CFX95DZ2 Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it. The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation.
CFX95DZ2 Explanation of symbols Troubleshooting........24 Guarantee .
Page 8
Safety instructions CFX95DZ2 This device may only be repaired by qualified personnel. Improper repairs can lead to considerable hazards. This device can be used by children aged 8 years or over, as well as by persons with diminished physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and/or knowledge, providing they are supervised or have been taught how to use the device safely and are aware of the resulting risks.
CFX95DZ2 Scope of delivery The cooling device is not suitable for transporting caustic materials or materials containing solvents. The cooling device contains inflammable cyclopentane in the insulation. The gases in the insulation material require special disposal procedures. Deliver the device at the end of its life- cycle to an appropriate recycling.
Item no. Universal fixing kit (belt system) CFX-UFK 9105304041 Visit the Dometic website (see back page) for information about a WiFi app with control-, display- and alarm functions. Note that the app may not be available in your country. Intended use The cooling device is suitable for cooling and freezing foods.
CFX95DZ2 Function description Function description The cooler can chill products, keep them cool as well as freeze them. A low maintenance refrigerant circuit with compressor provides the cooling. The generous insulation and powerful compressor ensure efficient and fast cool- ing. The cooler has two separate compartments which can be adjusted inde- pendently.
Function description CFX95DZ2 Operating and display elements Latch for lid: fig. 2 1, page 3 Operating panel (fig. 3, page 3) Item Description Explanation Switches the cooler on or off when the button is pressed for between one and two seconds “P Status indication POWER...
CFX95DZ2 Operation Connection sockets, Emergency switch (when fitted) and USB port (fig. 4, page 4) Item Description Connection socket AC voltage supply Fuse holder Emergency switch USB port for power supply Connection socket DC voltage supply Operation Before initial use NOTE Before starting your new cooler for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons...
Operation CFX95DZ2 ➤ Re-fit centre hinge in new position. ➤ Insert the lids in the hinges on the opposite side (fig. 6 D, page 5). Selecting the temperature units Temperature display units can be switched between Celsius and Fahrenheit as follows: ➤...
CFX95DZ2 Operation For safety reasons the cooler is equipped with an electronic system to pre- vent the polarity reversal. This protects the cooler against short-circuiting when connecting to a battery. ➤ Plug the DC connection cable (fig. 1 2, page 3) into the device DC voltage socket and also into a DC socket.
Page 16
Operation CFX95DZ2 In “HIGH” mode, the battery monitor responds faster than at the levels “LOW” and “MED” (see the following table). Battery monitor mode HIGH 10.1 V 11.4 V 11.8 V Switch-off voltage at 12 V 11.1 V 12.2 V 12.6 V Restart voltage at 12 V 21.5 V...
CFX95DZ2 Operation Using the cooler NOTICE! Danger of overheating! Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat that generated during operation can dissipate. Ensure that the ventilation slots are not covered. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.
Operation CFX95DZ2 Latching the cooler lid ➤ Close the lids. ➤ Press the latches (fig. 2 1, page 3) down, until they latch in place audibly. NOTE – Lid Open Alarm If a lid is left open for three minutes or more and the device is switched on, the respective interior light will flash until the lid is closed.
CFX95DZ2 Operation Switching a compartment off or on If only one compartment is required, the other compartment can be switched off to save energy. Switching off compartment If the display of the compartment shows a temperature, you can switch off the compartment as follows: ➤...
The cooler can be controlled via WiFi using an app that you can install on a compatible device. The app has control, display and alarm functions. You find further information on the Dometic website for your country (see back page). Note that the app may not be available in your country.
CFX95DZ2 Operation Using the emergency switch The emergency switch (fig. 4 3, page 4) is located below the control panel. For normal operation the switch is in the “NORMAL USE” position. ➤ If an electronic control failure occurs, slide the switch to “EMERGENCY OVERRIDE”...
Operation CFX95DZ2 7.12 Defrosting the cooler Humidity can form frost in the interior of the cooling device or on the evapo- rators. This reduces the cooling capacity. Defrost the device in good time to avoid this. NOTICE! Danger of damage! Never use hard or pointed tools to remove ice or to loosen objects which have frozen in place.
CFX95DZ2 Cleaning and maintenance 7.14 Replacing the plug fuse (DC) ➤ Unscrew the contact pin housing (fig. 7 3, page 5) from the plug (fig. 7 1, page 5). ➤ Replace the defective fuse (fig. 7 2, page 5) with a new fuse that has the same rating (3AG, 15 A).
Troubleshooting CFX95DZ2 Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy Device does not func- There is no voltage pres- The ignition must be switched on in most tion, LED does ent in the DC socket in vehicles to apply current to the DC socket. not glow.
CFX95DZ2 Guarantee Guarantee The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer. For repair and guarantee processing, please include the following docu- ments when you send in the device: A copy of the receipt with purchasing date A reason for the claim or description of the fault...
Technical data CFX95DZ2 Technical data CFX95DZ2 Item no.: 9105306206 Connection voltage: 12/24 V and 100 – 240 V Rated current: 12 V : 9.2 A 24 Vg: 4.5 A 100 V : 1.10 A 240 V : 0.45 A Cooling capacity: +10 °C to –22 °C (+50 °F to –8 °F) Category: Energy efficiency class:...
Page 27
CFX95DZ2 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Kühlgerätes an den Nutzer weiter. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungs- gemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole .
CFX95DZ2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheit WARNUNG! Wenn das Kühlgerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen. Wenn das Anschlusskabel dieses Kühlgerätes beschädigt wird, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Sicherheitshinweise CFX95DZ2 ACHTUNG! Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung. Schließen Sie das Kühlgerät nur wie folgt an: – mit dem Gleichstrom-Anschlusskabel an die Gleichstrom- Bordsteckdose (z. B. Zigarettenanzünder) im Fahrzeug – oder mit dem Wechselstrom-Anschlusskabel an das Wechselstromnetz Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steck- dose.
Zubehör Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Bezeichnung Art.-Nr. Universales Befestigungs-Kit (Gurtsystem) CFX-UFK 9105304041 Auf der Dometic-Webseite (siehe Rückseite) finden Sie Informationen über eine WLAN-App mit Kontroll-, Anzeige- und Alarmfunktionen. Die App ist möglicherweise in Ihrem Land nicht verfügbar.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch CFX95DZ2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Kühlgerät eignet sich zum Kühlen und Tiefkühlen von Lebensmitteln. Das Kühlgerät ist auch für den Betrieb auf Booten geeignet. Das Kühlgerät ist für den Betrieb an einer Gleichstromsteckdose eines Fahrzeugs (z. B. Zigarettenanzünder), Boots oder Wohn- mobils sowie an einem Wechselstromnetz ausgelegt.
CFX95DZ2 Funktionsbeschreibung Funktionsbeschreibung Das Kühlgerät kann Waren abkühlen und kühl halten sowie tiefkühlen. Die Kühlung erfolgt durch einen wartungsfreien Kühlkreislauf mit Kompressor. Die extrastarke Isolierung und der leistungsstarke Kompressor gewährleis- ten eine besonders schnelle Kühlung. Das Kühlgerät besitzt zwei separate Fächer, die unabhängig voneinander eingestellt werden können.
Funktionsbeschreibung CFX95DZ2 Bedien- und Anzeigeelemente Verriegelungen der Deckel: Abb. 2 1, Seite 3 Bedienfeld (Abb. 3, Seite 3) Pos. Bezeichnung Erklärung Schaltet das Kühlgerät ein oder aus, wenn die Taste ein bis zwei Sekunden gedrückt wird „P Betriebsanzeige POWER “ LED leuchtet grün: Kompressor ist an LED leuchtet orange:...
CFX95DZ2 Bedienung Anschlussbuchsen, Notschalter (falls vorhanden) und USB-Anschluss (Abb. 4, Seite 4): Pos. Bezeichnung Wechselstrombuchse Sicherungshalter Notschalter USB-Anschluss zur Stromversorgung Gleichstrombuchse Bedienung Vor dem ersten Gebrauch HINWEIS Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“...
Bedienung CFX95DZ2 ➤ Entfernen Sie die Plastikabdeckung von der neuen Scharnierposition mit- hilfe eines kleinen Schraubendrehers, und bringen Sie sie wieder an der alten Scharnierposition an (Abb. 6 C, Seite 5). ➤ Bringen Sie das mittlere Scharnier an der neuen Position an. ➤...
CFX95DZ2 Bedienung Kühlgerät anschließen An eine Fahrzeugbatterie anschließen (Fahrzeug oder Boot) Das Kühlgerät kann mit Gleichstrom betrieben werden. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Klemmen Sie das Kühlgerät und andere Verbraucher von der Fahrzeugbatterie ab, bevor Sie die Fahrzeugbatterie mit einem Schnellladegerät aufladen. Überspannungen können die Elektronik der Geräte beschädigen. Zur Sicherheit ist das Kühlgerät mit einem elektronischen Verpolungsschutz ausgestattet, der das Kühlgerät gegen Verpolung bei Gleichstrom und gegen Kurzschluss schützt.
Bedienung CFX95DZ2 Batteriewächter verwenden Das Kühlgerät ist mit einem mehrstufigen Batteriewächter ausge- stattet, der Ihre Fahrzeugbatterie beim Anschluss an das Gleich- stromnetz vor zu tiefer Entladung schützt. Wird das Kühlgerät bei ausgeschalteter Zündung im Fahrzeug betrieben, schaltet sich das Kühlgerät selbstständig ab, sobald die Versorgungs- spannung unter einen einstellbaren Wert abfällt.
CFX95DZ2 Bedienung HINWEIS Wenn das Kühlgerät von der Starterbatterie versorgt wird, wählen Sie den Batteriewächter-Modus „HIGH“. Wenn das Kühlgerät an eine Versorgungsbatterie angeschlossen ist, reicht der Batterie- wächter-Modus „LOW“ aus. Kühlbox benutzen ACHTUNG! Überhitzungsgefahr! Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme ausreichend abgeführt werden kann.
Bedienung CFX95DZ2 ✓ Die LEDs (Abb. 3 5 und 8, Seite 3) leuchten, wenn das jeweilige Kühl- fach kühlt. HINWEIS Beim Betrieb an einer Fahrzeugbatterie schaltet das Display automatisch ab, wenn die Batteriespannung niedrig ist. Die LED „P“ blinkt orange. Kühlbox verriegeln ➤...
CFX95DZ2 Bedienung Ein Kühlfach aus- oder einschalten Falls nur ein Kühlfach benötigt wird, kann das andere Kühlfach ausge- schaltet werden, um Energie zu sparen. Kühlfach ausschalten Wenn das Display des Kühlfachs eine Temperatur anzeigt, können Sie das Kühlfach wie folgt ausschalten: ➤...
Das Kühlgerät kann über WLAN mit einer App gesteuert werden, die Sie auf einem kompatiblen Gerät installieren können. Die App ist mit Kontroll-, Anzeige- und Alarmfunktionen ausgestattet. Nähere Informationen finden Sie auf der Dometic-Webseite Ihres Landes (siehe Rückseite). Beachten Sie, dass die App in ihrem Land nicht verfügbar sein könnte.
CFX95DZ2 Bedienung ✓ Die WLAN-Einstellungen wurden auf Werkseinstellung zurückgesetzt. Für weitere Informationen besuchen Sie die Dometic-Webseite, von der Sie die App heruntergeladen haben. Notschalter verwenden Der Notschalter (Abb. 4 3, Seite 4) befindet sich unter dem Bedienfeld. Für den Normalbetrieb steht der Schalter auf „NORMAL USE“ (normaler Gebrauch).
Bedienung CFX95DZ2 7.11 Kühlbox ausschalten ➤ Räumen Sie das Kühlgerät leer. ➤ Schalten Sie das Kühlgerät aus. ➤ Ziehen Sie das Anschlusskabel ab. Wenn Sie das Kühlgerät für längere Zeit nicht benutzen wollen: ➤ Lassen Sie die Deckel leicht geöffnet. So verhindern Sie, dass sich Gerüche bilden.
CFX95DZ2 Bedienung 7.13 Gerätesicherung austauschen GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! Trennen Sie die Stromversorgung und das Anschlusskabel, bevor Sie die Gerätesicherung austauschen. ➤ Trennen Sie die Stromversorgung zum Kühlgerät. ➤ Ziehen Sie die Anschlusskabel ab. ➤ Hebeln Sie den Sicherungseinsatz (Abb. 4 2, Seite 4) z. B. mit einem Schraubendreher heraus.
Reinigung und Pflege CFX95DZ2 7.15 Lichtleiterplatte wechseln ➤ Trennen Sie die Spannungsversorgung zum Kühlgerät. ➤ Öffnen Sie die transparente Abdeckung mithilfe eines Schraubendrehers (Abb. 8 A, Seite 5). ➤ Lösen Sie die Montageschrauben der Leiterplatte (Abb. 8 B, Seite 5). ➤...
CFX95DZ2 Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das Kühlgerät funktio- An der Gleichstromsteck- In den meisten Fahrzeugen muss der niert nicht, LED leuchtet dose im Fahrzeug liegt Zündschalter eingeschaltet sein, damit die nicht. keine Spannung an. Gleichstromsteckdose Spannung hat. Wechselstromsteckdose Versuchen Sie es an einer anderen Steck- führt keine Spannung.
Gewährleistung CFX95DZ2 Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum, einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
CFX95DZ2 Technische Daten Technische Daten CFX95DZ2 Art.-Nr.: 9105306206 Anschlussspannung: 12/24 V und 100 – 240 V Nennstrom: 12 V : 9,2 A 24 Vg: 4,5 A 100 V : 1,10 A 240 V : 0,45 A Kühlleistung: +10 °C bis –22 °C (+50 °F bis –8 °F) Kategorie: Energieeffizienzklasse: Energieverbrauch:...
Page 50
CFX95DZ2 Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de mani- pulation.
Consignes de sécurité CFX95DZ2 Consignes de sécurité Sécurité générale AVERTISSEMENT ! Si l’appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre en service. Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
CFX95DZ2 Consignes de sécurité Branchez l’appareil uniquement comme indiqué ci-dessous : – avec le câble de raccordement CC sur une prise CC du véhicule (par ex. un allume-cigare) – ou avec le câble de raccordement 230 V au secteur à courant alternatif 230 V Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise.
Kit de fixation universel (système de sangles) CFX-UFK 9105304041 Vous trouverez sur le site Web Dometic (voir au dos) les informations sur une application WLAN dotée de fonctions de contrôle, d'affichage et d'alarme. Il se peut que l'application ne soit pas disponible dans votre pays.
CFX95DZ2 Usage conforme Usage conforme La glacière est conçue pour la réfrigération et la congélation d'ali- ments. La glacière peut également être utilisée sur des bateaux. La glacière est conçue pour fonctionner sur une prise à courant continu d'une voiture (allume-cigare), d'un bateau ou d'un cam- ping-car ainsi qu'à...
Description du fonctionnement CFX95DZ2 Description du fonctionnement La glacière permet de réfrigérer, de tenir au frais ou de congeler des produits. La réfrigération est assurée par un circuit de refroidissement à compresseur qui ne nécessite aucune maintenance. Sa puissante isolation et son com- presseur performant garantissent un refroidissement particulièrement rapide.
CFX95DZ2 Description du fonctionnement Poignées de transport rabattables Trois paniers extractibles Éléments de commande et d'affichage Verrouillage des couvercles : fig. 2 1, page 3 Panneau de commande (fig. 3, page 3) Réf. Désignation Explication Permet de mettre en marche ou d'arrêter la glacière en appuyant une à...
Page 58
Description du fonctionnement CFX95DZ2 Réf. Désignation Explication Affichage petit – Indique les informations sur le petit compartiment de réfrigération – Affiche « OFF » lorsque le compartiment de réfrigération est désactivé Refroidisse- Affichage du statut du petit compartiment de réfrigération ment petit La DEL s'allume en Le compartiment de réfrigération...
CFX95DZ2 Utilisation Utilisation Avant la première utilisation REMARQUE Avant la mise en service de l'appareil neuf, nous vous conseil- lons, pour des raisons d’hygiène, d'en nettoyer l’intérieur et l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Entretien et nettoyage », page 70). Retournement de la butée des couvercles Vous pouvez retourner la butée des couvercles si vous voulez ouvrir ceux-ci par l'autre côté.
Utilisation CFX95DZ2 Sélectionner l'unité de température Pour l'affichage de la température, vous pouvez choisir entre les valeurs en °C ou en °F. Procédez comme suit : ➤ Mettez la glacière en marche. ➤ Appuyez trois fois sur la touche « SET » (fig. 3 4, page 3). ➤...
CFX95DZ2 Utilisation Raccordement de la glacière Raccordement à une batterie de véhicule (véhicule ou bateau) La glacière peut être alimentée en courant continu. AVIS ! Risque d'endommagement ! Débranchez la glacière et les autres consommateurs d'énergie de la batterie du véhicule avant de recharger cette dernière avec un chargeur rapide.
Utilisation CFX95DZ2 Utilisation du protecteur de batterie La glacière est équipée d'un protecteur de batterie multiniveaux qui protège la batterie de votre véhicule, afin d'éviter une décharge profonde lorsqu'elle est raccordée au réseau en courant continu. Si la glacière est mise en marche alors que l'allumage du véhicule est éteint, elle s'arrête automatiquement dès que la tension d'alimentation descend en dessous d'une valeur réglable.
CFX95DZ2 Utilisation REMARQUE Lorsque la glacière est alimentée par la batterie de démarrage, réglez le protecteur de batterie sur le mode « HIGH ». Lorsque la glacière est raccordée à une batterie d'alimentation, le mode « LOW » suffit. Utilisation de la glacière AVIS ! Risque de surchauffe Veillez toujours à...
Utilisation CFX95DZ2 ✓ Les LED (fig. 3 5 et 8, page 3) s'allument lorsque le compartiment de réfrigération refroidit. REMARQUE En cas de fonctionnement sur batterie, l'écran s'éteint automatiquement lorsque la tension de la batterie est faible. La LED « P » clignote en orange. Verrouillage de la glacière ➤...
CFX95DZ2 Utilisation Marche ou arrêt du compartiment de réfrigération Si vous n'avez besoin que d'un compartiment de réfrigération, l'autre peut être éteint pour économiser l'électricité. Arrêt du compartiment de réfrigération Lorsque l'écran du compartiment de réfrigération indique une température, vous pouvez éteindre le compartiment de réfrigération comme indiqué ci- après : ➤...
La glacière peut être pilotée à l'aide d'une application sur le réseau WLAN. L'application utilise de fonctions de contrôle, d'affichage et d'alarme. Vous trouverez de plus amples informations sur le site Web Dometic de votre pays (voir au dos). Veuillez noter que l'application peut ne pas être disponible dans votre pays.
✓ L'indication « rES » clignote plusieurs fois sur l'écran avant de revenir à l'affichage précédent. ✓ Les réglages WLAN ont été réinitialisé à la configuration usine. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site Web Dometic sur lequel vous avez téléchargé l'application. Utilisation de l'interrupteur d'urgence L'interrupteur d'urgence (fig.
Utilisation CFX95DZ2 7.11 Arrêt de la glacière ➤ Videz la glacière. ➤ Éteignez la glacière. ➤ Débranchez le câble de raccordement. Lorsque vous ne voulez pas utiliser la glacière pendant une période prolongée : ➤ Laissez la porte légèrement ouverte. Vous évitez ainsi la formation d'odeurs.
CFX95DZ2 Utilisation 7.13 Remplacement du fusible de l'appareil DANGER ! Danger de mort par électrocution ! Débranchez l'alimentation électrique et le câble de raccordement avant de changer le fusible de l'appareil. ➤ Débranchez l'alimentation électrique de la glacière. ➤ Débranchez les câbles de raccordement. ➤...
Entretien et nettoyage CFX95DZ2 7.15 Remplacement du platine de commande lumineuse ➤ Débranchez l'alimentation électrique de la glacière. ➤ Ouvrez le cache transparent à l'aide d'un tournevis (fig. 8 A, page 5). ➤ Retirez les vis de montage de la platine de commande (fig. 8 B, page 5). ➤...
CFX95DZ2 Dépannage Dépannage Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée L'appareil ne fonctionne La prise de courant continu Dans la plupart des véhicules, le pas, la LED n'est pas de votre véhicule n'est pas contact doit être mis pour que la allumée. sous tension.
Garantie CFX95DZ2 Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée Un message d'erreur Un dysfonctionnement La réparation doit être effectuée uni- s'affiche (p. ex. « Err1 ») interne a arrêté la glacière. quement par un service après-vente et l'appareil ne réfrigère agréé. pas. L'éclairage intérieur d'un Le couvercle du comparti- Refermez le couvercle du comparti-...
CFX95DZ2 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques CFX95DZ2 Nº de produit : 9105306206 Tension de raccordement : 12/24 V et 100 – 240 V Courant nominal : 12 V : 9,2 A 24 Vg : 4,5 A 100 V : 1,10 A 240 V : 0,45 A Puissance frigorifique :...
Page 74
CFX95DZ2 Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
Indicaciones de seguridad CFX95DZ2 Indicaciones de seguridad Seguridad general ¡ADVERTENCIA! No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfec- tos visibles. Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada para evitar así...
CFX95DZ2 Indicaciones de seguridad ¡AVISO! Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente. Conecte el aparato únicamente del siguiente modo: – conecte el cable de alimentación CC a una caja de enchufe CC en el vehículo (por ejemplo mechero del vehículo) –...
Kit de fijación universal (sistema de correas) CFX-UFK 9105304041 En el sitio web de Dometic (véase al dorso) encontrará información acerca de una app de WLAN con funciones de control, visualización y alarma. Puede que la app no esté disponible en su país.
CFX95DZ2 Uso adecuado Uso adecuado Esta nevera es apta para enfriar y congelar alimentos. La nevera también es apta para su funcionamiento en embarcaciones. La nevera está diseñada para conectarse a una caja de enchufe de corriente continua de un automóvil (por ejemplo, el mechero del vehículo), de una caravana o una embarcación, así...
Descripción del funcionamiento CFX95DZ2 Descripción del funcionamiento En la nevera se pueden enfriar, mantener fríos y congelar productos. La refri- geración se realiza a través de un circuito de refrigeración exento de mante- nimiento, con compresor. El aislamiento exterior extrafuerte y el compresor de alto rendimiento garantizan una refrigeración especialmente rápida.
CFX95DZ2 Descripción del funcionamiento Conexión USB para suministro de corriente Interruptor de emergencia Asas de transporte abatibles Tres cestas interiores extraíbles Elementos de mando y de visualización Bloqueo de la tapa: fig. 2 1, página 3 Panel de mando (fig. 3, página 3) Pos.
Page 82
Descripción del funcionamiento CFX95DZ2 Pos. Denominación Explicación Indicador – Muestra información acerca del compartimiento de grande refrigeración grande – Muestra “OFF” cuando el compartimiento de refrigeración está apagado Indicador – Muestra información acerca del compartimiento de pequeño refrigeración pequeño – Muestra “OFF” cuando el compartimiento de refrigeración está...
CFX95DZ2 Manejo Manejo Antes del primer uso NOTA Por razones de higiene, debería limpiar la nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase también el capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 94). Dar la vuelta al tope de la tapa Puede dar la vuelta al tope de la tapa, en caso de que desee abrir la tapa hacia el otro lado.
Manejo CFX95DZ2 Selección de la unidad de temperatura Para la indicación de temperatura puede elegir entre grados centígrados o Fahrenheit. Para ello proceda de la siguiente manera: ➤ Encienda la nevera. ➤ Pulse tres veces la tecla “SET” (fig. 3 4, página 3). ➤...
CFX95DZ2 Manejo Conexión de la nevera Conexión a una batería de vehículo (automóvil o embarcación) La nevera se puede utilizar con corriente continua. ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales Antes de cargar la batería del vehículo con un cargador rápido, desconéctela de la nevera y de otros aparatos conectados.
Manejo CFX95DZ2 Uso del controlador de batería La nevera está equipada con un controlador de batería de varios niveles que evita que la batería del vehículo se descargue excesi- vamente cuando se utiliza la red de corriente continua. En caso de poner la nevera en funcionamiento en el vehículo con el contacto apagado, ésta se desconectará...
CFX95DZ2 Manejo NOTA Cuando la nevera está alimentada por la batería de arranque, seleccione el modo del controlador de batería “HIGH”. Cuando la nevera está conectada a una batería de alimentación, es sufi- ciente el modo de controlador de batería “LOW”. Uso de la nevera ¡AVISO! ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese de que quede constantemente garantizada una salida...
Manejo CFX95DZ2 ✓ Los LEDs (fig. 3 5 y 8, página 3) se iluminan cuando el compartimiento de refrigeración correspondiente se enfría. NOTA Durante el funcionamiento con una batería de vehículo, la panta- lla se apaga automáticamente si la tensión de la batería es baja. El LED “P”...
CFX95DZ2 Manejo Encendido o apagado de un compartimiento de refrigeración En caso de que se requiera un solo compartimiento de refrigeración, el otro compartimiento se puede apagar para ahorrar energía. Apagado de un compartimiento de refrigeración Cuando la pantalla del compartimiento de refrigeración muestra una temperatura, éste se puede apagar de la siguiente manera: ➤...
La app dispone de funciones de control, visualización y alarma. Encontrará información más detallada en el sitio web de Dometic de su país (véase al dorso). Tenga en cuenta que es posible que la app no esté dispo- nible en su país.
CFX95DZ2 Manejo ✓ Los ajustes de WLAN se han restablecido a los ajustes de fábrica. Para obtener más información visite el sitio web de Dometic desde el que haya descargado la app. Uso de interruptor de emergencia El interruptor de emergencia (fig. 4 3, página 4) se encuentra debajo del panel de mando.
Manejo CFX95DZ2 7.12 Descongelamiento de la nevera Es posible que la humedad del aire se deposite en forma de escarcha en el evaporador o en el interior de la nevera, disminuyendo de este modo la potencia de refrigeración. Descongele la nevera a tiempo. ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales Nunca utilice herramientas duras ni puntiagudas para retirar capas de hielo o despegar productos que se hayan adherido al...
CFX95DZ2 Manejo 7.14 Cambio de fusible de clavija (corriente continua) ➤ Desatornille la carcasa de clavija de contacto (fig. 7 3, página 5) de la clavija (fig. 7 1, página 5) . ➤ Cambie el fusible averiado (fig. 7 2, página 5) por otro nuevo con el mismo valor (3AG, 15 A).
Limpieza y mantenimiento CFX95DZ2 Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la limpieza o el mantenimiento del mismo. ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales! Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa en agua jabonosa.
CFX95DZ2 Solución de averías Solución de averías Avería Posible causa Propuesta de solución La nevera no funciona, el No hay tensión en el En la mayoría de los vehículos debe LED no se ilumina. enchufe de corriente con- estar conectado el interruptor de tinua del vehículo.
Garantía legal CFX95DZ2 Avería Posible causa Propuesta de solución La pantalla muestra un La nevera se ha apagado La reparación solo puede ser reali- mensaje de error (por por un fallo interno. zada por un servicio de atención al ejemplo, “Err1”) y la nevera cliente autorizado.
CFX95DZ2 Datos técnicos Datos técnicos CFX95DZ2 N.° de art.: 9105306206 Tensión de conexión: 12/24 V y 100 – 240 V Corriente nominal: 12 V : 9,2 A 24 Vg: 4,5 A 100 V : 1,10 A 240 V : 0,45 A Potencia de refrigeración: +10 °C hasta –22 °C (+50 °F hasta –8 °F) Categoría:...
Page 98
Datos técnicos CFX95DZ2 NOTA A partir de temperaturas ambiente superiores a +32 °C (90 °F) no será posible alcanzar la temperatura mínima.
Page 99
CFX95DZ2 Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di trasmissione dell’apparecchio consegnarlo all'utente successivo. Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto. Indice Spiegazione dei simboli .
CFX95DZ2 Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza Sicurezza generale AVVERTENZA! Se l’apparecchio presenta danni visibili, non metterlo in funzione. Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio viene danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore, da parte del suo servizio clienti, oppure da una persona sufficiente- mente qualificata, al fine di evitare pericoli.
Indicazioni di sicurezza CFX95DZ2 AVVISO! Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli delle prese e degli attacchi disponibili. Collegare l’apparecchio solo nel modo seguente: – con il cavo di allacciamento CC alla spina CC del veicolo (ad es. accendisigari) –...
Kit di fissaggio universale (sistema a cinghie) CFX-UFK 9105304041 Sulla pagina web di Dometic (vedi retro) trovate informazioni su una app per la WLAN con funzioni di controllo, visualizzazione e allarme. È possibile che questa app non sia disponibile nel vostro paese.
Conformità d'uso CFX95DZ2 Conformità d'uso Il frigorifero è adatto per raffreddare e congelare gli alimenti. È adatto anche per il funzionamento su imbarcazioni. Il frigorifero è stato realizzato per il funzionamento con una presa di corrente continua di un veicolo (ad es. l’accendisigari), di una barca o di un camper oppure con una rete di alimentazione alternata.
CFX95DZ2 Descrizione del funzionamento Descrizione del funzionamento Il frigorifero può raffreddare, mantenere freddi e congelare prodotti. Il raffred- damento avviene mediante un circuito di raffreddamento che non richiede manutenzione e con compressore. L'isolamento particolarmente spesso e il potente compressore garantiscono un raffreddamento estremamente veloce.
Descrizione del funzionamento CFX95DZ2 Porta USB per l’alimentazione elettrica Interruttore di emergenza Maniglie richiudibili Tre cestelli estraibili Elementi di comando e indicazione Fermi del coperchio: fig. 2 1, pagina 3 Pannello di controllo (fig. 3, pagina 3) Pos. Denominazione Spiegazione Accende o spegne il frigorifero portatile se si tiene premuto il tasto da uno a due secondi “P...
Page 107
CFX95DZ2 Descrizione del funzionamento Pos. Denominazione Spiegazione Indicazione pic- – Dà informazioni sul vano frigorifero piccolo cola – Indica “OFF” se il vano frigorifero è disattivato Refrigerazione Indicazione stato vano frigorifero piccolo piccola Il LED blu è acceso: il vano frigorifero raffredda Il LED non è...
Utilizzo CFX95DZ2 Utilizzo Prima della messa in funzione iniziale NOTA Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigorifero, pulirne l’interno e l’esterno con un panno umido (vedi anche capitolo “Pulizia e cura” a pagina 119). Spostamento del lato apertura coperchio Nel caso in cui si desideri aprire i coperchi dall’altro lato, è...
CFX95DZ2 Utilizzo ➤ Impostare con i tasti “UP +” (fig. 3 10, pagina 3) e “DOWN ” (fig. 3 9, – pagina 3), l’unità di temperatura °C o °F. ✓ I due display visualizzano per alcuni secondi l'unità di temperatura impo- stata.
Utilizzo CFX95DZ2 Collegamento a una rete di alimentazione alternata (ad es. a casa o in ufficio) PERICOLO! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica! Non usare spine e interruttori se avete mani o piedi bagnati. Se il frigorifero si trova a bordo di un’imbarcazione ed è azio- nato mediante un collegamento a terra a una rete di corrente alternata, è...
Page 111
CFX95DZ2 Utilizzo Nella modalità “HIGH”, il dispositivo di controllo automatico della batteria si attiva più velocemente che nei livelli “LOW” e “MED” (vedi la tabella seguente). Modalità del dispositivo di controllo HIGH automatico della batteria 10,1 V 11,4 V 11,8 V Tensione di interruzione a 12 V 11,1 V 12,2 V...
Utilizzo CFX95DZ2 Utilizzo del frigorifero portatile AVVISO! Pericolo di surriscaldamento! Assicurarsi sempre che il calore generato durante il funziona- mento fuoriesca sufficientemente. Fare attenzione che le aper- ture di aerazione non vengano coperte. Fare in modo che la distanza fra il frigorifero portatile e le pareti o altri oggetti sia tale da permettere all'aria di circolare liberamente.
CFX95DZ2 Utilizzo Bloccaggio del frigorifero ➤ Chiudere i coperchi. ➤ Premere i fermi (fig. 2 1, pagina 3) verso il basso, finché non si innestano con uno scatto udibile. NOTA – Allarme “Coperchio aperto” Se un coperchio viene lasciato aperto per più di tre minuti e il dispositivo è...
Utilizzo CFX95DZ2 Attivazione o disattivazione di un vano frigorifero Se è necessario solo un vano frigorifero, è possibile disattivare l’altro per risparmiare energia. Disattivazione del vano frigorifero Quando il display del vano frigorifero indica una temperatura, è possibile disattivarlo nel seguente modo: ➤...
L’app è dotata di funzione di controllo, visualizzazione e allarme. Ulteriori informazioni sono reperibili sulla pagine web di Dometic del vostro paese (vedi lato posteriore). Osservare che l’app potrebbe non essere disponibile nel vostro paese.
Utilizzo CFX95DZ2 ✓ La WLAN è stata riportata alle impostazioni di fabbrica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito web Dometic dal quale avete scaricato l’app. Utilizzo dell’interruttore di emergenza L’interruttore di emergenza (fig. 4 3, pagina 4) si trova sotto il pannello di controllo.
CFX95DZ2 Utilizzo 7.11 Disattivazione del frigorifero ➤ Svuotare il frigorifero portatile. ➤ Disattivare il frigorifero portatile. ➤ Estrarre il cavo di collegamento. Nel caso in cui il frigorifero portatile non venga utilizzato per un lungo periodo di tempo: ➤ Lasciare i coperchi leggermente aperti. In questo modo si impedisce la formazione di odori.
Utilizzo CFX95DZ2 7.13 Sostituzione del fusibile PERICOLO! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica! Scollegare l’alimentazione elettrica e il cavo di collegamento prima di sostituire il fusibile. ➤ Scollegare l’alimentazione elettrica del frigorifero. ➤ Estrarre i cavi di collegamento. ➤...
CFX95DZ2 Pulizia e cura 7.15 Sostituzione del circuito stampato delle luci ➤ Scollegare la tensione di alimentazione del frigorifero. ➤ Aprire la copertura trasparente utilizzando un cacciavite (fig. 8 A, pagina 5). ➤ Togliere le viti di fissaggio del circuito stampato (fig. 8 B, pagina 5). ➤...
Risoluzione dei guasti CFX95DZ2 Risoluzione dei guasti Guasto Possibile causa Proposta di soluzione Il frigorifero portatile non Nella presa di corrente Nella maggior parte dei veicoli è neces- funziona, il LED è spento. continua del veicolo non sario che l’interruttore di accensione sia c'è...
CFX95DZ2 Garanzia Guasto Possibile causa Proposta di soluzione Il display indica un mes- Un guasto di funziona- I lavori di riparazione devono essere saggio di errore (p.es. mento interno ha disatti- eseguiti solo da un servizio assistenza “Err1”) e il frigorifero por- vato il frigorifero portatile.
Specifiche tecniche CFX95DZ2 Specifiche tecniche CFX95DZ N. art.: 9105306206 Tensione di allacciamento: 12/24 V e 100 – 240 V Corrente nominale: 12 V : 9,2 A 24 Vg: 4,5 A 100 V : 1,10 A 240 V : 0,45 A Capacità...
Page 123
CFX95DZ2 Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door aan de gebruiker. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt.
CFX95DZ2 Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen Algemene veiligheid WAARSCHUWING! Als het toestel zichtbaar beschadigd is, mag het niet in gebruik worden genomen. Als de aansluitkabel van dit toestel wordt beschadigd, moet deze, om gevaren te vermijden, door de fabrikant, diens klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon vervangen worden.
Veiligheidsaanwijzingen CFX95DZ2 LET OP! Vergelijk de spanning op het typeplaatje met de voorhanden energievoorziening. Sluit het toestel alleen als volgt aan: – met de DC-aansluitkabel aan een DC-stopcontact in het voertuig (bijv. sigarettenaansteker) – of met de 230-V-aansluitkabel op het 230-V-wisselstroomnet Trek de stekker nooit aan de aansluitkabel uit het stopcontact.
Gebruiksaanwijzing Toebehoren Als toebehoren verkrijgbaar (niet bijgeleverd): Omschrijving Art.-nr. Universele bevestigingsset (riemsysteem) CFX-UFK 9105304041 Op de Dometic-website (zie achterzijde) vindt u informatie over een WLAN- app met controle-, weergave- en alarmfuncties. De app is eventueel niet beschikbaar in uw land.
Reglementair gebruik CFX95DZ2 Reglementair gebruik Het koelapparaat is geschikt voor het koelen en diepvriezen van levensmiddelen. Het koelapparaat is ook geschikt voor het gebruik op boten. Het koelapparaat is bestemd voor het gebruik op een gelijkstroom- contactdoos van een voertuig (bijv. sigarettenaansteker), boot of camper en op een wisselstroomnet.
CFX95DZ2 Beschrijving van de werking Beschrijving van de werking Het koelapparaat kan waren afkoelen, koel houden en diepvriezen. De koe- ling gebeurt door een onderhoudsvrij koelcircuit met compressor. De extra sterke isolatie en de krachtige compressor garanderen een bijzonder snelle koeling.
Beschrijving van de werking CFX95DZ2 Bedienings- en indicatie-elementen Vergrendelingen van het deksel: afb. 2 1, pagina 3 Bedieningsveld (afb. 3, pagina 3) Pos. Omschrijving Verklaring Schakelt het koelapparaat in of uit als de toets één tot twee seconden wordt ingedrukt „P Bedrijfsindicatie POWER...
CFX95DZ2 Bediening Aansluitbussen, noodschakelaar (indien voorhanden) en USB-aansluiting (afb. 4, pagina 4): Pos. Omschrijving Wisselstroombus Zekeringhouder Noodschakelaar USB-aansluiting voor stroomvoorziening Gelijkstroombus Bediening Voor het eerste gebruik INSTRUCTIE Voordat u het nieuwe koelapparaat in gebruik neemt, moet u het om hygiënische redenen van binnen en van buiten reinigen met een vochtige doek (zie ook hoofdstuk „Reiniging en onderhoud”...
Bediening CFX95DZ2 ➤ Verwijder de kunststofafdekking van de nieuwe scharnierpositie met een schroevendraaier en breng deze aan op de oude scharnierpositie (afb. 6 C, pagina 5). ➤ Breng het middelste scharnier aan op de nieuwe positie. ➤ Plaats het deksel in de scharnieren aan de tegenoverliggende zijde (afb.
CFX95DZ2 Bediening Koelapparaat aansluiten Op een voertuigaccu aansluiten (voertuig of boot) Het koelapparaat kan met gelijkstroom worden gebruikt. LET OP! Gevaar voor beschadiging! Koppel het koelapparaat en andere verbruikers van de voertuig- accu los, voordat u de voertuigaccu met een snellader oplaadt. Door overspanning kan de elektronica van de apparaten bescha- digd raken.
Bediening CFX95DZ2 Accumonitor gebruiken Het koelapparaat is uitgerust met een meertraps accumonitor, die de voertuigaccu bij de aansluiting op het gelijkstroomnet beschermt tegen te diepe ontlading. Als het koelapparaat bij uitgeschakeld contact in het voertuig wordt gebruikt, wordt het koelapparaat automatisch uitgeschakeld zodra de voedingsspan- ning daalt onder een ingestelde waarde.
CFX95DZ2 Bediening INSTRUCTIE Als het koelapparaat wordt gevoed door de starteraccu, kiest dan de accumonitor-modus „HIGH”. Als het koelapparaat is aangesloten op een voedingsaccu, is de accumonitor-modus „LOW” voldoende. Koelbox gebruiken LET OP! Oververhittingsgevaar! Let er altijd op dat de warmte die bij het gebruik ontstaat goed afgevoerd kan worden.
Bediening CFX95DZ2 ✓ De leds (afb. 3 5 en 8, pagina 3) branden als het betreffende koelvak koelt. INSTRUCTIE Bij het bedrijf aan een voertuigaccu schakelt het display automa- tisch uit als de accuspanning te laag is. De led „P” knippert oranje. Koelbox vergrendelen ➤...
CFX95DZ2 Bediening Een koelvak uit- of inschakelen Als slechts een koelvak nodig is kan het andere koelvak worden uitgescha- keld om energie te besparen. Koelvak uitschakelen Als het display van het koelvak een temperatuur weergeeft, kan het koelvak als volgt worden uitgeschakeld: ➤...
De app is met controle-, weergave- en alarmfuncties uitgerust. Meer informatie vindt u op de Dometic-website in uw land (zie achterzijde). Let op dat de app in uw land eventueel niet beschikbaar is.
CFX95DZ2 Bediening Ga voor meer informatie naar de Dometic-website waar u de app heeft gedownload. Noodschakelaar gebruiken De noodschakelaar (afb. 4 3, pagina 4) bevindt zich onder het bedienings- veld. Voor normaal bedrijf staat de schakelaar op „NORMAL USE” (normaal gebruik).
Bediening CFX95DZ2 7.12 Koelbox ontdooien Luchtvochtigheid kan zich op de verdamper of in de binnenruimte van het koelapparaat als rijp afzetten, waardoor het koelvermogen wordt geredu- ceerd. Ontdooi het koelapparaat op tijd. LET OP! Gevaar voor beschadiging! Gebruik nooit hard of spits gereedschap voor het verwijderen van ijslagen of het losmaken van vastgevroren voorwerpen.
CFX95DZ2 Bediening 7.14 Stekkerzekering (gelijkstroom) vervangen ➤ Schroef de contactpenbehuizing (afb. 7 3, pagina 5) van de stekker (afb. 7 1, pagina 5) . ➤ Vervang de defecte zekering (afb. 7 2, pagina 5) door een nieuwe zekering met dezelfde waarde (3AG, 15 A). ➤...
Reiniging en onderhoud CFX95DZ2 Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Scheid voor elke reiniging en verzorging het toestel van het net. LET OP! Gevaar voor beschadiging! Reinig het koeltoestel nooit onder stromend water of in afwaswater. Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, aangezien het koeltoestel hierdoor beschadigd zou kunnen raken.
CFX95DZ2 Verhelpen van storingen Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing Het koelapparaat werkt Aan de gelijkstroomcon- In de meeste voertuigen moet de con- niet, led brandt niet. tactdoos in het voertuig tactschakelaar ingeschakeld zijn om de is geen spanning. gelijkstroomcontactdoos van spanning te voorzien.
Garantie CFX95DZ2 Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing Het display geeft een fout- Een interne bedrijfssto- De reparatie kan alleen door een geau- melding (bijv. „Err1”) weer ring heeft het koelappa- toriseerd servicebedrijf worden uitge- en het koelapparaat koelt raat uitgeschakeld. voerd.
CFX95DZ2 Technische gegevens Technische gegevens CFX95DZ Artikelnr.: 9105306206 Aansluitspanning: 12/24 V en 100 – 240 V Nominale stroom: 12 V : 9,2 A 24 Vg: 4,5 A 100 V : 1,10 A 240 V : 0,45 A Koelvermogen: +10 °C tot –22 °C (+50 °F tot –8 °F) Categorie: Energie-efficiëntieklasse: Energieverbruik:...
Page 146
CFX95DZ2 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ......147 Sikkerhedshenvisninger .
Sikkerhedshenvisninger CFX95DZ2 Sikkerhedshenvisninger Generel sikkerhed ADVARSEL! Hvis apparatet har synlige beskadigelser, må du ikke tage det i brug. Hvis dette apparats tilslutningskabel beskadiges, skal det udskiftes af producenten, dennes kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå farer. Reparationer på dette apparat må kun foretages af fagfolk. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå...
CFX95DZ2 Sikkerhedshenvisninger Tilslut kun apparatet på følgende måde: – Til en DC-stikdåse i køretøjet (f.eks. cigarettænder) med DC-tilslutningskablet – Eller til 230 V-vekselstrømnettet med 230 V-tilslutnings- kablet Træk aldrig stikket ud af stikdåsen med tilslutningskablet. Når køleapparatet er tilsluttet til DC-stikdåsen: Afbryd køle- apparatet og andre forbrugere fra batteriet, før du tilslutter hurtigopladeren.
Tilbehør Kan fås som tilbehør (ikke indeholdt i leveringsomfanget): Betegnelse Art.nr. Universalt fastgørelsessæt (remsystem) CFX-UFK 9105304041 På Dometic-websiden (se bagsiden) findes der informationer om en WLAN-app med kontrol-, visnings- og alarmfunktioner. App'en står muligvis ikke til rådighed i dit land.
CFX95DZ2 Korrekt brug Korrekt brug Køleapparatet egner sig til at køle og dybfryse levnedsmidler. Køleapparatet er også egnet til anvendelse på både. Køleapparatet er beregnet til tilslutning til en jævnstrømsstikdåse i et køretøj (f.eks. cigarettænderen), båd eller autocamper samt til et vekselstrømnet.
Funktionsbeskrivelse CFX95DZ2 Funktionsbeskrivelse Køleapparatet kan afkøle varer og holde varer kolde samt dybfryse dem. Afkølingen foretages med et vedligeholdelsesfrit kølekredsløb med kom- pressor. Den ekstrakraftige isolering og den effektive kompressor sikrer en særlig hurtig afkøling. Køleapparatet har to separate rum, der kan indstilles uafhængigt af hinanden.
CFX95DZ2 Funktionsbeskrivelse Betjenings- og visningselementer Låse på lågene: fig. 2 1, side 3 Betjeningsfelt (fig. 3, side 3) Pos. Betegnelse Forklaring Tænder eller slukker køleapparatet, når der trykkes på tasten i et til to sekunder „P Driftsindikator POWER “ Lysdioden lyser grønt: Kompressoren er tændt Lysdioden lyser Kompressoren er slukket orange:...
Betjening CFX95DZ2 Tilslutningsstik, nødkontakt (hvis den findes) og USB-tilslutning (fig. 4, side 4): Pos. Betegnelse Vekselstrømsstik Sikringsholder Nødkontakt USB-tilslutning til strømforsyning Jævnstrømsstik Betjening Før første brug BEMÆRK Før du tager køleapparatet i brug, bør du af hygiejniske årsager rengøre det indvendigt og udvendigt med en fugtig klud (se også kapitlet „Rengøring og vedligeholdelse“...
CFX95DZ2 Betjening ➤ Fjern plastikafdækningen fra den nye hængselsposition ved hjælp af en lille skruetrækker, og anbringen den igen på den gamle hængselsposition (fig. 6 C, side 5). ➤ Anbring det midterste hængsel på den nye position. ➤ Sæt lågene i hængslerne på modsatte side (fig. 6 D, side 5). Valg af temperaturenhed Til temperaturvisningen kan der vælges mellem værdierne for °C og °F.
Betjening CFX95DZ2 Tilslutning af køleapparatet Tilslutning til et køretøjsbatteri (køretøj eller båd) Køleapparatet kan anvendes med jævnstrøm. VIGTIGT! Fare for beskadigelse! Afbryd køleapparatet og andre forbrugere fra køretøjets batteri, før du oplader køretøjets batteri med en hurtigoplader. Overspænding kan beskadige apparatets elektronik. Af sikkerhedsmæssige årsager er køleapparatet udstyret med en elektronisk polbeskyttelse, der beskytter køleapparatet mod forkert polforbindelse ved jævnstrøm og mod kortslutning.
CFX95DZ2 Betjening Anvendelse af batteriovervågningen Køleapparatet er udstyret med en fleretrins batteriovervågning, der beskytter køretøjets batteri mod for kraftig afladning ved tilslut- ning til køretøjets jævnstrømsnet. Hvis køleapparatet anvendes i køretøjet, når tændingen er slået fra, frakob- les køleapparatet automatisk, når forsyningsspændingen kommer under en indstillelig værdi.
Betjening CFX95DZ2 BEMÆRK Hvis køleapparatet forsynes fra startbatteriet, skal batteriovervåg- ningsmodusen „HIGH“ vælges. Hvis køleapparatet er tilsluttet til et forsyningsbatteri, er batteriovervågningsmodusen „LOW“ tilstrækkelig. Anvendelse af køleboksen VIGTIGT! Fare for overophedning! Sørg altid for, at varme, der opstår under driften, kan føres tilstrækkeligt bort.
CFX95DZ2 Betjening BEMÆRK Ved tilslutning til et køretøjsbatteri frakobles displayet automatisk, hvis batterispændingen er lav. Lysdioden „P“ blinker orange. Låsning af køleboksen ➤ Luk lågene. ➤ Tryk låsene (fig. 2 1, side 3) ned, indtil det kan høres, at de går i indgreb. BEMÆRK –...
Betjening CFX95DZ2 Fra- eller tilkobling af et kølerum Hvis der kun er brug for et kølerum, kan det andet kølerum frakobles for at spare energi. Frakobling af kølerum Hvis kølerummets display viser en temperatur, kan kølerummet frakobles på følgende måde: ➤...
➤ Hold tasten „UP +“ (fig. 3 10, side 3) trykket ind i mindst fem sekunder. ✓ På displayene blinker „rES“ et par gange, før de skifter tilbage til den for- rige visning. ✓ WLAN-indstillingerne blev resettet til fabriksindstillingen. Besøg Dometic-websiden, hvor du har downloadet app'en, for at få yderli- gere informationer.
Betjening CFX95DZ2 Anvendelse af nødkontakten Nødkontakten (fig. 4 3, side 4) befinder sig under betjeningsfeltet. Ved normal drift står kontakten på „NORMAL USE“ (normal brug). ➤ Hvis der forekommer en fejl ved styreelektronikken, skal du skubbe kontakten til „EMERGENCY OVERRIDE“ (nødbetjening). BEMÆRK Hvis kontakten står på...
CFX95DZ2 Betjening 7.12 Afrimning af køleboksen Luftfugtighed kan sætte sig som rim på fordamperne eller i køleapparatets indvendige rum og derved reducere kølekapaciteten. Afrim køleapparatet rettidigt. VIGTIGT! Fare for beskadigelse! Anvend aldrig hårdt eller spidst værktøj til at fjerne islag eller til at løsne fastfrosne genstande.
Rengøring og vedligeholdelse CFX95DZ2 7.14 Udskiftning af stiksikringen (jævnstrøm) ➤ Skru kontaktstifthuset (fig. 7 3, side 5) af stikket (fig. 7 1, side 5) . ➤ Udskift den defekte sikring (fig. 7 2, side 5) med en ny sikring med den samme værdi (3AG, 15 A).
CFX95DZ2 Udbedring af fejl Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Køleapparatet fungerer Der er ikke strøm på I de fleste køretøjer skal tændingen være ikke, lysdioden lyser jævnstrømsstikdåsen i slået til, for at jævnstrømsstikdåsen har ikke. køretøjet. spænding. Vekselstrømsstikdåsen Forsøg med en anden stikdåse.
Page 166
Garanti CFX95DZ2 Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (adresser, se vejledningens bag- side) eller din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: En kopi af regningen med købsdato En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse Bortskaffelse ➤...
CFX95DZ2 Tekniske data Tekniske data CFX95DZ Art.nr.: 9105306206 Tilslutningsspænding: 12/24 V og 100 – 240 V Mærkestrøm: 12 V : 9,2 A 24 Vg: 4,5 A 100 V : 1,10 A 240 V : 0,45 A Kølekapacitet: +10 °C til –22 °C (+50 °F til –8 °F) Kategori: Energieffektivitetsklasse: Energiforbrug:...
Page 168
CFX95DZ2 Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel. Innehållsförteckning Symbolförklaringar ........169 Säkerhetsanvisningar .
Säkerhetsanvisningar CFX95DZ2 Säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet VARNING! Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift. Om apparatens anslutningskabel skadas måste den, av säkerhetsskäl, bytas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst eller annan behörig person. Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fack- folk.
CFX95DZ2 Säkerhetsanvisningar Anslut apparaten endast på följande vis: – till ett DC-uttag i fordonet (t. ex. cigarettuttag) med DC- anslutningskabel – eller till ett 230 V-växelströmuttag med den medföljande 230 V-anslutningskabeln. Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i anslutningskabeln.
Leveransomfattning CFX95DZ2 Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt. Leveransomfattning I bild 1, sida 3 visas leveransomfattningen. Pos. Mängd Beteckning Kylbox med kompressor likströmskabel Växelström-anslutningskabel Bruksanvisning Tillbehör Följande tillbehör finns tillgängliga (ingår inte i leveransen): Beteckning Art.nr Universal-fästkit (remsystem) CFX-UFK 9105304041 På...
CFX95DZ2 Ändamålsenlig användning Ändamålsenlig användning Kylaren är avsedd för kylning och djupfrysning av livsmedel. Kylaren kan även användas på båtar. Kylaren ska användas i ett uttag med likström i bilar (t.ex. cigarett- ändare), båtar eller husbilar samt i ett elnät med växelström. Kylappararen är avsedd för privat bruk i hushållet och liknande användningsområden, t.ex: personalkök i butiker, kontor och andra arbetsplatser...
Funktionsbeskrivning CFX95DZ2 Funktionsbeskrivning Kylaren både kyler och djupfryser varor. Kylningsprocessen sker i en under- hållsfri kylkrets med kompressor. Den extrastarka isoleringen och den kraf- tiga kompressorn möjliggör mycket snabb kylning. Det finns två olika fack i kylaren som kan ställas in separat. Kylaren kan användas med samtliga kombinationer: Stort fack Litet fack...
CFX95DZ2 Funktionsbeskrivning Reglage och indikeringar Locklås: bild 2 1, sida 3 Kontrollpanel (bild 3, sida 3) Pos. Beteckning Förklaring Slår på och av kylaren när knappen trycks ned en till två sekunder ”P Lysdiod POWER ” LED lyser grönt: kompressorn på LED lyser orange: kompressorn avstängd LED blinkar orange:...
Användning CFX95DZ2 Anslutningsbussningar, nödstopp (om det finns) och USB-anslutning (bild 4, sida 4): Pos. Beteckning Uttag för växelström Säkringshållare Nödknapp USB-anslutning för strömförsörjning Uttag för likström Användning Före driftstart ANVISNING Innan den nya kylaren tas i drift ska den, av hygieniska skäl, torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengöring och skötsel”...
CFX95DZ2 Användning ➤ Ta bort plastskyddet från den nya gångjärnspositionen med hjälp av en liten skruvmejsel och sätt tillbaka det i den gamla gångjärnspositionen (bild 6 C, sida 5). ➤ Sätt fast det mellersta gångjärnet i den nya positionen. ➤ Placera locken i gångjärnen på den motsatta sidan (bild 6 D, sida 5). Välja temperaturenhet Temperaturvisningen kan ställas om mellan °C och °F.
Användning CFX95DZ2 Ansluta kylaren Anslutning till ett bilbatteri (fordon eller båt) Kylaren kan köras med likström. OBSERVERA! Risk för skador! Koppla bort kylaren och andra elförbrukare från batteriet innan en batteriladdare ansluts till bilbatteriet. Överspänning kan skada elektroniken. Kylaren har ett elektroniskt skydd mot omvänd polaritet som skyddar den mot kortslutning och omvänd polaritet vid användning av likström.
Page 179
CFX95DZ2 Användning OBSERVERA! Risk för skador! Vid avstängning via batterivakten har batteriet inte längre full laddningskapacitet. Starta inte om flera gånger och använd inte strömförbrukare utan långa laddningsfaser. Se till att batteriet laddas igen. I läget ”HIGH” reagerar batterivakten tidigare än i läget ”LOW” eller ”MED” (se efterföljande tabell).
Användning CFX95DZ2 Använda kylboxen OBSERVERA! Risk för överhettning! Se till att värmen som alstras under användningen kan avledas ordentligt. Se till att ventilationsöppningarna inte täcks över. Kylaren måste ha tillräckligt stort avstånd till väggen/andra föremål, så att luften kan cirkulera fritt. ➤...
CFX95DZ2 Användning Låsa kylboxen ➤ Stäng locken. ➤ Tryck ned låsen (bild 2 1, sida 3) tills det hörs att de hakar fast. ANVISNING – Larm ”Öppet lock” Om ett lock lämnas öppet längre än tre minuter och apparaten är tillkopplad blinkar tillhörande innelampa tills locket stängs.
Användning CFX95DZ2 Sätta på eller stänga av ett kylfack Om det bara behövs ett kylfack är det möjligt att stänga av det andra kyl- facket för att spara energi. Stänga av kylfack När en viss temperatur visas på kylfacksdisplayen kan du stränga av kyl- facket på...
Appen har utrustats med kontroll-, visnings- och larmfunktioner. Du hittar mer information på ditt lands Dometic-hemsida (se baksidan). Observera att appen kanske inte går att använda i ditt land. Namnet på kompressorkylboxens trådlösa LAN-nätverk är ”CFX95DZ2_xxx- xxxxx”.
Användning CFX95DZ2 Om du vill ha mer information går du till Dometics hemsida där du hämtade appen. Använda nödstopp Nödstoppsknappen (bild 4 3, sida 4) sitter under kontrollpanelen. Vid normal drift står strömbrytaren på ”NORMAL USE” (normal användning). ➤ Om det uppstår ett fel i styrelektroniken växlar du knappen till ”EMERGENCY OVERRIDE”...
CFX95DZ2 Användning 7.12 Avfrosta kylboxen Luftfuktighet kan avsätta sig som frost på förångarna och i kylaren, vilket leder till minskad kylförmåga. Frosta av kylaren i god tid. OBSERVERA! Risk för skador! Avlägsna aldrig isbeläggningar eller fastfrusna föremål med hårda eller vassa/spetsiga verktyg. Avfrosta: ➤...
Användning CFX95DZ2 7.14 Byta säkring till stickkontakten (likström) ➤ Skruva av kontaktstiftshylsan (bild 7 3, sida 5) från stickkontakten (bild 7 1, sida 5) . ➤ Byt ut den trasiga säkringen (bild 7 2, sida 5) mot en ny säkring med samma värde (3AG 15 A).
CFX95DZ2 Rengöring och skötsel Rengöring och skötsel VARNING! Koppla alltid bort apparaten från elnätet före rengöring och skötsel. OBSERVERA! Risk för skador! Rengör aldrig kylapparaten under rinnande vatten eller i disk- vatten. Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengöring, det kan skada kylapparaten.
Felsökning CFX95DZ2 Felsökning Möjlig orsak Lösning Kylaren fungerar inte, Det finns ingen spänning På de flesta fordon finns det ingen spän- lysdioden lyser inte. i fordonets uttag för lik- ning i uttaget för likström om tändningen ström. inte har slagits på. Ingen spänning i växel- Prova med ett annat uttag.
Page 189
CFX95DZ2 Garanti Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta till- verkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: en kopia på fakturan med inköpsdatum, en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning. Avfallshantering ➤...
Page 190
Tekniska dat CFX95DZ2 Tekniska dat CFX95DZ Art.nr: 9105306206 Anslutningsspänning: 12/24 V och 100 – 240 V Nominell ström: 12 V : 9,2 A 24 Vg: 4,5 A 100 V : 1,10 A 240 V : 0,45 A Kyleffekt: +10 °C till –22 °C (+50 °F till –8 °F) Kategori: Energieffektklass: Energiförbrukning:...
Page 191
CFX95DZ2 Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke tiltenkt bruk eller feil bruk.
CFX95DZ2 Sikkerhetsregler Sikkerhetsregler Generell sikkerhet ADVARSEL! Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader. Hvis tilkoblingskabelen på dette apparatet blir skadet, må den erstattes av produsent, kundeservice eller annen kvalifisert person for å unngå farlige situasjoner. Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk. Feil reparasjoner kan føre til betydelige skader.
Sikkerhetsregler CFX95DZ2 Koble til apparatet kun på følgende måte: – med DC-tilkoblingskabelen til et DC-stikkontakt i kjøretøyet (f. eks. sigarettenner) – eller med tilkoblingskabelen 230 V som følger med til 230 V vekselstrøm Trekk aldri støpslet ut av stikkontakten etter ledningen. Hvis kjøleapparatet er plugget inn i DC-stikkontakten: Koble dette kjøleapparatet og andre forbrukere fra batteriet før du kobler til hurtiglader.
Bruksanvisning Tilbehør Tilgjengelig tilbehør (ikke inkludert i leveransen): Beskrivelse Art.nr. Universal-festesett (stroppsystem) CFX-UFK 9105304041 På Dometic-nettstedet (se baksiden) finner du informasjon om en WLAN-app med kontroll-, visnings- og alarmfunksjoner. Det kan være at appen ikke er tilgjengelig i ditt land.
Tiltenkt bruk CFX95DZ2 Tiltenkt bruk Kjølesystemet er beregnet på kjøling og dypfrysing av nærings- midler. Kjølesystemet er også egnet til bruk på båter. Kjølesystemet er konstruert for drift på en likestrømstikkontakt i en bil (f.eks. sigarettenner), båt eller bobil samt et vekselstrømnett. Kjøleapparatet er beregnet for husholdninger og lignende applika- sjoner, som for eksempel i personalkjøkken til butikker, kontorer og andre bransjer...
CFX95DZ2 Funksjonsbeskrivelse Funksjonsbeskrivelse Kjølesystemet kan avkjøle varer og holde dem kalde samt dypfryse varer. Kjølingen skjer ved hjelp av et vedlikeholdsfritt kjølekretsløp med kompres- sor. Den ekstra sterke isolasjonen og den kraftige kompressoren garanterer spesielt hurtig kjøling. Kjølesystemet har to forskjellige rom som kan stilles inn uavhengig av hverandre.
Funksjonsbeskrivelse CFX95DZ2 Betjenings- og indikeringselementer Låsing av lokket: fig. 2 1, side 3 Betjeningspanel (fig. 3, side 3) Pos. Beskrivelse Forklaring Slår kjølesystemet av eller på når knappen trykkes inn ett til to sekunder «P Varsellampe POWER » Lysdioden lyser grønt: Kompressor er på Lysdioden lyser Kompressor er av oransje:...
CFX95DZ2 Betjening Tilkoblingskontakter, nødbryter (hvis utstyrt) og USB-tilkobling (fig. 4, side 4): Pos. Beskrivelse Vekselstrømkontakt Sikringsholder Nødbryter USB-tilkobling til strømforsyning Likestrømkontakt Betjening Før første gangs bruk MERK Før det nye kjøleapparatet tas i bruk, skal man av hygieniske årsaker rengjøre det inn- og utvendig med en fuktig klut (se også kapittel «Rengjøring og stell»...
Betjening CFX95DZ2 ➤ Fjern plasttildekningen fra den nye hengselposisjonen ved hjelp av en liten skrutrekker, og sett den på den gamle hengselposisjonen (fig. 6 C, side 5). ➤ Sett den midterste hengselen på den nye posisjonen. ➤ Sett lokket i hengslene på den motsatte siden (fig. 6 D, side 5). Velge temperaturenhet Du kan velge å...
CFX95DZ2 Betjening Koble til kjølesystemet Tilkobling til kjøretøysbatteri (kjøretøy eller båt) Kjølesystemet kan drives med likestrøm. PASS PÅ! Fare for skade! Koble kjølesystemet og andre forbrukere fra kjøretøybatteriet før du lader opp kjøretøybatteriet med hurtiglader. Overspenninger kan skade apparatets elektronikk. For sikkerhets skyld er kjølesystemet utstyrt med en elektronisk polbeskyt- telse som beskytter det mot feil polaritet ved likestrøm og mot kortslutning.
Betjening CFX95DZ2 Bruke batterivakten Kjølesystemet er utstyrt med en flertrinns batterivakt som beskyt- ter bilbatteriet mot for dyp utlading ved tilkobling til likestrømforsy- ning. Hvis kjølesystemet brukes i kjøretøyet når tenningen er avslått, kobler kjøle- systemet seg ut automatisk når tilførselsspenningen faller under en innstill- bar verdi.
CFX95DZ2 Betjening Bruk av kjøleboksen PASS PÅ! Fare for overoppheting! Påse at varme som oppstår under drift alltid ventileres på en til- fredsstillende måte. Pass på at lufteåpningene ikke blir blokkert. Påse at kjøleapparatet står langt nok unna vegger eller gjenstan- der, slik at luften kan sirkulere.
Betjening CFX95DZ2 Låse kjøleboksen ➤ Lukk lokket. ➤ Trykk ned låsene (fig. 2 1, side 3) til du hører at de går i lås. MERK – Alarm «Lokk åpent» Når et lokk blir latt værende åpent i mer enn tre minutter og appa- ratet er slått på, blinker det respektive innvendige lyset til lokket lukkes.
CFX95DZ2 Betjening Slå av eller på et kjølerom Hvis bare ett kjølerom er nødvendig, kan det andre kjølerommet slås av for å spare energi. Slå av kjølerommet Når displayet til kjølerommet viser en temperatur, kan du slå kjølerommet av som følger: ➤...
Kjølesystemet kan styres via WLAN med en app som du kan installere på en kompatibel enhet. Appen er utstyrt med kontroll-, visnings- og alarmfunksjo- ner. Nærmere informasjon finner du på Dometic-nettsiden i landet ditt (se baksi- den). Vær oppmerksom på at det kan være at appen ikke er tilgjengelig i landet ditt.
CFX95DZ2 Betjening For ytterligere informasjon besøker du Dometic-nettstedet hvor du lastet ned appen fra. Bruke nødbryteren Nødbryteren (fig. 4 3, side 4) befinner seg under betjeningspanelet. For normal drift benyttes bryteren «NORMAL USE» (normal bruk). ➤ Hvis det oppstår en feil på styreelektronikken, skyv bryteren til «EMERGENCY OVERRIDE»...
Betjening CFX95DZ2 7.12 Avriming av kjøleboksen Luftfuktigheten felles ut på fordamperne eller inne i kjølesystemet som rim, noe som reduserer kjøleeffekten. Avrim kjølesystemet til riktig tid. PASS PÅ! Fare for skade! Bruk aldri harde eller spisse redskaper for å fjerne islag eller for å løsne fastfrosne gjenstander.
CFX95DZ2 Rengjøring og stell 7.14 Bytte sikring i støpslet (likestrøm) ➤ Skru kontaktstifthuset (fig. 7 3, side 5) av støpslet (fig. 7 1, side 5). ➤ Bytt den defekte sikringen (fig. 7 2, side 5) ut med en ny sikring med samme verdi (3 AG, 15 A).
Utbedring av feil CFX95DZ2 Utbedring av feil Feil Mulig årsak Forslag til løsning Kjølesystemet fungerer Det er ikke noen spen- I de fleste kjøretøyer må tenningen være ikke, lysdioden lyser ning i likestrømstikkon- på for at likestrømstikkontakten skal ha ikke. takten i kjøretøyet.
Page 211
CFX95DZ2 Garanti Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produsentens filial i ditt land (du finner adressene på baksiden av veilednin- gen) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: kopi av kvitteringen med kjøpsdato, årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen.
Page 212
Tekniske data CFX95DZ2 Tekniske data CFX95DZ Art.nr.: 9105306206 Tilkoblingsspenning: 12/24 V og 100 – 240 V Merkestrøm: 12 V : 9,2 A 24 Vg: 4,5 A 100 V : 1,10 A 240 V : 0,45 A Kjøleeffekt: +10 °C til –22 °C (+50 °F til –8 °F) Kategori: Energimerking: Energiforbruk:...
Page 213
CFX95DZ2 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukai- sesta käytöstä tai väärästä käytöstä. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ........214 Turvallisuusohjeet .
CFX95DZ2 Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet Yleinen turvallisuus VAROITUS! Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita. Jos tämän laitteen liitäntäjohto vaurioituu, tulee valmistajan tai valtuutetun asiakaspalvelun tai vastaavasti pätevän henkilön vaihtaa se vaaran välttämiseksi. Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasian- mukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja.
Turvallisuusohjeet CFX95DZ2 Liittäkää laite vain seuraavalla tavalla: – toimituskokonaisuuteen kuuluvalla DC-liitäntäjohdolla DC-pistorasiaan – toimituskokonaisuuteen kuuluvalla 230 V -liitäntäjohdolla 230 V -vaihtovirtaverkkoon Älä ota pistoketta koskaan pois pistorasiasta johdosta vetämällä. Jos kylmälaite on liitetty DC-pistorasiaan: Irrottakaa kylmälaitteenne ja muut sähköä käyttävät laitteet akusta ennen pikalaturin liittämistä.
1, sivulla 3 näyttää toimituskokonaisuuden. Kohd Määrä Nimitys Kompressorikylmälaukku Tasavirtaliitäntäjohto Vaihtovirtaliitäntäjohto – Käyttöohje Lisävarusteet Saatavissa lisävarusteena (ei sisälly toimituskokonaisuuteen): Nimitys Tuotenro Yleinen kiinnityssarja (hihnajärjestelmä) CFX-UFK 9105304041 Dometic-verkkosivustossa (ks. takasivu) on tietoja WLAN-sovelluksesta sekä sen hallinta-, näyttö- ja hälytystoiminnoista. Sovellus ei välttämättä ole saatavissa maassasi.
Käyttötarkoitus CFX95DZ2 Käyttötarkoitus Kylmälaite sopii elintarvikkeiden jäähdyttämiseen ja pakastami- seen. Kylmälaite sopii myös venekäyttöön. Kylmälaite on tarkoitettu käytettäväksi tasavirtapistorasiassa ajoneuvossa (esim. savukkeensytyttimessä), veneessä tai matkailuautossa sekä vaihtovirtaverkossa. Kylmälaite on tarkoitettu sisäkäyttöön ja vastaaviin käyttötarkoituksiin, esim. kauppojen, toimistojen ja muiden työpaikkojen henkilöstökeittiöihin maatalouskäyttöön hotellien, motellien ja muiden majoituspaikkojen vieraskäyttöön aamiaismajoituksiin...
CFX95DZ2 Toimintakuvaus Toimintakuvaus Kylmälaite pystyy jäähdyttämään tuotteita ja pitämään ne kylminä sekä pakastamaan niitä. Jäähdyttämiseen käytetään jäähdytyskiertoa ja kompres- soria, joita ei tarvitse huoltaa. Erikoisvahva eristys ja tehokas kompressori takaavat erityisen nopean jäähdytyksen. Kylmälaitteessa on kaksi erillistä lokeroa, joita voidaan säätää toisistaan erik- seen.
Toimintakuvaus CFX95DZ2 Käyttö- ja näyttölaitteet Kansien lukitukset: kuva 2 1, sivulla 3 Ohjauspaneeli (kuva 3, sivulla 3) Nimitys Selitys Kytkee kylmälaitteen päälle tai pois, kun painiketta paine- taan yksi tai kaksi sekuntia ”P Toimintailmaisin POWER ” LED loistaa vihreänä: Kompressori on päällä LED loistaa oranssina: Kompressori on pois päältä...
CFX95DZ2 Käyttö Liitännät, hätäkytkin (mikäli käytettävissä) ja USB-liitäntä (kuva 4, sivulla 4): Nimitys Vaihtovirtaliitäntä Sulakepidike Hätäkytkin Virransyötön USB-liitäntä Tasavirtaliitäntä Käyttö Ennen ensimmäistä käyttöä OHJE Puhdista uusi kylmälaite hygieenisistä syistä kostealla liinalla sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (ks. myös kap. ”Puhdistus ja hoito”...
Käyttö CFX95DZ2 ➤ Poista muovisuojus saranan uudesta kiinnityspaikasta pienellä ruuvi- meisselillä, ja kiinnitä muovisuojus saranan entiseen kiinnityspaikkaan (kuva 6 C, sivulla 5). ➤ Kiinnitä keskisarana uuteen paikkaan. ➤ Aseta kannet vastakkaisella puolella oleviin saranoihin (kuva 6 D, sivulla 5). Lämpötilayksikön valinta Voit valita lämpötilan näytön °Celsius- ja °Fahrenheit-yksikköjen välillä.
CFX95DZ2 Käyttö Kylmälaitteen liittäminen Liitäntä akkuun (ajoneuvo tai vene) Kylmälaitetta voidaan käyttää tasavirralla. HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara! Irrota kylmälaite ja muut sähköä kuluttavat laitteet ajoneuvon akusta, ennen kuin lataat akkua pikalaturilla. Ylijännitteet voivat vahingoittaa laitteiden elektroniikkaa. Kylmälaite on varmuuden vuoksi varustettu elektronisella napaisuussuojauk- sella, joka suojaa kylmälaitetta väärältä...
Käyttö CFX95DZ2 Akkuvahdin käyttäminen Kylmälaitteessa on monipykäläinen akkuvahti, joka suojelee ajoneuvon akkua syväpurkautumiselta, kun laite on liitetty tasavir- taverkkoon. Jos kylmälaitetta käytetään ajoneuvon sytytyksen ollessa pois päältä, kylmä- laite kytkeytyy itsestään pois päältä heti, kun syöttöjännite laskee asetetun arvon alle. Kylmälaite kytkeytyy päälle heti, kun akun lataustila on saavutta- nut uudelleenkytkentäjännitteen.
CFX95DZ2 Käyttö OHJE Kun kylmälaite saa virtansa käynnistysakusta, valitse akkuvahdin tilaksi ”HIGH”. Jos kylmälaite on liitetty erilliseen syöttöakkuun, akkuvahdin tilaksi riittää ”LOW”. Kylmälaukun käyttö HUOMAUTUS! Ylikuumenemisvaara! Huolehdi aina siitä, että käytössä syntyvä lämpö saadaan johdettua riittävän hyvin pois. Huolehdi siitä, ettei tuuletusaukkoja peitetä.
Käyttö CFX95DZ2 Kylmälaukun lukitseminen ➤ Sulje kansi. ➤ Paina lukituksia alaspäin (kuva 2 1, sivulla 3) kunnes kuulet niiden lukittuvan. OHJE – Hälytys ”Kansi auki” Jos kansi jää auki yli kolmeksi minuutiksi ja laite on päällä, vastaava sisävalo palaa, kunnes kansi suljetaan. Lämpötilan säätäminen ➤...
CFX95DZ2 Käyttö Kylmälokeron kytkentä päälle ja pois päältä Jos tarvitaan vain yhtä kylmälokeroa, toinen kylmälokero voidaan sammuttaa energian säästämiseksi. Kylmälokeron kytkentä pois päältä Kun kylmälokeron näytössä näkyy lämpötila, kylmälokero voidaan kytkeä pois päältä seuraavalla tavalla: ➤ Paina painiketta ”SET” (kuva 3 4, sivulla 3): –...
Kylmälaitetta voidaan ohjata sovelluksen avulla, joka voidaan asentaa yhteensopivalle laitteelle. Sovellus on varustettu hallinta-, näyttö- ja hälytystoiminnoilla. Katso lisätietoja maasi Dometic-verkkosivustosta (ks. takasivu). Huomioi, että sovellus ei välttämättä ole käytettävissä maassasi. Kompressorikylmälaukun WLAN-tunnus on ”CFX95DZ2_xxxxxxxx”. Esiase- tettu salasana on ”00000000”. Voit muuttaa WLAN-tunnusta ja salasanaa toi- veittesi mukaisesti.
CFX95DZ2 Käyttö Katso lisätietoja Dometic-verkkosivustosta, josta latasit sovelluksen. Hätäkytkimen käyttö Hätäkytkin (kuva 4 3, sivulla 4) sijaitsee ohjauspaneelissa. Normaalikäyt- töä varten kytkin on asennossa ”NORMAL USE” (normaali käyttö). ➤ Jos ohjauselektroniikassa ilmenee häiriö, työnnä kytkin asentoon ”EMERGENCY OVERRIDE” (hätäkäyttö). OHJE Kun kytkin on asennossa ”EMERGENCY OVERRIDE”, jäähdy-...
Käyttö CFX95DZ2 7.12 Kylmälaukun sulattaminen Ilmankosteus voi muodostaa haihduttimeen tai kylmälaitteen sisälle huurretta, joka heikentää jäähdytystehoa. Sulata kylmälaite ajoissa. HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara! Älä koskaan käytä kovia tai teräviä esineitä jääkerrostumisen poistoon tai kiinni jäätyneiden esineiden irrottamiseen. Sulata kylmälaite seuraavien ohjeiden mukaisesti: ➤...
Häiriöiden poistaminen CFX95DZ2 Häiriöiden poistaminen Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Kylmälaite ei toimi, LED Ajoneuvon tasavirtapisto- Useimmissa ajoneuvoissa virran täytyy ei pala. rasiassa ei ole jännitettä. olla päällä, jotta tasavirtapistorasia saa jännitettä. Vaihtovirtapistorasiassa Kokeile toista pistorasiaa. ei ole jännitettä. Laitesulake on palanut. Vaihda laitesulake, ks.
CFX95DZ2 Takuu Takuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen taka- sivulla) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat: kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä, valitusperuste tai vikakuvaus. Hävittäminen ➤...
Tekniset tiedot CFX95DZ2 Tekniset tiedot CFX95DZ Tuotenro: 9105306206 Liitäntäjännite: 12/24 V ja 100–240 V Nimellisvirta: 12 V : 9,2 A 24 Vg: 4,5 A 100 V : 1,10 A 240 V : 0,45 A Jäähdytysteho: +10 °C ... –22 °C (+50 °F ... –8 °F) Luokka: Energiatehokkuusluokka: Energiankulutus:...
Page 235
CFX95DZ2 Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcio- namento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação incorrecta.
CFX95DZ2 Indicações de segurança Indicações de segurança Segurança geral AVISO! Quando o aparelho apresentar danos visíveis, ele não deve ser colocado em funcionamento. Quando o cabo de conexão for danificado, o mesmo tem de ser substituído pelo fabricante, pela sua assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes para evitar peri- gos.
Indicações de segurança CFX95DZ2 NOTA! Compare a indicação da tensão na placa de características com a alimentação de energia existente. Conecte o aparelho apenas do seguinte modo: – com o cabo de ligação DC à tomada de bordo DC (p. ex. isqueiro) no veículo.
N.º art. Kit universal de fixação (sistema de cinto) CFX-UFK 9105304041 Na página Internet da Dometic (ver verso) encontra informações sobre uma aplicação WLAN com funções de controlo, indicação e alarme. Possivel- mente a aplicação não está disponível no seu país.
Utilização adequada CFX95DZ2 Utilização adequada O aparelho de refrigeração é apropriado para refrigerar e congelar alimentos. O aparelho de refrigeração também é adequado para a utilização em embarcações. O aparelho de refrigeração foi concebido para funcionar numa tomada de corrente contínua de um veículo, (p.ex. o isqueiro), de uma embarcação ou de uma caravana, e igualmente com uma rede de corrente alternada.
CFX95DZ2 Descrição do funcionamento Descrição do funcionamento O aparelho de refrigeração refrigera produtos, mantêm-nos frios e pode inclusivamente congelá-los. A refrigeração é feita através de um circuito de refrigeração com compressor que não carece de manutenção. O isolamento extra-resistente e o eficiente compressor garantem uma refrigeração especialmente rápida.
Descrição do funcionamento CFX95DZ2 Conexão USB para a fonte de alimentação Interruptor de emergência Pegas articuladas Três cestos removíveis Elementos de comando e de indicação Bloqueios das tampas: fig. 2 1, página 3 Painel de controlo (fig. 3, página 3) Item Designação Explicação Liga ou desliga o aparelho de refrigeração quando o botão...
Page 243
CFX95DZ2 Descrição do funcionamento Item Designação Explicação Indicação - – Exibe informações sobre o compartimento de grande refrigeração grande – Exibe “OFF” quando o compartimento de refrigeração está desligado Indicação - – Exibe as informações sobre o compartimento de pequeno refrigeração pequeno –...
Operação CFX95DZ2 Operação Antes da primeira utilização OBSERVAÇÃO Por motivos de higiene, antes de colocar o novo aparelho de refrigeração em funcionamento, deve limpar o seu interior e exterior com um pano húmido (ver também capítulo “Limpeza e manutenção” na página 255). Inverter o encosto das tampas É...
CFX95DZ2 Operação Selecionar a unidade de temperatura Poderá selecionar a indicação de temperatura entre os valores para graus centígrados e graus Fahrenheit. Para esse efeito, proceda do seguinte modo: ➤ Ligue o aparelho de refrigeração. ➤ Prima três vezes o botão “SET” (fig. 3 4, página 3). ➤...
Operação CFX95DZ2 Ligar o aparelho de refrigeração Ligar a uma bateria (carro ou embarcação) O aparelho de refrigeração pode ser operado com corrente contínua. NOTA! Perigo de danos! Desligue o aparelho de refrigeração e outros consumidores da bateria do veículo antes de carregar a bateria do veículo com um carregador rápido.
CFX95DZ2 Operação ➤ Encaixe o cabo de conexão de corrente contínua (fig. 1 3, página 3) na tomada de corrente alternada do aparelho e ligue-o à rede de corrente contínua. Utilizar o monitorizador da bateria O aparelho de refrigeração está equipado com um monitorizador da bateria que protege a bateria do veículo contra uma descarga demasiado profunda.
Operação CFX95DZ2 ✓ No monitor digital é exibida a seguinte informação: Lo (LOW), d (MED), HI (HIGH) ✓ O indicador exibe, durante alguns segundos, o modo regulado. O indica- dor pisca algumas vezes antes de voltar a apresentar a temperatura atual.
CFX95DZ2 Operação ✓ O LED “P” acende (fig. 3 2, página 3). ✓ Os indicadores (fig. 3 6 e 7, página 3) ligam-se e indicam a temperatura de refrigeração atual. ✓ Em função da temperatura do compartimento de refrigeração regulada, o aparelho de refrigeração inicia com a refrigeração de um ou dois compartimentos de refrigeração.
Operação CFX95DZ2 OBSERVAÇÃO Regular a temperatura de cada compartimento de regulação para –22 °C. No entanto, o fabricante recomenda uma temperatura de –15 °C a –18 °C para o modo normal e um consumo de energia ótimo. Desligar ou ligar um compartimento de refrigeração Caso seja apenas necessário um único compartimento de refrigeração, o outro compartimento de refrigeração pode ser desligado para economizar...
A aplicação está equipada com funções de controlo, indicação e alarme. Encontra informações mais pormenorizadas na página web da Dometic do seu país (ver verso). Lembre-se de que a aplicação poderá não estar disponível no seu país.
✓ Nos monitores pisca algumas vezes “rES” antes dos mesmos serem repostos para a representação anterior. ✓ As regulações WLAN foram repostas para a definição de fábrica. Para obter mais informações, visite a página web da Dometic da qual descarregou a aplicação. Utilizar o interruptor de emergência O interruptor de emergência (fig.
CFX95DZ2 Operação 7.11 Desligar a geleira ➤ Esvazie o aparelho de refrigeração. ➤ Desligue o aparelho de refrigeração. ➤ Retire o cabo de conexão da tomada. Se não pretender utilizar o aparelho de refrigeração durante um período de tempo mais prolongado: ➤...
Operação CFX95DZ2 7.13 Substituir o fusível do aparelho PERIGO! Perigo de morte devido a choque elétrico! Separe a fonte de alimentação e substitua o cabo de conexão antes de substituir o fusível do aparelho. ➤ Separe a fonte de alimentação até ao aparelho. ➤...
CFX95DZ2 Limpeza e manutenção 7.15 Substituir a placa do circuito de luz ➤ Desligue a alimentação de tensão até ao aparelho de refrigeração. ➤ Abra a cobertura transparente com a ajuda de uma chave de parafusos (fig. 8 A, página 5). ➤...
Resolução de falhas CFX95DZ2 Resolução de falhas Falha Possível causa Sugestão de resolução O aparelho de refrigera- A tomada de corrente Na maioria dos veículos, a ignição tem ção não funciona, o LED contínua existente no veí- de estar ligada para que a tomada de não acende.
Page 257
CFX95DZ2 Garantia Falha Possível causa Sugestão de resolução O monitor indica uma Uma falha de funciona- A reparação apenas pode ser realizada mensagem de erro mento interna desligou o por um serviço de assistência técnica (p.ex. “Err1”) e o apare- aparelho de refrigeração.
Dados técnicos CFX95DZ2 Dados técnicos CFX95DZ N.º art.: 9105306206 Tensão de conexão: 12/24 V e 100 – 240 V Corrente nominal: 12 V : 9,2 A 24 Vg: 4,5 A 100 V : 1,10 A 240 V : 0,45 A Potência de refrigeração: +10 °C até...
Page 259
CFX95DZ2 Dados técnicos OBSERVAÇÃO A partir de temperaturas ambiente acima de +32 °C (90 °F), a temperatura mínima já não pode ser alcançada.
Page 283
CFX95DZ2 DM95DZ: 9105306206 12/24 100 – 240 : 9,2 A 24 g: 4,5 A : 1,10 A : 0,45 A +10 °C –22 °C ( +50 °F –8 °F) 40,5 50,5 34,5 N, T +16 °C +43 °C USB- 5 g, 500 R134a 65 g 957 x 472 x 530...
Page 285
CFX95DZ2 Przed uruchomieniem urz dzenia nale y uwa nie przeczyta niniejsz instrukcj . Instrukcj nale y zachowa . W razie przekazywania urz - dzenia nale y j przekaza kolejnemu nabywcy. Producent nie odpowiada za szkody powsta e w wyniku u ytkowania nie- zgodnego z przeznaczeniem lub niew a ciwej obs ugi.
CFX95DZ2 Wskazówki bezpiecze stwa Wskazówki bezpiecze stwa Ogólne bezpiecze stwo OSTRZE ENIE! Uruchamianie urz dzenia jest zabronione, gdy ma ono widoczne uszkodzenia. Gdy przewód zasilania ulegnie uszkodzeniu, musi zosta wymieniony przez producenta, jego serwis lub podobnie wykwalifikowan osob , aby unikn zagro enia.
Wskazówki bezpiecze stwa CFX95DZ2 UWAGA! Nale y porówna dane dotycz ce napi cia na tabliczce zna- mionowej z danymi dost pnego ród a zasilania. Urz dzenie mo na pod cza wy cznie: – za pomoc przewodu zasilania pr dem sta ym do gniazda pr du sta ego w poje dzie (np.
Nr art. Uniwersalny zestaw monta owy (system pasów) CFX-UFK 9105304041 Na stronie internetowej Dometic (patrz strona tylna) znajduj si informacje o aplikacji WLAN z funkcjami kontroli, wy wietlania i alarmów. Ta aplikacja mo e nie by dost pna w danym kraju.
U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem CFX95DZ2 U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Lodówka jest przeznaczona do ch odzenia i mro enia artyku ów spo ywczych. Urz dzenie ch odnicze nadaje si równie do stosowania na odziach. Urz dzenie ch odnicze jest przeznaczone do pod czania do gniazda wtykowego pr du sta ego (np.
CFX95DZ2 Opis dzia ania Opis dzia ania To urz dzenie ch odnicze s u y do ch odzenia, utrzymywania w ch odzie i zamra ania produktów. Ch odzenie odbywa si za pomoc bezobs ugowego obiegu ch odzenia ze spr ark . Bardzo dobra izolacja i wydajny kompresor zapewniaj wyj tkowo szybkie ch odzenie.
Opis dzia ania CFX95DZ2 Sk adane uchwyty Wyjmowane kosze Elementy obs ugi i wska ników Blokady pokrywy: rys. 2 1, strona 3 Panel sterowania (rys. 3, strona 3) Poz. Nazwa Obja nienie W cza lub wy cza urz dzenie ch odnicze, gdy przycisk zostanie wci ni ty na jedn do dwóch sekund „P ”...
CFX95DZ2 Obs uga Poz. Nazwa Obja nienie Ch odzenie Wska nik statusu ma ej komory ch odz cej ma ej komory Dioda LED wieci si na nie- Komora ch odz ca ch odzi ch odz cej biesko: Dioda LED nie wieci si : Komora ch odz ca nie ch odzi DOWN –...
Page 294
Obs uga CFX95DZ2 ➤ Usun po trzy ruby z zawiasów bocznych (rys. 5 B, strona 4) i zdj zawiasy. ➤ Przy u yciu ma ego wkr taka usun plastikowe os ony z nowych pozycji zawiasów bocznych i umie ci je na starych pozycjach zawiasów. ➤...
CFX95DZ2 Obs uga Rady dotycz ce oszcz dzania energii Wybierz miejsce z dobr wentylacj , nienara one na promieniowanie s oneczne. Sch ód ciep e potrawy przed ich w o eniem do urz dzenia. Nie otwieraj lodówki cz ciej ni jest to konieczne. Nie zostawiaj otwartej lodówki d u ej ni to jest konieczne.
Obs uga CFX95DZ2 Pod czanie do sieci pr du przemiennego (np. w domu lub biurze) NIEBEZPIECZE STWO! Zagro enie ycia w wyniku pora enia pr dem! Nie wolno manipulowa wtyczkami i wy cznikami wilgotnymi r kami lub stoj c na mokrej powierzchni. W przypadku korzystania z urz dzenia ch odniczego na odzi przy zastosowaniu przy cza l dowego do sieci pr du prze- miennego konieczne jest w czenie bezpiecznika ró...
Page 297
CFX95DZ2 Obs uga W trybie „HIGH” uk ad monitorowania stanu akumulatora reaguje szybciej ni na poziomie „LOW” i "MED (patrz poni sza tabela). Tryb uk adu monitorowania stanu HIGH akumulatora 10,1 V 11,4 V 11,8 V Napi cie wy czeniowe przy 12 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V...
Obs uga CFX95DZ2 Eksploatacja lodówki UWAGA! Niebezpiecze stwo przegrzania! Nale y pami ta , e ciep o powstaj ce przy eksploatacji musi by odpowiednio odprowadzane. Uwa a , aby nie zakrywa otworów wentylacyjnych. Nale y zadba o to, aby lodówka sta a w odpo- wiedniej odleg o ci od cian lub przedmiotów, tak by mo liwa by a cyrkulacja powietrza.
CFX95DZ2 Obs uga Blokowanie urz dzenie ch odniczego ➤ Zamkn pokryw . ➤ Docisn blokady (rys. 2 1, strona 3) w dó do momentu ich wyra nego zablokowania si . WSKAZÓWKA – Alarm „Pokrywa otwarta” Gdy pokrywa pozostanie otwarta d u ej ni przez trzy minuty przy w czonym urz dzeniu, miga lampka wewn trzn do momentu zamkni cia pokrywy.
Obs uga CFX95DZ2 Wy czanie lub w czanie komory ch odz cej Gdy potrzebna jest tylko jedna komora ch odz ca, drug mo na wy czy , aby zmniejszy zu ycie energii. Wy czanie komory ch odz cej Gdy na wy wietlaczy komory ch odz cej widoczna jest temperatura, mo na wy czy komor w nast puj cy sposób: ➤...
Dodatkowe informacje s dost pne na lokalnych stronach internetowych Dometic (patrz tylna strona). Nale y pami ta , e dana aplikacje mo e nie by dost pna we wszystkich krajach. Nazwa WLAN lodówki kompresorowej brzmi: „CFX95DZ2_xxxxxxxx”. Usta- wione domy lnie has o brzmi „00000000”.
✓ Na wy wietlaczu zamiga kilka razy „rES” przed powrotem do poprzedniego wskazania. ✓ Ustawienia WLAN zosta y zresetowane. Dodatkowe informacje znajduj si na stronie internetowej Dometic z aplikacj . U ywanie wy cznika awaryjnego Wy cznik awaryjny (rys. 4 3, strona 4) znajduje si pod panelem obs ugi.
CFX95DZ2 Obs uga 7.11 Wy czanie lodówki ➤ Opró ni urz dzenie ch odnicze. ➤ Wy czy urz dzenie ch odnicze. ➤ Wyci gn przewód przy czeniowy. W przypadku gdy urz dzenie ch odnicze nie b dzie u ywane przez d u szy czas: ➤...
Obs uga CFX95DZ2 7.13 Wymiana bezpiecznika urz dzenia NIEBEZPIECZE STWO! Zagro enie ycia w wyniku pora enia pr dem! Przed wymian bezpiecznika urz dzenia od czy zasilanie elektryczne i kabel przy czeniowy. ➤ Od czy zasilanie elektryczne od urz dzenia ch odniczego. ➤...
CFX95DZ2 Czyszczenie Czyszczenie OSTRZE ENIE! Przed ka dym czyszczeniem nale y od czy urz dzenie od sieci. UWAGA! Niebezpiecze stwo uszkodzenia! Przeno nej lodówki nie wolno nigdy czy ci pod bie c wod ani zamacza w wodzie. Do czyszczenia nie nale y u ywa agresywnych rodków czyszcz cych ani twardych przedmiotów, gdy mog uszko- dzi lodówk .
Usuwanie usterek CFX95DZ2 Usuwanie usterek Usterka Mo liwa przyczyna Proponowane rozwi zanie Urz dzenie nie dzia a, Brak napi cia w gnie - W wi kszo ci pojazdów konieczne jest nie wieci si dioda dzie samochodowym. w czenie zap onu, aby w gnie dzie pr du sta ego by o napi cie.
Page 307
CFX95DZ2 Gwarancja Gwarancja Warunki gwarancji zosta y opisane w Karcie Gwarancyjnej do czonej do produktu. W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przes anie: kopii rachunku z dat zakupu, informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady. Utylizacja ➤ Opakowanie nale y wyrzuci do odpowiedniego pojemnika na mieci do recyklingu.
Dane techniczne CFX95DZ2 Dane techniczne CFX95DZ Nr art.: 9105306206 Zasilanie: 12/24 V i 100 – 240 V Pr d znamionowy: 12 V : 9,2 A 24 Vg: 4,5 A 100 V : 1,10 A 240 V : 0,45 A Zakres temperatury ch odzenia: Od +10 °C do –22 °C (od +50 °F do –8 °F) Kategoria: Klasa efektywno ci energetycznej:...
Page 309
CFX95DZ2 P ed uvedením do provozu si pe liv p e t te tento návod k obsluze a uschovejte jej. V p ípad dalšího prodeje p ístroje p edejte návod novému uživateli. Výrobce neru í za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou.
CFX95DZ2 Bezpe nostní pokyny Bezpe nostní pokyny Obecná bezpe nost VÝSTRAHA! V p ípad , že je p ístroj viditeln poškozen, nesmíte jej používat. Pokud je p ívodní kabel p ístroje poškozen, musíte jej nechat vym nit výrobcem, jeho servisním centrem nebo jinou kvalifiko- vanou osobou tak, aby nemohlo dojít k jakémukoliv ohrožení.
Bezpe nostní pokyny CFX95DZ2 P ipojte p ístroj pouze následujícím zp sobem: – P ívodním kabelem stejnosm rného napájení k palubní zásuvce se stejnosm rným proudem ve vozidle (nap . autozapalova ). – P ívodním kabelem 230 V k síti st ídavého proudu 230 V. Nikdy nevytahujte zástr ku ze zásuvky tahem za p ívodní...
Dodávané p íslušenství (není sou ástí dodávky): Název Výr. . Univerzální upev ovací souprava (systém popruh ) CFX-UFK 9105304041 Na webové stránce Dometic (viz zadní strana) naleznete informace o aplikaci WLAN s kontrolními, zobrazovacími a poplašnými funkcemi. Aplikace nemusí být ve vaší zemi dostupná.
Použití v souladu se stanoveným ú elem CFX95DZ2 Použití v souladu se stanoveným ú elem Chladni ka je vhodná ke chlazení potravin a k jejich hlubokému zchlazení. Ledni ka je ur ena i k provozu na lodích. Ledni ka je konstruována k provozu v zástr ce na stejnosm rný proud v automobilu (nap .
CFX95DZ2 Popis funkce Popis funkce Chladni ka umož uje chladit výrobky, udržovat je chladné a umož uje také jejich hluboké chlazení. Chlazení je provedeno pomocí bezúdržbového chladicího okruhu s kompresorem. Extra silná izolace a výkonný kompresor zaru ují mimo ádn rychlé chlazení. Ledni ka má...
Popis funkce CFX95DZ2 Ovládací a indika ní prvky Zajišt ní víka: obr. 2 1, strana 3 Ovládací panel (obr. 3, strana 3) Poz. Název Vysv tlení Zapnutí nebo vypnutí ledni ky, pokud tla ítko podržíte jednu až dv vte iny stisknuté „P Provozní...
CFX95DZ2 Obsluha P ipojovací zdí ka, nouzový vypína (pokud je instalován) a p ípojka USB (obr. 4, strana 4): Poz. Název Zdí ka k p ipojení st ídavého proudu Držák pojistek Nouzový vypína P ípojka USB k zajišt ní napájení Zdí...
Obsluha CFX95DZ2 ➤ Instalujte prost ední záv s do nového umíst ní. ➤ Nasa te víko do záv s na protilehlé stran (obr. 6 D, strana 5). Výb r jednotek pro zobrazení teploty K zobrazování teploty m žete vybírat mezi °C a °F. Postupujte takto: ➤...
CFX95DZ2 Obsluha P ipojení ledni ky P ipojení k baterii (vozidla nebo lodi) Ledni ku m žete napájet stejnosm rným proudem. POZOR! Nebezpe í poškození! Odpojte ledni ku a další spot ebi e od baterie vozidla d íve, než p ipojíte baterii k rychlonabíje ce. P ep tí...
Obsluha CFX95DZ2 Použití sníma e stavu baterie Ledni ka je vybavena n kolikastup ovým sníma em baterie, který chrání vaši baterii p i p ipojování k síti stejnosm rného proudu p ed p íliš hlubokým vypnutím. Pokud ledni ku používáte ve vozidle s vypnutým zapalováním, dojde k samo innému vypnutí...
CFX95DZ2 Obsluha POZNÁMKA Pokud je ledni ka napájena ze startovací baterie, vyberte režim sníma e baterie „HIGH“. Pokud je ledni ka p ipojena k napájecí baterii, sta í režim sníma e „LOW“. Používání chladicího boxu POZOR! Nebezpe í p eh átí! Vždy dbejte, aby bylo teplo vznikající...
Obsluha CFX95DZ2 POZNÁMKA Za provozu s p ipojením k baterii se displej automaticky vypne, pokud je nap tí baterie p íliš nízké. Kontrolka LED „P“ bliká oranžov . Uzam ení chladicího boxu ➤ Zav ete víko. ➤ Zatla te zámky (obr. 2 1, strana 3) dol tak, aby slyšiteln zacvakly. POZNÁMKA –...
CFX95DZ2 Obsluha Zapnutí nebo vypnutí chladicí p ihrádky Pokud budete pot ebovat pouze jednu chladicí p ihrádku, m žete druhou chladicí p ihrádku vypnout tak, abyste šet ili energii. Vypnutí chladicí p ihrádky Pokud je na displeji chladicí p ihrádky zobrazena teplota, m žete chladicí p ihrádku vypnout takto: ➤...
Ledni ku m žete ovládat pomocí WLAN a p íslušné aplikace, kterou m žete nainstalovat na kompatibilní za ízení. Aplikace je vybaven kontrolními, indika ními a poplašnými funkcemi. Bližší informace naleznete na domovské stránce spole nosti Dometic ve vaší zemi (viz zadní strana). Pamatujte, že aplikace nemusí být ve vaší zemi dostupná.
CFX95DZ2 Obsluha Další informace naleznete na domovské stránce spole nosti Dometic, ze které jste si stáhli aplikaci. Použití nouzového vypína e Nouzový vypína (obr. 4 3, strana 4) je pod ovládacím panelem. Za b žného provozu je spína v poloze „NORMAL USE“ (b žné použití).
Obsluha CFX95DZ2 7.12 Rozmrazování chladicího boxu Vzdušná vlhkost se m že srážet na výparníku nebo uvnit ledni ky formou jinovatky, která snižuje chladicí výkon. Ledni ku v as odmrazte. POZOR! Nebezpe í poškození! Nepoužívejte k odstra ování ledu nebo k uvol ování p imrzlých p edm t tvrdé...
CFX95DZ2 išt ní a pé e ➤ Smontujte zástr ku v opa ném po adí. 7.15 Vým na desky s optickými vodi i ➤ Odpojte ledni ku od napájení. ➤ Pomocí šroubováku otev ete pr hledný kryt (obr. 8 A, strana 5). ➤...
Odstra ování poruch a závad CFX95DZ2 Odstra ování poruch a závad Problém Možná p í ina Návrh ešení Ledni ka nefunguje, Zásuvka se stejnosm r- Ve v tšin automobil musíte nejprve LED nesvítí. ným nap tím ve vašem spustit zapalování, aby byla zásuvka se vozidle není...
Page 329
CFX95DZ2 Záruka Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Zjistíte-li, že je výrobek vadný, zašlete jej do pobo ky výrobce ve vaší zemi (adresy viz zadní strana tohoto návodu) nebo do specializovanému prodejci. K vy ízení opravy nebo záruky nezapome te odeslat následující dokumenty: Kopii ú...
Technické údaje CFX95DZ2 Technické údaje CFX95DZ Výr. .: 9105306206 Napájení: 12/24 V a 100 – 240 V Jmenovitý proud: 12 V : 9,2 A 24 V : 4,5 A 100 V : 1,10 A 240 V : 0,45 A Chladicí výkon: +10 °C až...
Page 331
CFX95DZ2 Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne pre ítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania zariadenia alšiemu používate ovi mu odovzdajte aj tento návod. Výrobca neru í za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade s ur eným použitím alebo boli spôsobené...
CFX95DZ2 Bezpe nostné pokyny Bezpe nostné pokyny Všeobecná bezpe nost’ VÝSTRAHA! Ak zariadenie vykazuje o ividné poškodenia, nesmiete ho uviest’ do prevádzky. Ak sa poškodí pripojovací kábel tohoto zariadenia, musí ho vymenit’ výrobca, služba zákazníkom alebo podobne kvalifiko- vaná osoba, aby sa zabránilo ohrozeniu. Opravy tohoto zariadenia smú...
Bezpe nostné pokyny CFX95DZ2 Zariadenie pripojte len nasledujúcim spôsobom: – Vo vozidle s pripojovacím káblom pre jednosmerný prúd na zásuvku jednosmerného prúdu (na pr. zapa ova cigariet) – alebo s pripojovacím káblom pre 230 V na siet’ striedavého prúdu 230 V Nikdy nevyt’ahujte zástr ku zo zásuvky za pripojovací...
K dispozícii ako príslušenstvo (nie je sú as ou dodávky) Ozna enie Obj. . Univerzálna upev ovacia súprava (systém pásov) CFX-UFK 9105304041 Na webovej stránke Dometic (pozri zadnú stranu) nájdete informácie o WLAN aplikácii s kontrolnými, zobrazovacími a poplašnými funkciami. Aplikácia nemusí by vo vašej krajine k dispozícii.
Používanie v súlade s ur ením CFX95DZ2 Používanie v súlade s ur ením Chladiace zariadenie je vhodné na chladenie a mrazenie potravín. Chladiace zariadenie je vhodné aj na prevádzku na lodiach. Chladiace zariadenie je ur ené na prevádzku prostredníctvom zásuvky jednosmerného prúdu vo vozidle (napr. zapa ova cigariet), v lodi alebo v karavane, ako aj na prevádzku v sieti so striedavým prúdom.
CFX95DZ2 Funk ný popis Funk ný popis Zariadenie môže schladi potraviny, udržiava ich v chlade, ako aj ich hlboko zmrazi . Chladenie sa uskuto uje prostredníctvom bezúdržbového chladia- ceho okruhu s kompresorom. Mimoriadne silná izolácia a výkonný kompre- sor zabezpe ia zvláš rýchle chladenie. Chladiace zariadenie má...
Funk ný popis CFX95DZ2 Ovládacie a indika né prvky Zaistenie krytu: obr. 2 1, strane 3 Ovládací panel (obr. 3, strane 3) Poz. Ozna enie Vysvetlenie ON (ZAP.) Zapne a vypne chladiace zariadenie, ke sa tla idlo podrží OFF (VYP.) stla ené...
CFX95DZ2 Obsluha Pripojovacie konektory, núdzový spína (ak je k dispozícii) a ABS pripojenie (obr. 4, strane 4): Poz. Ozna enie Konektor striedavého prúdu Spína poistky Núdzový spína USB pripojenie pre napájanie Konektor jednosmerného prúdu Obsluha Pred prvým použitím POZNÁMKA Skôr, ako nové chladiace zariadenie uvediete do prevádzky, mali by ste ho z hygienických dôvodov zvnútra a zvonku poutiera vlh- kou handrou (pozri aj kap.
Obsluha CFX95DZ2 ➤ Odstrá te plastový kryt z nových pozícií pántov pomocou malého skrut- kova a a nasa te ho spä na starú pozíciu pántu (obr. 6 C, strane 5). ➤ Nasa te stredný pánt na novú pozíciu. ➤ Nasa te kryt do pántov na náprotivnú stranu (obr. 6 D, strane 5). Výber jednotky teploty Môžete si zvoli zobrazenie teploty v °C a °F.
CFX95DZ2 Obsluha Pripojenie chladiaceho prístroja Pripojenie k batérii (vozidlo alebo ln) Chladiace zariadenie môže by napájané jednosmerným prúdom. POZOR! Nebezpe enstvo poškodenia! Pred nabíjaním batérie rýchlonabíjacím prístrojom odpojte chladiace zariadenie a iné spotrebi e od batérie vozidla. Nadmerné napätie môže poškodi elektroniku prístrojov. Kvôli bezpe nosti je chladiace zariadenie vybavené...
Obsluha CFX95DZ2 Použitie sledovania batérie Chladiace zariadenie je vybavené viacstup ovým indikátorom batérie, ktorý chráni batériu vášho vozidla pri pripojení k sieti s jednosmerným prúdom pred hlbokým vybitím. Ak sa chladiace zariadenie používa pri vypnutom zapa ovaní vozidla, samo inne sa vypne hne , ako napájacie napätie klesne pod nastavenú hodnotu.
CFX95DZ2 Obsluha POZNÁMKA Ke sa chladiace zariadenie napája štartovacou batériou, zvo te režim kontrolného snímania stavu batérie „VYSOKÉ“. Ke je chladiace zariadenie pripojené k napájacej batérii, sta í režim kontrolného snímania stavu batérie „NÍZKE“. Používanie chladiaceho boxu POZOR! