Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

MOBILE COOLING
Dometic CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57
Compressor cooler
EN
Short Operating Manual........................................... 11
Kompressor-Kühlbox
DE
Kurzbedienungsanleitung.........................................16
Glacière à compression
FR
Guide rapid............................................................ 21
Nevera de compresor
ES
Guía rápida............................................................ 26
Geleira com compressor
PT
Manual do utilizador resumido..................................31
Frigorifero portatile con compressore
IT
Manuale dell'utente breve....................................... 36
Compressorkoelbox
NL
Korte gebruikershandleiding.....................................41
Kompressor-køleboks
DA
Lynvejledning......................................................... 46
Kylbox med kompressor
SV
Kortfattad användarhandbok.................................... 50
Kompressorkjøleboks
NO
Hurtigveiledning.....................................................54
Kompressorikylmälaatikko
FI
Pikaopas................................................................ 58
Lodówka sprężarkowa
PL
Krótka instrukcja obsługi.......................................... 62
Chladiaci box s kompresorom
SK
Stručný návod........................................................ 67
CFX2
Kompresorový chladicí box
CS
Stručný návod k obsluze.......................................... 72
Kompresszoros hűtőláda
HU
Rövid használati útmutató........................................ 77
Kompresorski hladnjak
HR
Kratke upute za rukovanje........................................ 82
Kompresör soğutucu
TR
Kısa Kullanım Kılavuzu..............................................87
Kompresorska hladilna torba
SL
Kratka navodila za uporabo.......................................91
Aparat de răcire cu compresor
RO
Manual scurt de utilizare.......................................... 95
Компресорна хладилна чанта
BG
Кратко ръководство за работа............................... 100
Kompressoriga jahutusseade
ET
Lühike kasutusjuhend............................................. 105
Ψυγείο με συμπιεστή
EL
Συνοπτικό εγχειρίδιο χρήσης ............................. 109
Kompresorinis šaldytuvas
LT
Trumpas naudojimo vadovas................................... 114
Dzesēšanas kaste ar kompresoru
LV
Īsā lietošanas rokasgrāmata..................................... 118
AR
123 ....................................................‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﻭﺟﺯ‬
‫ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﺍﻟﻣﻛﺛﻑ‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dometic CFX2 Serie

  • Page 1 MOBILE COOLING CFX2 Dometic CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 Compressor cooler Kompresorový chladicí box Short Operating Manual........... 11 Stručný návod k obsluze.......... 72 Kompressor-Kühlbox Kompresszoros hűtőláda Kurzbedienungsanleitung.........16 Rövid használati útmutató........77 Glacière à compression Kompresorski hladnjak Guide rapid............21 Kratke upute za rukovanje........
  • Page 2 The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or pending patent. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
  • Page 3 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   EN List of Figures  ...
  • Page 4 EN   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   ...
  • Page 5 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   EN ...
  • Page 6 EN   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 ...
  • Page 7 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   EN  ...
  • Page 8 EN   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57  ...
  • Page 9 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   EN  ...
  • Page 10 EN   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 ...
  • Page 11 Find the detailed operating manual room. In the event of any damage to online at qr.dometic.com/bedE3g. the refrigerant circuit: • Keep naked flames and potential ignition sources away from the re- frigerator.
  • Page 12 EN   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 • Do not use or store the cooling de- CAUTION! Health hazard vice in confined spaces with none • To avoid contamination of food, re- or minimal air flow. spect the following instructions: •...
  • Page 13 • Use for purposes other than those described in this manual ments or areas with none or minimal air flow. Dometic reserves the right to change product appear- ance and product specifications. 5 Intended use 6 Saving energy The cooler is suitable for cooling food. The cooler is also suitable for use in vehicles.
  • Page 14 Max. output power Set the WLAN: WLAN 19.22 dBm Fig.  on page 8 Bluetooth 7.93 dBm Use the USB port: Hereby, Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd de- Fig.  on page 9 clares that the radio equipment type CFX2 28, CFX2 Switch the cooler off:...
  • Page 15 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   EN 37, CFX2 45, CFX2 57 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of con- formity is available at the following internet address: uments.dometic.com...
  • Page 16 Raum befindet, Bedienungsanleitung können sich im Fall eines Lecks brenn- finden Sie online unter bare Gase ansammeln. Bei einer Be- qr.dometic.com/bedE3g. schädigung des Kühlkreislaufs: • Halten Sie offene Flammen und potentielle Zündquellen vom Kühl- schrank fern.
  • Page 17 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   DE Austretendes Kältemittel kann sich • Trennen Sie vor jeder Reinigung und entzünden. Wartung und nach jedem Gebrauch das Kühlgerät von der Stromversor- • Verwenden oder lagern Sie das gung. Kühlgerät nicht in geschlossenen Räumen ohne oder mit nur gerin- VORSICHT! Gesundheitsgefahr ger Belüftung.
  • Page 18 DE   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 5 Bestimmungsgemäßer Klemmen Sie das Kühlgerät und andere Verbraucher von der Fahrzeugbatterie Gebrauch ab, bevor Sie ein Schnellladegerät an- schließen. Die Kühlbox eignet sich zum Kühlen von Lebensmit- • Wenn das Kühlgerät an eine Gleich- teln.
  • Page 19 • Verwendung für andere als die in der Anleitung Holen Sie sich die App unter beschriebenen Zwecke qr.dometic.com/beiv4R. Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. 6 Energie sparen Schlafmodus einstellen: Abb. ...
  • Page 20 WLAN 19,22 dBm Bluetooth 7,93 dBm Hiermit erklärt die Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd, dass der Funkanlagentyp CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: docu ments.dometic.com...
  • Page 21 à effectuer des réparations sur le dispo- peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informa- sitif de réfrigération. Des réparations tions actualisées sur le produit, consulter le site documents.dometic.com. inadéquates peuvent engendrer des risques considérables.
  • Page 22 FR   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 fet de serre. Une fuite de liquide câble d’alimentation électrique et le réfrigérant peut prendre feu. connecteur sont secs. • N’utilisez pas le dispositif de réfri- • Débranchez le dispositif de réfrigéra- gération et ne le stockez pas dans tion de l’alimentation électrique avant des espaces confinés avec une aé-...
  • Page 23 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   FR • ou avec le câble de raccordement zone de ventilation doit rester libre de CA à une alimentation CA tout objet susceptible de réduire le flux d’air acheminé vers les composants ré- •...
