Télécharger Imprimer la page
Dometic CFX2 Serie Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour CFX2 Serie:

Publicité

Liens rapides

MOBILE COOLING
Dometic CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57
Compressor cooler
EN
Operating manual.....................................................3
Kompressor-Kühlbox
DE
Bedienungsanleitung.............................................. 23
Glacière à compression
FR
Manuel d'utilisation.................................................44
Nevera de compresor
ES
Instrucciones de uso............................................... 65
Geleira com compressor
PT
Manual de instruções.............................................. 86
Frigorifero portatile con compressore
IT
Istruzioni per l'uso................................................. 107
Compressorkoelbox
NL
Gebruiksaanwijzing............................................... 128
Kompressor-køleboks
DA
Betjeningsvejledning............................................. 149
Kylbox med kompressor
SV
Bruksanvisning...................................................... 169
Kompressorkjøleboks
NO
Bruksanvisning...................................................... 189
Kompressorikylmälaatikko
FI
Käyttöohje........................................................... 209
Lodówka sprężarkowa
PL
Instrukcja obsługi.................................................. 229
Chladiaci box s kompresorom
SK
Návod na obsluhu................................................. 251
CFX2
Kompresorový chladicí box
CS
Návod k obsluze...................................................272
Kompresszoros hűtőláda
HU
Használati utasítás................................................. 292
Kompresorski hladnjak
HR
Upute za rukovanje................................................313
Kompresör soğutucu
TR
Kullanma Kılavuzu................................................. 334
Kompresorska hladilna torba
SL
Navodilo za uporabo............................................ 354
Aparat de răcire cu compresor
RO
Instrucţiuni de operare...........................................374
Компресорна хладилна чанта
BG
Инструкция за експлоатация..................................395
Kompressoriga jahutusseade
ET
Kasutusjuhend...................................................... 416
Ψυγείο με συμπιεστή
EL
Οδηγίες χειρισμού ............................................. 436
Kompresorinis šaldytuvas
LT
Naudojimo vadovas.............................................. 458
Dzesēšanas kaste ar kompresoru
LV
Lietošanas rokasgrāmata........................................ 479
AR
500.............................................................‫دﻟﯾل اﻟﺗﺷﻐﯾل‬
‫ﺻﻧدوق اﻟﺗﺑرﯾد اﻟﻣﻛﺛف‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dometic CFX2 Serie

  • Page 1 MOBILE COOLING CFX2 Dometic CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 Compressor cooler Kompresorový chladicí box Operating manual.............3 Návod k obsluze...........272 Kompressor-Kühlbox Kompresszoros hűtőláda Bedienungsanleitung..........23 Használati utasítás..........292 Glacière à compression Kompresorski hladnjak Manuel d’utilisation..........44 Upute za rukovanje..........313 Nevera de compresor Kompresör soğutucu...
  • Page 2 EN   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 Copyright © 2024 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and de- sign law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or...
  • Page 3 This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com.
  • Page 4 EN   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 NOTICE! Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage. NOTE Supplementary information for operating the product. 3 Explanation of symbols on the device Warning! Risk of fire. Flammable materials. 4 Safety instructions DANGER! Electrocution hazard •...
  • Page 5 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   EN • Keep the ventilation openings on the device housing or in installations free of obstructions. • Do not use any mechanical objects or other media to speed up the defrosting process, unless they have been recommended by the manufacturer for this purpose.
  • Page 6 EN   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 • If the cooling device is connected to a DC outlet: Disconnect the cooling device and other power consuming devices from the battery before connecting a quick charging device. • If the cooling device is connected to a DC outlet: Disconnect the cooling device or switch it off when you turn off...
  • Page 7 • Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts provided by the manufacturer • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications.
  • Page 8 EN   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 8 Technical description The cooler can cool products. A low maintenance refrigerant circuit with compressor provides the cooling. The gen- erous insulation and powerful compressor ensure efficient and fast cooling. The cooler is portable. The cooler can withstand a short-term inclination of 30 °, for example on boats.
  • Page 9 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   EN Control panel  Item Description Explanation Status indication Power The LED lights up white: The compressor starts running. The LED lights up orange: The compressor stops running. The LED is switched off: The Bluetooth of the cooler is switched off.
