Télécharger Imprimer la page
Siemens CM736G1 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens CM736G1 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens CM736G1 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

CM736G1.1
Four encastrable
FR Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens CM736G1 1 Serie

  • Page 1 CM736G1.1 Four encastrable FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......  43 29.1 Consignes générales de montage ....  43 MANUEL D'UTILISATION Sécurité..............  2 Prévention des dégâts matériels .......  6 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie .............  7 Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les enfants de 8 ans et plus, les personnes Pendant leur utilisation, l'appareil et ses souffrant d’un handicap physique, sensoriel pièces accessibles deviennent très chauds. ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ ▶...
  • Page 4 fr Sécurité ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation L'appareil et ses pièces accessibles peuvent secteur est endommagé, débranchez im- présenter des arêtes coupantes. médiatement le cordon d'alimentation sec- ▶ Prudence lors de la manipulation et du net- teur ou coupez le fusible dans le boîtier à toyage.
  • Page 5 Sécurité fr ▶ Ne jamais déshydrater des aliments aux Si les aliments sont hermétiquement embal- micro-ondes. lés, leur emballage peut éclater. ▶ Ne jamais décongeler ni réchauffer au mi- ▶ Toujours respecter les consignes figurant cro-ondes à une puissance trop élevée ou sur l'emballage.
  • Page 6 fr Prévention des dégâts matériels AVERTISSEMENT ‒ Risque de AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice blessure ! grave pour la santé ! Toute vaisselle inappropriée peut éclater. La Un mauvais nettoyage peut détruire la surface vaisselle en porcelaine ou en céramique peut de l'appareil, réduire sa durée de vie et entraî- présenter des microporosités dans les poi- ner des situations dangereuses, telles que gnées et les couvercles.
  • Page 7 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Ne stockez pas de plats dans le compartiment de ▶ 2.2 Micro-ondes cuisson. Respectez ces consignes lorsque vous utilisez le mi- Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. ▶ cro-ondes. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives.
  • Page 8 fr Description de l'appareil Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs Laissez décongeler les plats surgelés avant de les ou émaillés. préparer. ¡ Ces types de moule absorbent particulièrement ¡ Vous économisez ainsi l'énergie nécessaire pour bien la chaleur. décongeler les plats. Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pen- Désactivez l'écran dans les réglages de base.
  • Page 9 Description de l'appareil fr Symbole Signification Touche Fonction Le diagnostic à distance avec Sélectionner la minuterie. Home Connect pour l'entretien est acti- → "Régler la minuterie", Page 16 vé. Maintien de la touche enfoncée pen- → "Home Connect ", Page 22 dant environ 4 secondes : activer ou La lampe du four est allumée ou désactiver la sécurité-enfants.
  • Page 10 fr Modes de fonctionnement Ventilateur de refroidissement Porte de l'appareil Le ventilateur de refroidissement se met en marche et Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de pro- s'arrête en fonction de la température de l'appareil. gramme, l'appareil cesse de fonctionner. Lorsque vous L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte.
  • Page 11 Modes de fonctionnement fr Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur tournante 125-250 °C Cuire délicatement les mets sélectionnés sur un niveau sans les douce préchauffer. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière.
  • Page 12 fr Accessoires 5.3 Puissances du micro-ondes Vous trouverez ici un aperçu des puissances du micro-ondes et de leur utilisation. Les puissances du micro-ondes sont des niveaux et ne correspondent pas toujours exactement au nombre de Watts utilisés par l'appareil. Puissance du micro- Durée maximale en Utilisation ondes en Watts...
  • Page 13 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de Tôle Introduisez la plaque en orientant la l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre...
  • Page 14 fr Utilisation 8  Utilisation 8.1 Allumer l’appareil 8.6 Régler le mode de cuisson et la température Allumez l‘appareil avec ⁠ . ▶ a Un menu apparaît. Appuyez sur "Modes de cuisson". Appuyez sur le mode de cuisson souhaité. Réglez la température avec ou via la barre 8.2 Éteindre l’appareil de réglage.
  • Page 15 Préchauffage rapide fr Selon le mode de fonctionnement, réglez la durée 8.8 Utiliser l'appareil en respectant le souhaitée. sabbat → "Régler la durée", Page 15 Si vous souhaitez utiliser votre appareil en respectant → "Fonctions de temps", Page 15 le sabbat, utilisez les fonctions de l'heure et modifiez le Réglez l'heure à...
  • Page 16 fr Fonctions de temps Appuyez sur "Durée". Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- ‒ Pour régler la durée, appuyez sur la valeur de glages et redémarrer le fonctionnement. temps correspondante, par exemple l'affichage des Lorsque le mets est prêt, éteindre l'appareil à ‒...
