds. ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ ▶...
Page 4
fr Sécurité Le cordon d'alimentation pose un danger si AVERTISSEMENT ‒ Risque de sa gaine de protection est endommagée. blessure ! ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon Un verre de porte d'appareil rayé peut se d'alimentation avec des sources de chaleur fendre. et des pièces chaudes de l'appareil.
Page 5
Sécurité fr ▶ Ne jamais faire cuire de fruits de mer ni de AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! crustacés. Toute utilisation non conventionnelle de l'ap- ▶ Avant de faire des œufs sur le plat ou des pareil est dangereuse et peut provoquer des œufs pochés, percer leur jaune. dommages.
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé ! Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous chauffez des liquides. Cela signifie que Un mauvais nettoyage peut détruire la surface la température d'ébullition est atteinte sans de l'appareil, réduire sa durée de vie et entraî- que les bulles de vapeur typiques remontent.
Page 7
Prévention des dégâts matériels fr Si le joint de porte est endommagé, une in- AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice tense chaleur s'échappe au niveau de la pour la santé ! porte. La fonction de nettoyage chauffe le comparti- ▶ Ne récurez pas les joints et ne les retirez ment de cuisson à...
Page 8
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- ATTENTION ! ment de cuisson chaud endommage l'émail. Au contact de métal avec la paroi du compartiment de Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four ▶...
Page 9
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou simultanément. ¡ Le compartiment de cuisson est chauffé après la première cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le gâteau suivant. Si les temps de cuisson sont longs, éteignez l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
Page 10
fr Description de l'appareil Description de l'appareil 4 Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Symbole Signification En raison de la fonction de nettoyage Le champ de commande vous permet de configurer ou de la sécurité enfant, la porte de toutes les fonctions de votre appareil et vous donne l'appareil est verrouillée.
Page 11
Modes de fonctionnement fr Ligne d'info Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les laver. Selon l'étape de réglage, des informations supplémen- → "Supports", Page 33 taires sur votre réglage s'affichent en bas de l'écran et vous pouvez effectuer des actions. 4.3 Touches Les touches vous permettent de sélectionner directe- ment différentes fonctions.
Page 12
fr Modes de fonctionnement Home Connect Mode de Utilisation Home Connect vous permet de connecter le four à un fonctionne- appareil mobile et de le commander à distance, ainsi ment que d'utiliser toutes les fonctionnalités de l'appareil. Plats Utilisez uniquement des réglages re- Selon le type d'appareil, des fonctions supplémentaires commandés et programmés pour diffé- ou plus étendues pour votre appareil sont à...
Page 13
Modes de fonctionnement fr Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Gril air pulsé 30 – 300 °C Cuire de la volaille, des poissons entiers ou des gros morceaux de viande. La résistance chauffante du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance.
Page 14
fr Accessoires ¡ Les puissances du micro-ondes ne correspondent Remarques ¡ Afin de protéger l'appareil, la puissance maximale pas à la consommation réelle de l'appareil. du micro-ondes "Boost" est réduite graduellement dans les premières minutes à 600 Watts. La puis- sance maximale est de nouveau disponible après un temps de refroidissement.
Page 15
Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre Remarque : Repoussez les rails télescopiques dans appareil (E-Nr.).
Page 16
fr Utilisation Éteignez l’appareil avec . – → "Fonction de ventilation 'Crisp Finish'", ▶ a L'appareil s'éteint. Les fonctions en cours sont inter- Page 21 rompues. Démarrez le fonctionnement à l'aide de . a L'appareil commence à chauffer. a L'heure ou l'affichage de chaleur résiduelle apparaît. a Les valeurs de réglage apparaissent à...
Page 17
Préchauffage rapide fr Modifiez le réglage de base « Signal sonore » sur Réglez l'heure à laquelle le fonctionnement doit s'ar- « très courte durée ». rêter avec "Fin". Ainsi, la lumière du compartiment de cuisson reste → "Régler la fin", Page 18 toujours éteinte pendant le fonctionnement et → "Fonctions de temps", Page 17 lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, et l'affi- Placez les mets dans le compartiment de cuisson...
Page 18
fr Micro-ondes Appuyez sur "Fin". a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un Modifiez l'heure avec ou saisissez l'heure message apparaît pour indiquer que le fonctionne- directement dans le champ numérique . ment est terminé. Appuyez sur "Appliquer". Lorsque la durée est écoulée : Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- ‒...