  • Page 10 EN   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 Connection sockets  Item Description Connection socket AC voltage supply Connection socket DC voltage supply 9 Operation Before initial use NOTE Before starting the cooler for the first time, clean the inside and outside of the cooler with a damp cloth for hygienic reasons (see Cleaning and maintenance on page 19).
  • Page 11 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   EN  2. Remove the 3 screws for each hinge (Fig.  on page 11) and take them off. 3. Re-fit the hinges in the new positions. 4. Insert the lid into the new hinge positions (Fig. ...
  • Page 12 EN   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 NOTE The cooler is equipped with an electronic system to prevent polarity reversal. The electronic sys- tem protects the cooler against short-circuiting when connected to a battery. The cooler can be operated with 12 V or 24 V . Connect the cooler to a battery usig the DC connection cable as shown.
  • Page 13 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   EN  Using the cooler NOTICE! Damage hazard Place the cooler with the base facing downwards. Place the cooler on a firm foundation. 2. Connect the cooler (see chapter Connecting the cooler on page 11). WARNING! Health hazard Ensure that only the items that are to be cooled at the selected temperature are placed in the cooler.
  • Page 14 EN   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57  The cooler starts cooling the interior. Latching the cooler lid Close the lid. 2. Press the latch down until it audibly clicks into place. Avoiding food waste To avoid food waste, note the following Keep temperature fluctuation as low as possible.
  • Page 15 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   EN Using the battery monitor NOTICE! Damage hazard When the battery monitor switches off, the battery is no longer fully charged. Avoid repeated starting or the operation of power consumers without longer charging phases. Ensure that the battery is recharged. The cooler is equipped with a multi-level battery monitor that protects the vehicle battery against excessive discharging when the cooler is connected to the on-board DC supply.
  • Page 16 The cooler can be monitored and controlled via Bluetooth or WLAN using an app that can be installed on a compatible device. Download and install the mobile cooling app. Get the app from qr.dometic.com/beiv4R. 2. Press the button as follows: •...
  • Page 17 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   EN The display changes as follows when setting the WLAN: (OFF), (ON) 4. Follow the instructions in the mobile cooling app. The Bluetooth or WLAN LED lights up when the cooler is connected. Switching the cooler off Empty the cooler.
  • Page 18 EN   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 3. Switch off the cooler. 4. Leave the lid open. 5. Wipe off the defrosted water. Replacing the AC fuse DANGER! Electrocution hazard Disconnect the power supply and the connection cable before replacing the AC fuse. Disconnect the power supply to the cooler.
  • Page 19 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   EN 3. Re-assemble the plug in reverse order. Replacing the light PCB NOTICE! Damage hazard The light PCB may only be replaced by the manufacturer, a service agent service or a similarly qualified person in order to avoid hazard.
  • Page 20 12 Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer) or your retailer. For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device:...
  • Page 21 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   EN • A reason for the claim or description of the fault Note that self-repair or nonprofessional repair can have safety consequences and might void the warranty. 13 Disposal WARNING! Risk of child entrapment Before disposing of your old cooling device, dismantle the lid.
  • Page 22 7.93 dBm Hereby, Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd declares that the radio equipment type CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: documents.dometic.com...
  • Page 23 Anweisungen und Warnhinweise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. 2 Erklärung der Symbole Ein Signalwort kennzeichnet Sicherheits- und Sachschadensmeldungen und gibt zudem den Grad oder das Ausmaß...
  • Page 24 DE   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 ACHTUNG! Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. 3 Erklärung der Symbole am Gerät Warnung! Brandgefahr. Brennbare Materialien. 4 Sicherheitshinweise GEFAHR! Gefahr durch Stromschlag •...
  • Page 25 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   DE • Der Kühlkreislauf enthält eine kleine Menge an umweltfreundlichem, aber brennbarem Kälte- mittel. Das Kühlmittel schädigt nicht die Ozonschicht und trägt auch nicht zum Treibhauseffekt bei. Austretendes Kältemittel kann sich entzünden. • Verwenden oder lagern Sie das Kühlgerät nicht in geschlossenen Räumen ohne oder mit nur geringer Belüftung.
  • Page 26 DE   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 ACHTUNG! Beschädigungsgefahr • Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversor- gung übereinstimmt. • Schließen Sie das Kühlgerät nur wie folgt an: • mit dem Gleichstromkabel an die Gleichstromversorgung im Fahrzeug •...
  • Page 27 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   DE 5 Lieferumfang  Position Anzahl Beschreibung Kühlbox Anschlusskabel für Gleichstrom-Anschluss Anschlusskabel für Wechselstrom-Anschluss – Kurzbedienungsanleitung 6 Zubehör Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Bezeichnung Art.-Nr. Modell Schnellverschluss-Befestigungskit CFX-QFK 9600000166 Nur CFX2 28 Schnellverschluss-Befestigungskit CFX-QFK3545 Nur CFX2 37 und 9600029599...
  • Page 28 • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. 8 Technische Beschreibung Die Kühlbox kann Waren abkühlen. Die Kühlung erfolgt durch einen wartungsarmen Kühlkreislauf mit Kompressor.
  • Page 29 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   DE Bedien- und Anzeigeelemente Verriegelung (Abb.  auf Seite 29, 1) für den Deckel:  Bedienfeld  Beschrei- Erläuterung siti- bung Betriebsanzeige Die LED leuchtet weiß: Der Kompressor läu. Die LED leuchtet orange: Der Kompressor stoppt. Die LED ist ausgeschaltet: Die Bluetooth-Funktion der Kühlbox ist ausgeschaltet.
  • Page 30 DE   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 Beschrei- Erläuterung siti- bung Das WLAN der Kühlbox ist eingeschaltet. Die Kühlbox ist nicht an Die LED blinkt weiß: ein Gerät angeschlossen. Die LED leuchtet weiß: Die Kühlbox wird über WLAN mit einem Gerät verbunden. ON/OFF Schaltet die Kühlbox ein oder aus.
  • Page 31 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   DE 9 Betrieb Vor dem ersten Gebrauch HINWEIS Bevor Sie die Kühlbox in Betrieb nehmen, reinigen Sie die Innen- und Außenseite der Kühlbox aus hygienischen Gründen mit einem feuchten Tuch (siehe Reinigung und Pflege auf Seite 39).
  • Page 32 DE   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 Kühlbox anschließen An eine Batterie anschließen ACHTUNG! Beschädigungsgefahr • Zum Schutz des Geräts verfügt das im Lieferumfang enthaltene Gleichstromkabel über eine Siche- rung im Stecker. Entfernen Sie nicht den Gleichstromstecker mit der Sicherung. Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Gleichstromkabel.
  • Page 33 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   DE HINWEIS Die Kühlbox ist mit einem integrierten Multispannungsnetzteil mit Vorrangschaltung zum Anschluss an eine Wechselspannung ausgestattet. Durch die Vorrangschaltung wird automatisch auf Wechselstrom- betrieb umgeschaltet, wenn die Kühlbox an ein Wechselstromnetz angeschlossen ist, auch wenn das Gleichstrom-Anschlusskabel noch angeschlossen ist.
  • Page 34 DE   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 HINWEIS Angezeigte Temperatur CFX2 57: Die angezeigte Temperatur bezieht sich auf die Temperatur des großen Gefrierfachs (Abb.  auf Seite 34 1).  Die Kühlbox startet mit dem Kühlen des Innenraums. Kühlboxdeckel verriegeln Schließen Sie den Deckel.
  • Page 35 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   DE Batterie-Computer verwenden ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Wenn der Batteriewächter ausgeschaltet ist, wird die Batterie nicht mehr vollständig geladen. Vermeiden Sie daher mehrmaliges Starten oder den Betrieb von Stromverbrauchern ohne längere Aufladephasen. Sorgen Sie dafür, dass die Batterie wieder aufgeladen wird. Die Kühlbox ist mit einem mehrstufigen Batteriewächter ausgestattet, der die Fahrzeugbatterie beim Anschluss an das Bordnetz vor zu tiefer Entladung schützt.
  • Page 36 Die Kühlbox kann über Bluetooth oder WLAN mithilfe einer App überwacht und gesteuert werden, die Sie auf einem kompatiblen Gerät installieren können. Laden Sie die Mobile Cooling App herunter und installieren Sie sie. Holen Sie sich die App unter qr.dometic.com/beiv4R. 2. Drücken Sie die Taste wie folgt: •...
  • Page 37 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   DE – HINWEIS Wenn angezeigt wird, ändert sich das Display nicht, wenn Sie die Taste drücken. Wenn angezeigt wird, ändert sich das Display nicht, wenn Sie die Taste drücken. Die Bluetooth-LED blinkt weiß und das Display zeigt an, während das Gerät gekoppelt wird.
  • Page 38 DE   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Verwenden Sie nie harte oder spitze Werkzeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festge- frorener Gegenstände. Gehen Sie wie folgt vor, um die Kühlbox abzutauen: Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Kühlbox. 2.
  • Page 39 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   DE  2. Ersetzen Sie die defekte Sicherung (Abb.  auf Seite 39 2) durch eine neue Sicherung desselben Typs mit demselben Wert (3AG, flink, 10 A). 3. Setzen Sie den Stecker in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen. Lichtleiterplatte wechseln ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Die Lichtleiterplatte darf nur durch den Hersteller, einen Kundendienst oder eine entsprechend qualifizier-...
  • Page 40 DE   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 11 Fehlersuche und Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Die Kühlbox funktioniert nicht. Die LED An der Gleichstromsteckdose wird Die Zündung des Fahrzeugs ein- „Power“ leuchtet nicht. keine Spannung erkannt. schalten. An der Wechselstromsteckdose wird Versuchen Sie es an einer ande- keine Spannung erkannt.
  • Page 41 Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlas- sung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer) oder an Ihren Fachhändler. Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Garantieantrag folgende Unterlagen mit dem Gerät ein: •...
  • Page 42 DE   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 Recycling von Produkten mit Batterien, wiederaufladbaren Batterien und Leuchtmitteln: Entfernen Sie Bat- terien, wiederaufladbare Batterien und Leuchtmittel, bevor Sie das Produkt recyceln. Geben Sie bitte Ihre defekten Akkus oder verbrauchten Batterien beim Händler oder bei einer Sammelstelle ab. Batterien, wie- deraufladbare Batterien und Leuchtmittel gehören nicht in den Hausmüll.
  • Page 43 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   DE Hiermit erklärt die Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd, dass der Funkanlagentyp CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der fol- genden Internetadresse verfügbar:...
  • Page 44 Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, consulter le site documents.dometic.com. 2 Signification des symboles Un mot de signalement identifie les messages relatifs à...
  • Page 45 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   FR AVIS ! indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels. REMARQUE Informations complémentaires sur l’utilisation de ce produit. 3 Description des symboles de l’appareil Attention ! Risque d’incendie. Matériaux inflammables. 4 Consignes de sécurité...
  • Page 46 FR   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 • Le circuit frigorifique contient une faible quantité de liquide de réfrigérant écologique, mais in- flammable. Il n’affecte pas la couche d’ozone et ne contribue pas à l’effet de serre. Une fuite de liquide réfrigérant peut prendre feu.
  • Page 47 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   FR AVIS ! Risque d’endommagement • Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l’alimentation électrique dont vous disposez. • Raccordez le dispositif de réfrigération uniquement comme indiqué ci-dessous : • Raccordez le câble de raccordement au courant continu à...
  • Page 48 FR   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 5 Contenu de la livraison  Élément Quantité Description Glacière Câble de raccordement au courant continu Câble de raccordement au courant alternatif – Mode d’emploi abrégé 6 Accessoires Disponibles en accessoire (non compris dans les pièces fournies) : Désignation N°...
  • Page 49 • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. 8 Description technique La glacière peut refroidir les produits. La réfrigération est assurée par un circuit de refroidissement à compresseur qui nécessite peu d’entretien.
  • Page 50 FR   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 Éléments de commande et d’affichage Loquet (fig.  à la page 50, 1) pour couvercle :  Panneau de commande  Élé- Description Explication ment Indication d’état Puissance La LED s’allume en blanc : Le compresseur se met en route. La LED s’allume en orange : Le compresseur s’arrête.
  • Page 51 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   FR Élé- Description Explication ment Le WLAN de la glacière est allumé. La glacière n’est pas connectée à La LED clignote en blanc : un appareil. La LED s’allume en blanc : La glacière est couplée à un appareil via WLAN. ON/OFF Allume ou éteint la glacière.