  • Page 17 Micro-ondes fr 11  Micro-ondes Le micro-ondes vous permet de faire mijoter, chauffer, Test de micro-ondabilité cuire ou décongeler vos mets très rapidement. Si vous n'êtes pas sûr que votre vaisselle est micro-on- dable, effectuez un test de micro-ondabilité. 11.1 Vaisselle et accessoires avec micro- ATTENTION ! ondes Faire fonctionner l'appareil sans aliments dans le com-...
  • Page 18 fr Micro-ondes Ajout de micro-ondes Si vous avez désactivé la fonction de séchage pour micro-ondes dans les réglages de base et que de la L'ajout du micro-ondes à un mode de fonctionnement condensation s'est formée dans le compartiment de réduit le temps de cuisson des mets. cuisson, séchez ce dernier.
  • Page 19 Fonction de ventilation "Crisp Finish" fr Modifier ou désactiver la puissance du micro-ondes. Appuyez sur "Appliquer". 12  Fonction de ventilation "Crisp Finish" La fonction de ventilation "Crisp Finish" absorbe l'hu- Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- midité du compartiment de cuisson pour que vos mets glages et les combiner avec la fonction de ventila- soient plus croustillants.
  • Page 20 fr Plats Modes de préparation Catégorie Mets Pour certains plats, vous pouvez choisir un mode de Poisson Poisson, entier préparation préféré. Filet de poisson Pour une cuisson conventionnelle, sélectionnez un Produits Pizza mode de préparation avec la valeur suivante : surgelés Petits pains ¡...
  • Page 21 Favoris fr 14  Favoris Vous pouvez enregistrer vos réglages dans les Favoris Appuyez sur le favori souhaité. et les réutiliser. Vous pouvez si besoin modifier les réglages. Démarrez le fonctionnement à l'aide de ⁠ . Remarque : Selon le type de votre appareil/la version a L'écran affiche les valeurs de réglage.
  • Page 22 fr Home Connect Sélection Personnalisa- Sélection tion Tonalité des ¡ Marche touches ¡ Arrêt Temps de ¡ Affichages cuisson écoulé ¡ Ne pas afficher Signal sonore ¡ Durée très courte Tôle de cuis- ¡ Marche ¡ Durée courte son pour mi- ¡ Durée moyenne ¡...
  • Page 23 Home Connect fr ¡ Les commandes directement effectuées sur l’appa- Téléchargez l'appli Home Connect. reil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application Home Connect n'est pas possible. ¡ En mode veille avec maintien de la connexion au ré- seau, l'appareil consomme max. 2 W. 17.1 Configurer Home Connect Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code Conditions...
  • Page 24 fr Home Connect votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application 17.3 Utilisez l'appareil avec l'appli Home Connect vous en informe dès que l'installation Home Connect est réussie. L'appli Home Connect vous permet de régler et de dé- Remarques marrer l'appareil à distance. ¡ Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer d’utiliser votre appareil.
  • Page 25 Nettoyage et entretien fr 18  Nettoyage et entretien N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ▶ laine d'acier. nettoyez-le et entretenez-le avec soin. N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage ▶ à chaud. 18.1 Produits de nettoyage Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- ment de cuisson chaud endommage l'émail.
  • Page 26 fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Poignée de porte ¡ Produit de nettoyage Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- chaud trant qui se trouve à la surface. Joint de porte ¡ Produit de nettoyage Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.
  • Page 27 Aide au nettoyage "humidClean" fr – du couvercle en verre de la lampe du four ATTENTION ! De cette façon, vous évitez que les tâches ne de- Si vous ne nettoyez pas régulièrement les surfaces au- viennent indélébiles. tonettoyantes, elles risquent d'être endommagées. Retirez les objets du compartiment de cuisson.
  • Page 28 fr Fonction séchage 20  Fonction séchage Pour éviter toute humidité résiduelle, séchez le compar- Pour utiliser la fonction "Fonction séchage" ré- ‒ timent de cuisson après un fonctionnement au micro- glez "Fonction séchage". ondes uniquement. → "Régler le séchage", Page 28 ATTENTION ! Régler le séchage L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de Condition : → "Sécher le compartiment de cuisson", cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à...
  • Page 29 Supports fr Poussez la vitre frontale vers l'appareil jusqu'à ce AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice que les crochets de gauche et de droite soient grave pour la santé! en face du logement ⁠ ⁠ . Par l'ouverture des vis, la sécurité de l'appareil n'est plus garantie.