  • Page 24 Installer l’application Mobile Cooling : • d’usages différents de ceux décrits dans ce ma- nuel Téléchargez l’application sur qr.dometic.com/beiv4R. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. 6 Économie d’énergie Régler le mode de veille : fig. ...
  • Page 25 19,22 dBm Bluetooth 7,93 dBm Par la présente, Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd déclare que l’équipement radio de type CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 est conforme à la direc- tive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité...
  • Page 26 Para obtener seguridad. información actualizada sobre el producto, visite documents.dometic.com. • Este aparato de refrigeración solo de- be ser reparado por personal cualifica- do.
  • Page 27 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   ES gerante compatible con el medio • Desconecte el aparato de refrigeración ambiente, pero inflamable. No da- de la fuente de alimentación antes de ña la capa de ozono ni aumenta el limpiarlo, someterlo a mantenimiento y efecto invernadero.
  • Page 28 • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las compartimentos cerrados o en áreas instrucciones donde no haya un flujo mínimo de aire. Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto.
  • Page 29 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   ES 6 Ahorro de energía Obtenga la aplicación en qr.dometic.com/beiv4R. Elija un lugar de emplazamiento bien ventilado y protegido de la radiación solar. Antes de introducir alimentos calientes en el apa- rato para refrigerarlos, deje que se enfríen un po- Ajuste del modo de sueño:...
  • Page 30 19,22 dBm Bluetooth 7,93 dBm Por el presente documento, Dometic (Zhuhai) Techno- logy Co., Ltd declara que el tipo de equipo radioeléctri- co CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 cumple con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la decla- ración de conformidad de la UE está...
  • Page 31 Para consultar as infor- • As reparações neste aparelho de refri- mações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. geração apenas podem ser realizadas por técnicos qualificados. Reparações inadequadas podem dar origem a peri- 2 Explicação dos símbolos no...
  • Page 32 PT   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 mável. Este produto não é prejudi- PRECAUÇÃO! Risco de eletrocussão cial para a camada de ozono e não • Antes de colocar o aparelho de refrige- aumenta o efeito de estufa. Qual- ração em funcionamento, certifique-se quer refrigerante vazado pode in- de que o cabo da fonte de alimentação...
  • Page 33 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   PT • Ou com o cabo de ligação de cor- de ventilação livre de quaisquer obje- rente alternada a uma fonte de ali- tos que possam obstruir o fluxo de ar mentação de corrente alternada para os componentes de refrigeração.
  • Page 34 • Utilização para outras finalidades que não as des- Instale a aplicação de refrigeração móvel: critas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as Obtenha a aplicação em especificações do produto. qr.dometic.com/beiv4R.
  • Page 35 19,22 dBm Bluetooth 7,93 dBm Pelo presente, a Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd declara que o tipo de equipamento de rádio CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da decla- ração de conformidade UE está...
  • Page 36 • Questo frigorifero può essere riparato lativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per solo da personale qualificato. Ripara- informazioni aggiornate sul prodotto, visitare documents.dometic.com. zioni eseguite non correttamente pos- sono creare considerevoli rischi. 2 Spiegazione dei simboli •...
  • Page 37 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   IT ozono e non aumenta l’effetto ser- • Scollegare il frigorifero dall’alimenta- ra. Qualsiasi perdita di refrigerante zione prima di eseguire operazioni di può incendiarsi. pulizia e manutenzione e dopo ciascun uso. • Non usare o conservare il frigorife- ro portatile in spazi ristretti con un ATTENZIONE! Pericolo per la salute...
  • Page 38 • impiego per scopi diversi da quelli descritti nel si o aree con flusso d’aria assente o mi- presente manuale. nimo. Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. 5 Destinazione d’uso Il frigorifero portatile è adatto per raffreddare gli alimen-...
  • Page 39 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   IT 6 Risparmio energetico Scaricare l’app da qr.dometic.com/beiv4R. Scegliere un luogo di sosta ben aerato e riparato dai raggi solari. Lasciare raffreddare i cibi caldi prima di metterli nel frigorifero portatile per congelarli.
  • Page 40 WLAN 19,22 dBm Bluetooth 7,93 dBm Con la presente, Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd dichiara che l’apparecchiatura radio tipo CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo inter- net: documents.dometic.com...
  • Page 41 Voor de recentste productinformatie, bezoek documents.dometic.com. • Sluit het toestel aan op contactdozen die een goede verbinding garanderen, met name wanneer het toestel moet 2 Verklaring van de worden geaard.
  • Page 42 NL   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 • Gebruik of bewaar het koeltoe- VOORZICHTIG! Gevaar voor de gezond- stel niet in kleine ruimtes zonder of heid met minimale luchtstroom. • Volg de volgende instructies op om • Houd de ventilatieopeningen van ap- verontreiniging van levensmiddelen te paraatbehuizingen of inbouwconstruc- voorkomen:...
  • Page 43 • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding 5 Beoogd gebruik Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen. Het koeltoestel is geschikt voor het koelen van levens- middelen. Het koeltoestel is ook geschikt voor gebruik in voertuigen.
  • Page 44 Als u het product defini- Download de app op tief weg wilt doen, vraag dan bij het dichtst- qr.dometic.com/beiv4R. bijzijnde afvalverwerkingsbedrijf of uw dealer naar de betreffende afvoervoorschriften. Het product kan gratis worden afgevoerd.
  • Page 45 WLAN 19,22 dBm Bluetooth 7,93 dBm Hierbij verklaart Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd dat de radioapparatuur van het type CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 voldoet aan de richtlijn 2014/53/ EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverkla- ring kan worden geraadpleegd op het volgende inter- netadres: documents.dometic.com...
  • Page 46 • Sæt apparatet i stikdåser, der sikrer en eventuelle ændringer og opdateringer af denne produktvejledning samt anvisnin- gerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se docu korrekt forbindelse, især når apparatet ments.dometic.com for de nyeste produktinformationer. skal forbindes med jord. ADVARSEL! Brandfare 2 Forklaring af symbolerne •...
  • Page 47 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   DA • Hold ventilationsåbningerne på appa- • Hvis køleapparatet er åbnet i læn- rathuset eller i indbygningskonstruktio- gere tid, kan temperaturen stige nerne fri for forhindringer. betydeligt i apparatets rum. • Anvend ikke mekaniske genstande el- •...