  • Page 52 FR   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 Inversion du sens d’ouverture du couvercle (CFX2 57 uniquement) Les charnières du couvercle peuvent être déplacées du côté opposé. Ouvrez et retirez le couvercle (fig.  à la page 52).  2. Retirez les 3 vis de chaque charnière (fig. ...
  • Page 53 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   FR • Pour la protection de l’appareil, le câble CC fourni comprend un fusible à l’intérieur de la fiche. Ne retirez pas la fiche CC protégée par fusible. Utilisez uniquement le câble de raccordement fourni à la livraison.
  • Page 54 FR   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 Raccordez la glacière à un réseau de courant alternatif à l’aide du câble de raccordement au courant alternatif, comme illustré.  Utilisation de la glacière AVIS ! Risque d’endommagement Placez la glacière avec la base orientée vers le bas. Placez la glacière sur une surface stable.
  • Page 55 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   FR  La glacière commence par la réfrigération du compartiment intérieur. Verrouillage du couvercle de la glacière Fermez le couvercle. 2. Appuyez sur le loquet jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Éviter le gaspillage d’aliments Pour éviter de gaspiller des aliments, notez les éléments suivants Évitez autant que possible les variations de température.
  • Page 56 FR   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 Utilisation du protecteur de batterie AVIS ! Risque d’endommagement Lorsque le protecteur de batterie s’éteint, la batterie n’est plus complètement chargée. Évitez les démar- rages répétés ou l’utilisation de consommateurs d’énergie sans phases de charge plus longues. Veillez à recharger la batterie.
  • Page 57 La glacière peut être surveillée et pilotée via Bluetooth ou WLAN à l’aide d’une application que vous pouvez installer sur un appareil compatible. Téléchargez et installez l’application Mobile Cooling. Téléchargez l’application sur qr.dometic.com/beiv4R. 2. Appuyez sur la touche comme suit : •...
  • Page 58 FR   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 La LED Bluetooth clignote en blanc et l’écran affiche pendant le couplage Bluetooth. L’écran change comme suit lors du réglage du WLAN : (désactivé), (activé) 4. Suivez les instructions de l’application Mobile Cooling. La LED Bluetooth ou WLAN s’allume lorsque la glacière est connectée.
  • Page 59 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   FR Procédez de la manière suivante pour dégivrer le dispositif de réfrigération : Retirez le contenu de la glacière. 2. Au besoin, rangez le contenu dans une autre glacière pour le garder au frais. 3.
  • Page 60 FR   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57  2. Remplacez le fusible défectueux (fig.  à la page 60 2) par un fusible neuf de même type et doté des mêmes caractéristiques (3AG, rapide, 10 A). 3. Remontez le connecteur en effectuant les opérations dans l’ordre inverse. Remplacement de la platine de commande lumineuse AVIS ! Risque d’endommagement La platine de commande lumineuse doit uniquement être remplacée par le fabricant, un agent de service...
  • Page 61 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   FR 11 Dépannage Panne Cause possible Solution proposée La glacière ne fonctionne pas. La LED La prise de courant continu n’est pas Mettez le contact du véhicule. d’alimentation ne s’allume pas. sous tension. La prise de courant alternatif n’est pas Utilisez une autre prise.
  • Page 62 La période de garantie légale s’applique. Si le produit s’avérait défectueux, contactez la succursale du fabricant si- tuée dans votre pays (voir dometic.com/dealer) ou votre revendeur. Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l’appareil les documents suivants : •...
  • Page 63 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   FR Recyclage des produits contenant des piles, des batteries et des sources lumineuses rechargeables : Re- tirez toutes les piles, batteries et sources lumineuses rechargeables avant de recycler le produit. Rappor- tez les piles défectueuses ou les batteries usagées à votre revendeur ou à un centre de collecte. Les piles, les batteries et les sources lumineuses rechargeables usagées ne sont pas des déchets ménagers.
  • Page 64 FR   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 Par la présente, Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd déclare que l’équipement radio de type CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à...

Ce manuel est également adapté pour:

Cfx2 28Cfx2 37Cfx2 45Cfx2 57