Page 19
Micro-ondes fr 11.1 Vaisselle et accessoires avec micro- ATTENTION ! ondes Faire fonctionner l'appareil sans aliments dans le com- partiment de cuisson entraîne une surcharge. Pour réchauffer vos mets uniformément et ne pas en- Ne jamais démarrer le micro-ondes sans mets dans ▶ dommager l'appareil, utilisez uniquement de la vais- le compartiment de cuisson.
Page 20
fr Micro-ondes Vous pouvez combiner le micro-ondes avec les Remarque : L'appareil cesse de fonctionner si vous ou- fonctions suivantes : vrez la porte de l'appareil en cours de programme. ¡ Modes de cuisson → Page 16 Lorsque vous fermez la porte de l'appareil, vous devez poursuivre le fonctionnement.
Page 21
Fonction de ventilation "Crisp Finish" fr Fonction de ventilation "Crisp Finish" 12 Fonction de ventilation "Crisp Finish" La fonction de ventilation "Crisp Finish" absorbe l'hu- Réglez un mode de cuisson approprié et une tem- midité du compartiment de cuisson pour que vos mets pérature.
Page 22
fr Favoris Plats avec micro-ondes Catégorie Mets Pour certains plats, vous pouvez sélectionner un mode Poisson Poisson, entier de préparation avec des micro-ondes . La durée de Filet de poisson cuisson est plus courte. Produits Pizza Sélectionnez un mode de préparation avec les valeurs surgelés Petits pains suivantes :...
Page 23
Sécurité enfants fr Pour renommer un favori, vous devez utiliser l'appli Remarque : Home Connect. Lorsque votre appareil est connec- Respectez les indications des différents modes de té, suivez les instructions de l'appli. fonctionnement : ¡ → "Micro-ondes", Page 18 ¡ → "Fonction de ventilation 'Crisp Finish'", Page 21 14.2 Sélectionner des favoris Si vous avez enregistré...
Page 24
fr Home Connect Réglages de Sélection Personnalisa- Sélection l’appareil tion Préréglage de ¡ 90 W Sécurité en- ¡ Verrouillage de la porte + ver- la puissance fants rouillage des touches ¡ 180 W du micro- ¡ Uniquement verrouillage des ¡ 360 W ondes touches ¡...
Page 25
Home Connect fr Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code 17.2 Configurer Home Connect QR ci-après. Conditions ¡ L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et est allumé. ¡ Vous disposez d'un terminal mobile doté de la ver- sion actuelle du système d’exploitation iOS ou An- droid, par ex.
Page 26
fr Nettoyage et entretien Pour le démarrage à distance permanent, aucune ¡ L'installation dure quelques minutes. Pendant l'ins- confirmation n'est nécessaire sur le four. tallation, vous ne pouvez pas utiliser votre appareil. Effectuez un réglage dans l'appli Home Connect et ¡ En cas de mise à jour de sécurité, il est recomman- envoyez-le à...
Page 27
Nettoyage et entretien fr Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- Les différents produits de nettoyage mélangés peuvent ment de cuisson chaud endommage l'émail. réagir chimiquement les uns avec les autres. Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four Ne mélangez pas les produits de nettoyage.
Page 28
fr Fonction de nettoyage "Pyrolyse activeClean" Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
Page 29
Fonction de nettoyage "Pyrolyse activeClean" fr 19.1 Préparer l'appareil pour la fonction de AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! nettoyage Le compartiment de cuisson devient très chaud pen- dant la fonction de nettoyage. Afin d'obtenir un bon résultat de nettoyage et d'éviter N'ouvrez jamais la porte de l'appareil. ▶...
Page 30
fr Aide au nettoyage "humidClean" Éliminez les dépôts blancs avec de l'acide citrique. Remarque : Pendant la fonction de nettoyage, le cadre à l'intérieur de la porte de l'appareil ou d'autres parties Remarque : Des dépôts blanchâtres peuvent se for- en acier inoxydable de la porte de l'appareil se déco- mer sur les surfaces émaillées en cas d'encrasse- lorent.
Page 31
Porte de l'appareil fr Régler le séchage Confirmez l'indication. a Le séchage est lancé et la durée s'écoule. Condition : → "Sécher le compartiment de cuisson", a Un signal retentit lorsque le séchage est terminé. Un Page 30 message apparaît pour indiquer que le fonctionne- Appuyez sur "Nettoyage".
Page 32
fr Porte de l'appareil Appuyer sur les fixations de gauche et de droite AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice vers le bas jusqu'à ce que la vitre intermédiaire soit grave pour la santé! serrée . Par l'ouverture des vis, la sécurité de l'appareil n'est plus garantie.