  • Page 30 fr Dépannage Accrocher les fixations arrière avec le crochet dans 22.2 Insérer les fixations le trou supérieur et les pousser dans le trou infé- Lorsque vous décrocher les supports, les fixations rieur ⁠ . risquent de tomber. Remarque : Les fixations sont différentes à l'avant et à l'arrière. 22.3 Accrocher des supports Positionner le support de manière inclinée en haut et en bas à...
  • Page 31 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Défaut électronique tionne pas. Débrancher l’appareil du secteur pendant au moins 30 secondes en coupant le fusible dans le boîtier à fusibles. Réinitialisez les réglages de base aux réglages d'usine. → "Réglages de base", Page 21 "Sprache Deutsch"...
  • Page 32 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com . 24  Mise au rebut 24.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 33 2014/53/ Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre appareil dans les do- cuments supplémentaires.
  • Page 34 fr Comment faire ¡ Les recommandations de réglage pour la cuisson Cuisson dans un récipient en combinaison avec le micro-ondes s'appliquent Lorsque vous cuisinez dans des récipients fermés, le aux moules en métal. compartiment de cuisson reste plus propre. ATTENTION ! Généralités pour le rôtissage dans un récipient La présence d'eau dans le compartiment de cuisson ¡...
  • Page 35 Comment faire fr ¡ Lavez les aliments et ne les séchez pas. Ajoutez 1 à 28.4 Préparation au micro-ondes 3 cuillères à soupe d'eau ou de jus de citron à vos Si vous préparez les mets au micro-ondes, vous pou- mets. vez réduire considérablement le temps de cuisson. ¡...
  • Page 36 fr Comment faire Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Puissance du Durée pients cuisson en°C/position micro-ondes en min. → Page 10 gril en W Gâteau à la levure avec Lèchefrite 180-190 30-45 garniture fondante Biscuit roulé Plaque à pâtisserie 1 180-190 10-20 Muffins Plaque à muffins 170-190 15-30 Petites pâtisseries en...
  • Page 37 Comment faire fr Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Puissance du Durée pients cuisson en°C/position micro-ondes en min. → Page 10 gril en W Petits morceaux de pou- Récipient ouvert 190-210 20-30 let, pièces de 250 g Oie, non farcie, 3 kg Récipient ouvert 160-170 120-150 Rôti de porc sans Récipient ouvert 180-200...
  • Page 38 fr Comment faire Versez le mélange dans de petits récipients, par Préparer du pop-corn au micro-ondes exemple des tasses ou des petits verres. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Filmez les récipients, par ex. avec du film alimen- Si les aliments sont hermétiquement emballés, leur em- taire.
  • Page 39 Comment faire fr Problème Conseil Problème Conseil Vous voulez faire ¡ Posez le magret de canard Vous voulez servir ¡ Réchauffez les assiettes de cuire un magret de à froid dans une poêle. votre viande cuite à service. canard à basse tem- ¡...
  • Page 40 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. en W Pièce de viande, entière, Récipient ouvert 1. 180 1. 15 par ex. rôti, viande crue, 2. 90 2. 20-30 1 kg Viande hachée, mixte, Récipient ouvert 1.
  • Page 41 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. en W Potage, ragoût, réfrigéré Récipient fermé 400 ml Garnitures, par ex. pâtes, Récipient fermé 5-10 quenelles, pommes de terre, riz, réfrigérées Plat, surgelé, 1 portion Récipient fermé...
  • Page 42 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 10 en W Petits gâteaux, 2 niveaux Lèchefrite 30-40 Plaque à pâtisserie Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 25-35 Ø 26 cm Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 30-45...
  • Page 43 Instructions de montage fr 29  Instructions de montage  29.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer l'installation de l'appareil. ¡ Le meuble d'encastrement doit être sans paroi derrière l'appareil. Entre le mur et le ¡ Portez des gants de protection pour éviter plancher du meuble ou bien la paroi arrière de vous blesser en vous coupant.
  • Page 44 fr Instructions de montage 29.2 Dimensions de l’appareil 29.3 Installation sous un plan de travail Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- diaire doit présenter une découpe de ventilation.
  • Page 45 Instructions de montage fr 29.5 Installation dans un meuble haut 29.6 Installation dans un angle Observer les dimensions d'installation et les instruc- Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble tions d'installation lors de l'installation dans un angle. haut.
  • Page 46 fr Instructions de montage Raccorder l'appareil électriquement sans fiche 29.9 Pour les cuisines sans poignée avec de contact de sécurité baguette poignée verticale : Remarque : Seul du personnel qualifié et agréé peut Fixer une pièce d'obturation appropriée pour couvrir raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un les éventuels bords tranchants et garantir une instal- raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à...
  • Page 48 FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001647961* 9001647961  (030330)