  • Page 48 • brug til andre formål end dem, der er beskrevet i uden eller med minimal luftstrøm. vejledningen. Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets ud- seende og produktspecifikationer. 5 Korrekt brug Køleboksen er egnet til at køle levnedsmidler. Kølebok- 6 Energibesparelse sen er også...
  • Page 49 7,93 dBm Sådan slukkes for køleboksen: fig.  på side 9 Hermed erklærer Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd, at radioudstyret af typen CFX2 28, CFX2 37, CFX2 Du kan finde yderligere produktinformationer via 45, CFX2 57 er i overensstemmelse med direktiv QR-koden på...
  • Page 50 Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna • Koppla in enheten i uttag med garante- samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. Aktuell produktinformation finns på documents.dometic.com. rat korrekt anslutning när enheten be- höver jordas. 2 Förklaring av symboler på...
  • Page 51 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   SV • Se till att ventilationsöppningarna på • Kontrollera om apparatens kylef- höljet eller i installationskonstruktioner- fekt uppfyller kraven för de livsme- na är fria från hinder. del du vill hålla kalla. • Använd inga mekaniska föremål eller •...
  • Page 52 • Användning för andra ändamål än de som be- paraten i stängda fack eller utrymmen skrivs i denna bruksanvisning utan luftflöde eller med bara minimalt Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens ut- luftflöde. seende och specifikationer. 5 Avsedd användning 6 Spara energi Kylboxen är lämplig för kylning av livsmedel.
  • Page 53 Bluetooth 7,93 dBm bild.  sida 9 Stänga av kylboxen: Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd intygar att radio- utrustningen av typ CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 bild.  sida 9 57 efterlever direktivet 2014/53/EU. Hela texten till EU- Läs in QR-koden på energimärkningen för mer in- försäkran om överensstämmelse finns på...
  • Page 54 å jordes. sjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For oppdatert produktinfor- masjon, se documents.dometic.com. ADVARSEL! Brannfare • Ved posisjonering av apparatet må det 2 Forklaring av symboler på...
  • Page 55 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   NB • Bruk ikke noen mekaniske gjenstander • Næringsmidler må oppbevares i eller andre midler for å framskynde tine- originalforpakning eller i egnede prosessen, unntatt når de er anbefalt beholdere. for dette av produsenten. •...
  • Page 56 • Bruk til andre formål enn beskrevet i denne veiled- strømmen til kjølekomponentene. Ik- ningen ke plasser kjøleapparatet i lukkede rom eller områder med ingen eller minimal Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produk- luftstrøm. tet ytre og produktspesifikasjoner. 5 Forskriftsmessig bruk 6 Spare strøm Kjøleapparatet er beregnet på...
  • Page 57 Bluetooth 7,93 dBm Slå av kjøleboksen: Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd erklærer herved fig.  på side 9 at trådløsutstyret i CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57er i samsvar med kravene i EU-direktiv 2014/53/ Ytterligere produktinformasjon kan nås via QR- EU Den komplette teksten for EU-samsvarserklærin-...
  • Page 58 Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdo- • Liitä laite pistorasiaan, jolla liitäntä on kumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. varmasti tukeva, etenkin jos laite täytyy maadoittaa. 2 Laitteen symbolien...
  • Page 59 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   FI • Älä käytä mitään mekaanisia esineitä • Elintarvikkeita saa säilyttää vain al- tai muita välineitä sulatusprosessin no- kuperäispakkauksissa tai tarkoituk- peuttamiseen paitsi, jos valmistaja suo- seen sopivissa astioissa. sittelee niiden käyttämistä. • Kylmälaitteen avaaminen pitkiksi •...
  • Page 60 Älä sijoita kylmälaitetta suljettui- Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuot- hin tiloihin tai alueille, joissa ilma ei vir- teen ulkonäössä ja spesifikaatioissa. taa tai virtaa vain hyvin vähän.
  • Page 61 19,22 dBm Määritä Bluetooth: Bluetooth 7,93 dBm kuva.  sivulla 8 Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd vakuuttaa tä- Määritä WLAN: ten, että radiolaite tyyppi CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaa- kuva.  sivulla 8 timustenmukaisuusvakuutuksen teksti on luettavissa ko- Käytä...
  • Page 62 Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, mienić. wskazówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com. • Napraw urządzenia chłodniczego mo- gą dokonywać tylko odpowiednio wy- kwalifikowane osoby. Nieodpowied- 2 Objaśnienie symboli...
  • Page 63 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   PL • Obieg chłodniczy zawiera niewiel- OSTROŻNIE! Ryzyko porażenia prądem ką ilość przyjaznego dla środowi- • Przed uruchomieniem urządzenia ska, ale palnego czynnika chłodni- chłodniczego należy sprawdzić, czy czego. Nie uszkadza on warstwy przewód zasilający i wtyczka są suche. ozonowej i nie przyczynia się...
  • Page 64 PL   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 • lub kablem przyłączeniowym prą- rech stron urządzenia chłodniczego. du przemiennego do gniazda prą- W przestrzeni tej nie mogą znajdować du przemiennego. się żadne przedmioty ograniczające dopływ powietrza do chłodzonych • Wtyczki nie wolno nigdy wyciągać elementów.
  • Page 65 Zainstalować aplikację do chłodzenia mobilnego: • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniej- szej instrukcji obsługi Pobierz aplikację na stronie Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglą- qr.dometic.com/beiv4R. du i specyfikacji produktu. 6 Oszczędzanie energii Ustawić tryb uśpienia: Wybrać miejsce z dobrą wentylacją, chronione rys. ...
  • Page 66 WLAN 19,22 dBm Bluetooth 7,93 dBm Firma Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd niniej- szym oświadcza, że urządzenia radiowe typu CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 są zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE do- stępny jest w internecie pod adresem: documents.do...
  • Page 67 Tento návod na obsluhu výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca smie vykonávať len kvalifikovaný perso- dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie nál. Nesprávne opravy môžu zapríčiniť o výrobku nájdete na adrese documents.dometic.com. vážne riziká. • Zariadenie pripájajte do zásuviek, ktoré 2 Vysvetlenie symbolov zaručia správne pripojenie, najmä...
  • Page 68 SK   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 tu. Uniknuté chladiace médium sa • Pred každým čistením a údržbou a po- môže vznietiť.  každom použití odpojte chladiace za- riadenie od zdroja napájania. • Chladiace zariadenie nepoužívaj- te ani neskladujte v stiesnených UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo ohro- priestoroch so žiadnym alebo mi- zenia zdravia nimálnym prúdením vzduchu.
  • Page 69 • Zmeny produktu bez výslovného povolenia vý- robcu • Použitie na iné účely než na účely opísané v návo- Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku.
  • Page 70 Keď výrobok chcete definitívne vyradiť Inštalovanie chladiacej aplikácie do mobilu: z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyk- lačnom stredisku alebo u svojho špecializova- Aplikáciu získate na adrese ného predajcu o príslušných predpisoch tý- qr.dometic.com/beiv4R. kajúcich sa likvidácie. Výrobok je možné bez- platne zlikvidovať.
  • Page 71 WLAN 19,22 dBm Bluetooth 7,93 dBm Firma Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd týmto vy- hlasuje, že rádiové zariadenie typu CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je dostupné na-  nasledujúcej internetovej adrese: documents.dometi...
  • Page 72 Nesprávné opravy mohou způ- může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na adrese documents.dometic.com. sobit značné nebezpečí. • Přístroj zapojte do zásuvek, které zajiš- ťují správné připojení, zejména pokud 2 Vysvětlení...
  • Page 73 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   CS rách s nulovým nebo minimálním UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí ohrožení prouděním vzduchu. zdraví • Ventilační otvory na krytu přístroje ne- • Aby se předešlo kontaminaci potravin, bo v montážních konstrukcích udržujte dodržujte prosím následující pokyny: bez překážek. •...
  • Page 74 • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto nek nebo prostor, kde nemůže proudit návodu vzduch. Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku. 5 Určené použití 6 Úspora energie Chladicí box je určen k chlazení potravin. Chladicí box lze používat i ve vozidlech.
  • Page 75 Nainstalujte mobilní aplikaci chladicího zařízení: nými předpisy pro likvidaci vám sdělí místní recyklační středisko nebo specializovaný pro- dejce. Výrobek lze zlikvidovat bezplatně. Aplikaci stáhněte z obchodu qr.dometic.com/beiv4R. 9 Technické údaje CFX2 CFX2 CFX2 CFX2 Nastavte režim spánku: Frekvenční...
  • Page 76 CS   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 Společnost Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd tím- to prohlašuje, že rádiové zařízení typu CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 odpovídá požadavkům směrnice 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dis- pozici na následující...
  • Page 77 és a benne található utasítások, irányelvek és figyelmeztetések, valamint végezhet javításokat. A helytelen a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész javítások jelentős veszélyeket termékinformációkért látogasson el a következő honlapra: documents.dometic.com. okozhatnak. • A készüléket olyan aljzatba illessze 2 A készüléken látható...
  • Page 78 HU   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 A kiszivárgó hűtőközeg • Minden tisztítás és karbantartás előtt meggyulladhat. és minden használat után válassza le a hűtőkészüléket az áramellátásról. • Ne használja vagy tárolja a hűtőkészüléket olyan zárt VIGYÁZAT! Egészségkárosodás helyiségekben, ahol minimális a veszélye levegőáramlás, vagy nincs is ilyen.
  • Page 79 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   HU 5 Rendeltetésszerű használat gyorstöltő készüléket csatlakoztatja, válassza le a hűtőkészüléket és más fogyasztókat a járműakkumulátorról. A hűtőláda élelmiszerek hűtésére alkalmas. A hűtőláda • Ha a hűtőkészülék egy egyenáramú járművekben való üzemeltetésre is alkalmas. A hűtőláda aljzathoz van csatlakoztatva: Válassza járművek egyenáramú...
  • Page 80 HU   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és Szerezze be az specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. alkalmazást innen: qr.dometic.com/beiv4R. 6 Energiatakarékosság Olyan jól szellőző helyet válasszon ki, amely védve Az alvás üzemmód beállítása: van a közvetlen napsugárzástól.
  • Page 81 WLAN 19,22 dBm Bluetooth 7,93 dBm A Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd kijelenti, hogy a CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/ EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő honlapon érhető el:...
  • Page 82 Ovaj priručnik za proizvod, uključujući i upute, smjernice i upozorenja, te povezanu dokumentaciju • Ovaj hladnjak smije popravljati samo može biti podložan promjenama i ažuriranjima. Za najnovije podatke o proizvodu posjetite documents.dometic.com. kvalificirano osoblje. Nepropisno izve- deni popravci mogu značajno povećati opasnosti.
  • Page 83 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   HR • Nemojte upotrebljavati niti skladi- • Provjerite je li učinak hlađenja od- štiti rashladni uređaj u skučenim govarajući za čuvanje hrane koju prostorima bez protoka zraka ili s želite hladiti. minimalnim protokom zraka. •...
  • Page 84 • uporabe u svrhe koje nisu opisane u ovim uputa- mojte stavljati rashladni uređaj u zatvo- rene pretince ili područja gdje protok zraka ne postoji ili je minimalan. Dometic pridržava pravo na izmjene izgleda i specifika- cija proizvoda. 5 Namjena 6 Ušteda energije Ovaj hladnjak prikladan je za hlađenje namirnica.
  • Page 85 Ako proizvod želite konačno Aplikaciju preuzmite odložiti u otpad, zatražite od svog lokalnog na web-mjestu reciklažnog centra ili specijaliziranog trgov- qr.dometic.com/beiv4R. ca pojedinosti o tomu kako to učiniti u skla- du s primjenjivim propisima o odlaganju u ot- pad. Proizvod se može besplatno odložiti u otpad.
  • Page 86 HR   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 Ovime tvrtka Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd iz- javljuje da je vrsta radijske opreme CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 sukladna s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave sukladnosti dostupan je na slje- dećoj internetskoj adresi:...
  • Page 87 ürün kılavuzu ve buna ait olan dokümanlarda • Cihazı, özellikle cihazın topraklanması değişiklikler ve güncellemeler yapılabilir. Güncel ürün bilgileri için lütfen document s.dometic.com adresini ziyaret edin. gerektiğinde düzgün bağlantı sağlayan prizlere takın. 2 Cihaz üzerindeki UYARI! Yangın tehlikesi...
  • Page 88 TR   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 • Cihaz gövdesi veya montaj yapılarında- • Cihazın soğutma kapasitesinin so- ki havalandırma deliklerinin önlerinde ğutmak istediğiniz yiyeceğe uygun engel bulunmamalıdır. olup olmadığını kontrol edin. • Üretici tarafından önerilmemiş ise, eri- • Yiyecekler sadece orijinal ambalaj- me sürecini hızlandırmak için mekanik ları...
  • Page 89 • Bu kılavuzda tanımlananların dışında bir amaçlar bileşenlerine hava akışını kısıtlayabi- için kullanıldığında lecek nesneler bulunmadığından emin Dometic ürünün görünümünde ve ürün özelliklerinde olun. Soğutma cihazını hiç hava akışı ol- değişiklik yapma hakkını saklı tutar. mayan veya minimum olan kapalı böl- melerde veya alanlarda bırakmayın.
  • Page 90 19,22 dBm USB bağlantı noktasının kullanılması: Bluetooth 7,93 dBm şekil  sayfa 9 İşbu belgeyle, Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd Soğutucunun kapatılması: CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 tipi radyo ekip- manının 2014/53/AB direktifi ile uyumlu olduğunu be- şekil  sayfa 9 yan eder.
  • Page 91 Za najnovejše informacije o izdelku obišči- • Napravo priključite v vtičnice, ki zago- te documents.dometic.com. tavljajo ustrezno zaščito, predvsem ko mora biti naprava ozemljena.
  • Page 92 SL   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 • Prezračevalnih odprtin na ohišju napra- • Živila je dovoljeno shranjevati sa- ve ali v vgradnih konstrukcijah ne smejo mo v originalni embalaži oziroma v zakrivati ovire. ustreznih posodah. • Ne uporabljajte mehanskih predmetov •...
  • Page 93 • uporabe za namene, ki niso opisani v navodilih. kom. Družba Dometic si pridržuje pravico do spremembe vi- deza in specifikacij izdelka. 5 Predvidena uporaba 6 Varčevanje z energijo Hladilna torba je primerna za hlajenje živil.
  • Page 94 Bluetooth 7,93 dBm Uporaba vrat USB: Podjetje Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd potrjuje, sl.  na strani 9 da je radijska oprema tipa CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, Izklop hladilne torbe: CFX2 57 skladna z Direktivo 2014/53/EU. Celotno be- sedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem sl. ...
  • Page 95 şi avertismentele şi documentaţia aferentă pot fi supuse modificărilor şi actualizărilor. Pentru informaţii actualizate despre produs, vă rugăm să vizitaţi docu necorespunzătoare pot duce la riscuri ments.dometic.com. considerabile. • Conectaţi dispozitivul la prize pentru a asigura o conexiune adecvată, în spe- 2 Explicaţia simbolurilor de...
  • Page 96 RO   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 • Nu utilizaţi şi nu depozitaţi dispozi- PRECAUŢIE! Pericol pentru sănătate tivul de răcire în spaţii închise, fără • Pentru a evita contaminarea alimente- flux de aer sau cu un flux minim de lor, respectaţi următoarele instrucţiuni: aer.
  • Page 97 • Utilizarea în alte scopuri decât cele descrise în ma- nual 5 Domeniul de utilizare Dometic îşi rezervă dreptul de a modifica aspectul şi specificaţiile produsului. Aparatul de răcire este adecvat pentru răcirea alimente- lor. Aparatul de răcire este adecvat şi pentru utilizarea în vehicule.
  • Page 98 Dacă doriţi să eliminaţi în final pro- dusul, adresaţi-vă centrului local de reciclare Descărcaţi aplicaţia de pe sau distribuitorului pentru detalii despre cum qr.dometic.com/beiv4R. să faceţi acest lucru în conformitate cu regle- mentările privind eliminarea aplicabile. Pro- dusul poate fi eliminat gratuit.
  • Page 99 WLAN 19,22 dBm Bluetooth 7,93 dBm Prin prezenta, Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd declară că echipamentul radio de tip CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraţiei UE de confor- mitate este disponibil la următoarea adresă...
  • Page 100 ръководство на продукта, включително указанията, инструкциите и предупрежде- монтиран само от квалифициран пер- нията и другата документация, подлежи на промяна и обновяване. За актуална ин- сонал. Неправилни ремонти могат да формация за продукта, моля, посетете documents.dometic.com. доведат до значителни опасности. • Свързвайте уреда към електрически 2 Обяснение на символите...
  • Page 101 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   BG тичащ охлаждащ агент може да се • Разкачете охлаждащия уред от елект- запали. розахранването преди всяко почист- ване и поддръжка и след всяка употре- • Не използвайте и не съхранявай- ба. те хладилния уред в затворени пространства...
  • Page 102 BG   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 5 Използване по матори, преди да включите устройст- вото за бързо зареждане. предназначение • Ако охлаждащият уред е свързан към постояннотоково захранване: Откаче- Хладилната чанта е подходяща за охлаждане на храни- те охлаждащия уред или го изключете, телни...
  • Page 103 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   BG Dometic си запазва правото да променя външния вид Вземете приложението от и спецификациите на продукта. qr.dometic.com/beiv4R. 6 Икономия на енергия Изберете добре проветрено място, защитено Задаване на режима на сън: от директна слънчева светлина. фиг.  на страница 7 Оставяйте...
  • Page 104 WLAN 19,22 dBm Bluetooth 7,93 dBm С настоящето Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd декларира, че клас радиосъоръжение от тип CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 е в съответствие с Дирек- тива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е наличен на следния Интернет адрес:...
  • Page 105 ühenduse eelkõige ju- sh juhiseid, suuniseid ja hoiatusi, ning seotud dokumente võidakse muuta ja uuenda- hul, kui seade vajab maandust. da. Värskeima tooteteabe leiate veebisaidilt documents.dometic.com. HOIATUS! Tuleoht 2 Seadmel olevate sümbolite • Valige seadme asukoht nii, et toitejuhe selgitus ei jääks esemete vahele kinni ja ei saaks...
  • Page 106 ET   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 vahendeid, v.a juhul, kui tootja on neid • Toiduga kokku puutuvaid pindu ja selleks otstarbeks soovitanud. ligipääsetavaid äravoolusüsteeme tuleb regulaarselt puhastada. • Ärge avage ega kahjustage külmaaine torusid. • Kui jätate seadme pikemaks ajaks tüh- jalt seisma: •...
  • Page 107 • kasutamine otstarbel, mida ei ole kasutusjuhendis ümbrisesse või kohta, kus õhuvool puu- kirjeldatud. dub või on väga väike. Dometic jätab endale õiguse muuta toote välimust ja tehnilisi näitajaid. 5 Kasutusotstarve 6 Energiasääst Jahutusseade sobib toidu jahutamiseks. Jahutusseadet võib kasutada ka sõidukites.
  • Page 108 19,22 dBm joon.  leheküljel 8 Bluetooth 7,93 dBm Seadistage WLAN: Käesolevaga deklareerib Dometic (Zhuhai) Technology joon.  leheküljel 8 Co., Ltd, et antud raadioseadme tüübid CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 vastavad direktiivi 2014/53/EL Kasutage USB-porti: nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kät- joon. ...
  • Page 109 προειδοποιήσεων και των σχετικών εγγράφων, ενδέχεται να υποβληθεί • Μη θέσετε σε λειτουργία τη συ- σε τροποποιήσεις και ενημερώσεις. Για ενημερωμένες πληροφορίες για το προϊόν, επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση documents.dometic.com. σκευή ψύξης, εάν παρουσιάζει εμ- φανείς ζημιές. • Εάν προκληθεί ζημιά στο καλώδιο...
  • Page 110 EL   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 • Το ψυκτικό μέσο στο κύκλωμα ψυ- μα με μειωμένες φυσικές, αισθητη- κτικού μέσου είναι ιδιαίτερα εύφλε- ριακές ή πνευματικές ικανότητες κτο και σε περίπτωση διαρροής, εν- ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσε- δέχεται...
  • Page 111 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   EL όταν σβήνετε τον κινητήρα. Διαφο- προκαλέσει σημαντική αύξηση της θερμοκρασίας στους χώ- ρετικά μπορεί να αδειάσει η μπα- ρους της συσκευής. ταρία του οχήματος. Καθαρίζετε τακτικά τις επιφά- • Η συσκευή ψύξης δεν είναι κατάλ- •...
  • Page 112 ση σε οχήματα. Το ψυγείο έχει σχεδιαστεί για λει- διο τουργία με συνεχές ρεύμα από μια πρίζα DC ενός Η Dometic διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής της εμ- οχήματος ή με εναλλασσόμενο ρεύμα από μια πα- φάνισης και των προδιαγραφών του προϊόντος.
  • Page 113 ΠΡOEIΔOΠOIHΣH! Κίνδυνος παγί- Bluetooth 7,93 dBm δευσης για παιδιά Με το παρόν, η Dometic (Zhuhai) Technology Co., Προτού απορρίψετε την παλιά συσκευή Ltd δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός τύπου CFX2 ψύξης σας, αποσυναρμολογήστε το κα- 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 συμμορφώνεται...
  • Page 114 įžemin- Ši gaminio instrukcija, taip pat ir instrukcijos, nurodymai, perspėjimai ir kiti susiję do- kumentai, gali būti keičiami ir atnaujinami. Norėdami gauti naujausios informacijos apie gaminį, apsilankykite adresu documents.dometic.com. ĮSPĖJIMAS! Gaisro pavojus 2 Ant prietaiso esančių...
  • Page 115 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   LT • Norėdami paspartinti atitirpinimo pro- • Atidarius aušinimo prietaisą ilges- cesą, nenaudokite jokių mechaninių niam laikui prietaiso skyriuose gali daiktų ar kitų būdų, nebent šiam tikslui žymiai pakilti temperatūra. juos yra rekomendavęs gamintojas. •...
  • Page 116 • Naudojimas kitais tikslais, nei nurodyta šiame va- nimo prietaiso uždaruose skyriuje arba dove srityse, kuriuose nėra oro srauto arba jis labai mažas. „Dometic“ pasilieka teisę keisti gaminio išvaizdą ir speci- fikacijas. 5 Paskirtis 6 Energijos taupymas Šaldytuvas tinka maistui vėsinti. Galite naudoti šaldytu- vą...
  • Page 117 „Bluetooth“ 7,93 dBm Išjunkite šaldytuvą: Šiuo dokumentu „Dometic (Zhuhai) Technology Co., pav.  puslapyje 9 Ltd“ pareiškia, kad CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 Daugiau informacijos apie gaminį galite rasti nu- 57 tipo radijo ryšio įranga atitinka direktyvą 2014/53/ skaitę...
  • Page 118 Informācija šajā produkta rokasgrāmatā, tajā skaitā norādījumi, vadlīnijas, brīdinājumi un saistītā dokumentācija, var tikt mainīta un papildināta. Lai iegūtu jaunāko informā- • Pievienojiet ierīci tikai tādām kontak- ciju par produktu, apmeklējiet vietni documents.dometic.com. tligzdām, kas nodrošina pareizu savie- nojumu - it īpaši, kad ierīcei nepiecie- šams zemējums.
  • Page 119 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   LV nimālu gaisa plūsmu vai bez gaisa • Lai izvairītos no pārtikas piesārņojuma, plūsmas. ņemiet vērā tālākās norādes. • Nodrošiniet, lai ventilācijas atveres ie- • Pārliecinieties, vai ierīces dzesēša- rīces korpusā vai uzstādīšanas vietā ne- nas jauda ir atbilstoša, lai uzglabā- būtu aizklātas.
  • Page 120 • lietošana citiem mērķiem, kas nav aprakstīti šajā rokasgrāmatā. Dometic patur tiesības mainīt produkta ārējo izskatu un 5 Paredzētais izmantošanas specifikācijas. mērķis 6 Enerģijas taupīšana Dzesēšanas kaste ir piemērota ēdiena atdzesēšanai.
  • Page 121 Neiz- metiet akumulatorus, atkārtoti uzlādējamus Iegūstiet šo lietotni šeit: akumulatorus un gaismas avotus kopā ar sa- qr.dometic.com/beiv4R. dzīves atkritumiem. Ja vēlaties utilizēt nolieto- to produktu, sazinieties ar vietējo atkritumu šķirošanas centru vai specializēto izplatītāju, lai noskaidrotu, kā to pareizi izdarīt saskaņā ar spēkā...
  • Page 122 LV   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 Ar šo Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd apliecina, ka radioiekārtas tips CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 atbilst direktīvas 2014/53/ES prasībām. Pilns ES at- bilstības deklarācijas teksts ir pieejams šajā interneta ad- resē:...