Page 33
Supports fr Supports 23 Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- Accrocher les fixations avant en bas et les redres- partiment de cuisson ou pour changer les supports, . vous pouvez décrocher ceux-ci. 23.1 Décrocher les supports AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les supports deviennent très chauds Ne touchez jamais les supports chauds.
Page 34
fr Dépannage AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel qualifié est en droit d’effectuer Seul un personnel dûment qualifié peut entre- ▶ ▶ des réparations sur l’appareil. prendre des réparations sur l'appareil. Si l'appareil est défectueux, appeler le service Seules des pièces de rechange d'origine peuvent ▶...
Page 35
La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com. Mise au rebut 25 Mise au rebut 25.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
Page 36
BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse siemens-home.bsh- conforme avec les exigences fondamentales et les group.com sur la page de votre appareil dans les do- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
Page 37
Home Connect ou sur ¡ Les recommandations de réglage pour la cuisson notre page d'accueil siemens-home.bsh-group.com. en combinaison avec le micro-ondes s'appliquent aux moules en métal. 29.1 Conseils généraux de préparation ATTENTION !
Page 38
fr Comment faire ¡ Pour récupérer les liquides qui s'égouttent, enfour- Généralités nez la lèchefrite à un niveau au-dessous de la grille. ¡ Le temps de cuisson pour la cuisson au micro- ¡ En fonction de la taille et du type de rôti, ajoutez jus- ondes dépend du poids total.
Page 39
Comment faire fr 29.6 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée pients cuisson °C/position gril micro-ondes en min. en W Quatre-quarts, simple Moule en couronne 160-180...
Page 40
fr Comment faire Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée pients cuisson °C/position gril micro-ondes en min. en W Quiche Moule à quiche 190-210 30-45 sombre anti-adhé- rent Tarte flambée Lèchefrite 260-270 10-20 Gratin salé, ingrédients Plat à gratin 200-220 35-55 cuits...
Page 41
Comment faire fr Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée pients cuisson °C/position gril micro-ondes en min. en W Poisson, grillé, entier Grille combinée 15-20 300 g, par ex. truite Légumes, frais, 250 g Récipient fermé 8-12 Jardinière de légumes, Récipient fermé 10-14 250 g + 25 ml d'eau Pommes de terre au...
Page 42
fr Comment faire Recommandations de réglage pour les desserts, les compotes Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. en W Pudding à base de pré- Récipient fermé paration pour flan Yaourt Ramequins Fond du 40-45 8-9h...
Page 43
Comment faire fr Plats Accessoires/ré- Hauteur Durée de Mode de Tempéra- Puis- Durée cipients la cuisson cuisson ture en °C sance du en min. en min. micro- ondes en Médaillons de veau, Récipient ou- 40-60 4 cm d'épaisseur vert Selle d'agneau, Récipient ou- 30-45 désossée, pièces de vert...
Page 44
fr Comment faire Recommandations de réglage pour maintenir au chaud et réchauffer Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. en W Gratins, 400 g, par ex. Récipient ouvert 180-200 20-25 lasagnes, gratin de pommes de terre, surge- lés ¡...
Page 45
Instructions de montage fr Griller Recommandations de réglage pour griller Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée pients cuisson °C/position gril micro-ondes en min. en W Dorer des toasts Grille combinée Ne pas préchauffer l'appareil. Préparation au micro-ondes ¡ Pour tester le fonctionnement du micro-ondes, désactivez la fonction séchage dans les réglages de base.
Page 46
fr Instructions de montage ¡ Contrôlez l'état de l'appareil après l'avoir AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! déballé. Ne le raccordez pas s'il présente Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- une avarie en raison du transport. tation secteur avec une rallonge ou un adap- ¡...
Page 47
Instructions de montage fr ¡ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'en- ¡ Respecter les consignes d'encastrement nationales castrement. divergentes de la table de cuisson. ¡ Respecter les instructions de montage de la table de cuisson éventuellement disponibles. 30.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré...
Page 48
fr Instructions de montage Raccorder électriquement l'appareil avec une 30.6 Installation dans un angle fiche de contact de sécurité Observez les dimensions d'installation et les instruc- Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à tions d'installation lors de l'installation dans un angle. une prise avec fiche de contact de sécurité installée de manière réglementaire.
Page 49
Instructions de montage fr Vissez fermement l'appareil. Fixez l'appareil avec une vis adéquate. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémen- 30.10 Dépose de l'appareil taires. Mettez l'appareil hors tension. Aucune baguette de protection thermique ne doit être Desserrez les vis de fixation.
Page 52
FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001968185* 9001968185 (040829)