  • Page 123 .‫ﻣﻧﺎﺳﺑﺎ ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺣﺗﺎﺝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺗﺄﺭﻳﺽ‬ ،‫ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ، ﻓﺈﻧﻙ ﺗﺅﻛﺩ ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ ﺫﻟﻙ ﺃﻧﻙ ﻗﺩ ﻗﺭﺃﺕ ﺇﺧﻼء ﺍﻟﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺇﻟﻳﻬﺎ، ﻭﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ‬ ‫ﻭﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ، ﻭﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻭﺃﻧﻙ ﺗﻔﻬﻡ ﺍﻟﺷﺭﻭﻁ ﻭﺍﻷﺣﻛﺎﻡ ﻭﺗﻭﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻟﺗﺯﺍﻡ ﺑﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺣﻭ ﺍﻟﻣﻧﺻﻭﺹ‬ ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ! ﺧﻁﺭ ﻧﺷﻭﺏ ﺍﻟﺣﺭﻳﻖ‬ ،‫ﻋﻠﻳﻪ ﻫﻧﺎ. ﻛﻣﺎ ﺗﻭﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﻘﻁ ﻟﻠﻐﺭﺽ ﻭﺍﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺩ ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻠﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ، ﻭﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺣﻭ ﺍﻟﻣﻧﺻﻭﺹ ﻋﻠﻳﻪ ﻓﻲ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺇﻟﻳﻪ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻛﻝ ﺍﻟﻘﻭﺍﻧﻳﻥ ﻭﺍﻟﻠﻭﺍﺋﺢ‬ ‫ﻋﻧﺩ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ، ﺍﺣﺭﺹ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﺳﻠﻙ‬ • ‫ﺍﻟﻣﻌﻣﻭﻝ ﺑﻬﺎ. ﻗﺩ ﻳﺅﺩﻱ ﻋﺩﻡ ﻗﺭﺍءﺓ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻭﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺍﻟﻣﻧﺻﻭﺹ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﺛﻳﻘﺔ ﻭﺍﺗﺑﺎﻋﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺣﺩﻭﺙ‬ .‫ﺍﻟﺗﻐﺫﻳﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻏﻳﺭ ﻋﺎﻟﻖ ﺃﻭ ﺗﺎﻟﻑ‬ ‫ﺇﺻﺎﺑﺔ ﻟﻙ ﻭﻟﻶﺧﺭﻳﻥ ﺃﻭ ﺗﻠﻑ ﻣﻧﺗﺟﻙ ﺃﻭ ﺗﻠﻑ ﺍﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎﺕ ﺍﻷﺧﺭﻯ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻧﻪ. ﻗﺩ ﻳﺧﺿﻊ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺇﻟﻳﻪ، ﺑﻣﺎ ﻓﻳﻪ ﻣﻥ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻭﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻭﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ، ﻭﺍﻟﻭﺛﺎﺋﻖ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺻﻠﺔ ﻟﻠﺗﻐﻳﻳﺭ ﻭﺍﻟﺗﺣﺩﻳﺙ. ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ‬ ‫ﻻ ﺗﺿﻊ ﺍﻟﻣﻘﺑﺱ ﻣﺗﻌﺩﺩ ﺍﻟﻣﻧﺎﻓﺫ ﺍﻟﻣﺗﻧﻘﻝ ﺃﻭ ﻣﻐﺫﻳﺎﺕ‬ • .documents.dometic.com ‫ﻋﻠﻰ ﺃﺣﺩﺙ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ،  ﺗ ُ ﺭﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ‬ .‫ﺍﻟﻘﺩﺭﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﻣﺗﻧﻘﻠﺔ ﻓﻲ ﺧﻠﻔﻳﺔ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻳﻌﺗﺑﺭ ﺳﺎﺋﻝ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﻓﻲ ﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻗﺎﺑﻝ‬ • ‫2 ﺷﺭﺡ ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝ ﺑﺩﺭﺟﺔ ﻋﺎﻟﻳﺔ ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺩﻭﺙ ﺗﺳﺭﺏ‬ ‫ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﺗﺭﺍﻛﻡ ﺍﻟﻐﺎﺯﺍﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻏﺭﻓﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺩﻭﺙ ﺃﻱ ﺗﻠﻑ‬ .‫ﺗﺣﺫﻳﺭ! ﺧﻁﺭ ﻧﺷﻭﺏ ﺍﻟﺣﺭﻳﻖ. ﻣﻭﺍﺩ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝ‬ :‫ﻓﻲ ﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ‬ ‫ﺍﺑﻌﺩ ﺍﻟﻠﻬﺏ ﺍﻟﻣﻛﺷﻭﻑ ﻭﻣﺻﺎﺩﺭ ﺍﻻﺷﺗﻌﺎﻝ‬ • .‫ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﺗﻬﻭﻳﺔ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺟﻳ ﺩ ًﺍ‬...
  • Page 124 AR   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 ‫ﺃﻭ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻛﺎﺑﻝ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺗﻳﺎﺭ ﻣﺗﺭﺩﺩ ﻟﻣﺻﺩﺭ‬ • ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺷﺭﻁ ﺍﻹﺷﺭﺍﻑ ﻋﻠﻳﻬﻡ‬ ‫ﻁﺎﻗﺔ ﺗﻳﺎﺭ ﻣﺗﺭﺩﺩ‬ ‫ﻭﺇﻋﻁﺎﺋﻬﻡ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ .‫ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﺁﻣﻧﺔ ﻭﺇﻓﻬﺎﻣﻬﻡ ﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻧﻁﻭﻱ ﻋﻠﻳﻬﺎ‬ ‫ﺗﺟﻧﺏ ﻣﻁﻠ ﻘ ً ﺎ ﻓﺻﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﺱ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻘﺑﺱ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻖ‬ • .‫ﺷﺩﻩ ﻣﻥ ﻛﺎﺑﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬ ‫ﻳ ُ ﺳﻣﺢ ﻟﻸﻁﻔﺎﻝ ﻣﻥ ﻋﻣﺭ 3 ﻭﺣﺗﻰ 8 ﺳﻧﻭﺍﺕ ﺑﺗﻌﺑﺋﺔ‬ • .‫ﺃﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻭﺗﻔﺭﻳﻐﻬﺎ‬ ‫ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻛﻭﻥ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻣﺗﺻﻼ ً  ﺑﻣﻧﻔﺫ ﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ‬ • ‫ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ: ﺍﻓﺻﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻭﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻷﺧﺭﻯ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﺍﻹﺷﺭﺍﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﻟﻠﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻋﺩﻡ ﻟﻌﺑﻬﻡ‬ • ‫ﺍﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﺔ ﻟﻠﻁﺎﻗﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻗﺑﻝ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺟﻬﺎﺯ‬ .‫ﺑﺎﻟﺟﻬﺎﺯ‬ .‫ﺷﺣﻥ ﺳﺭﻳﻊ‬ ‫ﻻ  ﻳ ُ ﺳﻣﺢ ﻟﻸﻁﻔﺎﻝ ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﺄﻋﻣﺎﻝ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ‬ • ‫ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻛﻭﻥ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻣﺗﺻﻼ...
  • Page 125 ‫ﻳﻭﻓﺭ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﺿﺭﻭﺭﻳﺔ ﻟﻠﺗﺭﻛﻳﺏ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺍﻟﺻﺣﻳﺢ ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ. ﺳﻳﺅﺩﻱ ﺳﻭء ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ﻏﻳﺭ‬ 6 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ .‫ﺍﻟﺻﺣﻳﺣﻳﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﺩﺍء ﻏﻳﺭ ﻣﺭﺽ ٍ  ﻭﻋﻁﻝ ﻣﺣﺗﻣﻝ‬ :‫ﺿﺑﻁ ﺳﻁﻭﻉ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ‬ ‫ﻻ ﺗﺗﺣﻣﻝ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﺃﻱ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﻋﻥ ﺃﻱ ﺿﺭﺭ ﺃﻭ ﺗﻠﻑ ﺑﺎﻟﻣﻧﺗﺞ‬ 7 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ :‫ﻧﺎﺗﺞ ﻣﻥ‬ :‫ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺗﻁﺑﻳﻖ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻟﻸﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻣﺣﻣﻭﻟﺔ‬ ‫ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺃﻭ ﺗﺟﻣﻳﻊ ﺃﻭ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻏﻳﺭ ﺻﺣﻳﺣﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ‬ • ‫ﺍﻟﺟﻬﺩ ﺍﻟﺯﺍﺋﺩ‬ ‫ﺍﺣﺻﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻖ ﻣﻥ‬ ‫ﺻﻳﺎﻧﺔ ﻏﻳﺭ ﺻﺣﻳﺣﺔ ﺃﻭ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻗﻁﻊ ﻏﻳﺎﺭ ﻏﻳﺭ ﺃﺻﻠﻳﺔ ﻭﻏﻳﺭ‬ • .qr.dometic.com/beiv4R ‫ﻣﻘﺩﻣﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ‬ ‫ﺇﺟﺭﺍء ﺗﻌﺩﻳﻼﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻧ ﺗ َ ﺞ ﻣﻥ ﺩﻭﻥ ﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺇﺫﻥ ﺻﺭﻳﺢ‬ • ‫ﻣﻥ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ‬ ‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺃﻏﺭﺍﺽ ﺃﺧﺭﻯ ﺧﻼﻑ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻣﻭﺿﺣﺔ ﻓﻲ‬ • ‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ‬ :‫ﺿﺑﻁ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺳﻛﻭﻥ‬ .‫ ﺑﺎﻟﺣﻖ ﻓﻲ ﺗﻐﻳﻳﺭ ﺷﻛﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻭﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺗﻪ‬Dometic ‫ﺗﺣﺗﻔﻅ ﺷﺭﻛﺔ‬ 7 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ :Bluetooth ‫ﺿﺑﻁ‬ ‫6 ﺗﻭﻓﻳﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬ 8 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ :(WLAN) ‫ﺿﺑﻁ ﺍﻟﺷﺑﻛﺔ ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻳﺔ‬ .‫ﺍﺧﺗﺭ ﻣﻭﻗﻌ ﺎ ً  ﺟﻳﺩ ﺍﻟﺗﻬﻭﻳﺔ ﺑﻌﻳ ﺩ ًﺍ ﻋﻥ ﺃﺷﻌﺔ ﺍﻟﺷﻣﺱ ﺍﻟﻣﺑﺎﺷﺭﺓ‬...
  • Page 126 ‫ﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ.  ﻳ ُ ﺭﺟﻰ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﺔ ﻭﺍﻟﻣﺭﺍﻛﻡ‬ ‫ﺍﻟﺗﺎﻟﻔﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺗﺎﺟﺭ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺃﺣﺩ ﻣﺭﺍﻛﺯ ﺍﻟﺗﺟﻣﻳﻊ. ﻻ ﺗﺗﺧﻠﺹ‬ ‫ﻣﻥ ﺃﻱ ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻭﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻭﻣﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﻣﻊ ﺍﻟﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻳﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ. ﺇﺫﺍ ﻛﻧﺕ ﺗﺭﻏﺏ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻧﻬﺎﺋ ﻳ ً ﺎ، ﻓﺎﻁﻠﺏ ﻣﻥ ﻣﺭﻛﺯ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﺩﻭﻳﺭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺣﻠﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺎﺟﺭ ﺍﻟﻣﺗﺧﺻﺹ ﺍﻟﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻳﻝ ﺣﻭﻝ‬ ‫ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﺫﻟﻙ ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻠﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﺍﻟﻣﻌﻣﻭﻝ ﺑﻬﺎ. ﻳﻣﻛﻥ‬ .‫ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣﺟﺎﻧﺎ‬ ‫9 ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ‬ CFX2 CFX2 CFX2 CFX2 ‫4.2 ﺟﻳﺟﺎﻫﺭﺗﺯ‬ (WLAN) ‫ﻧﻁﺎﻕ ﺍﻟﺗﺭﺩﺩ‬ ‫ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﺧﺭﺝ‬ dBm 19.22 (WLAN) ‫ﺍﻟﺷﺑﻛﺔ ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻳﺔ‬ dBm 7.93 Bluetooth Dometic (Zhuhai) ‫ﺑﻣﻭﺟﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﺳﺗﻧﺩ، ﺗﻌﻠﻥ ﺷﺭﻛﺔ‬ CFX2 ‫ ﺑﺄﻥ ﻧﻭﻉ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻲ‬Technology Co., Ltd ‫ ,82 ﻳﺗﻭﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ‬CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 ً ‫/35/4102. ﺇﻥ ﺍﻟﻧﺹ ﺍﻟﻛﺎﻣﻝ ﻹﻋﻼﻥ ﺍﻟﻣﻁﺎﺑﻘﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻣﺗﺎﺣ ﺎ‬EU documents.dometic.com :‫ﻋﻠﻰ ﻋﻧﻭﺍﻥ ﺍﻹﻧﺗﺭﻧﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻲ‬...

Ce manuel est également adapté pour:

Cfx2 28Cfx2 37Cfx2 45Cfx2 57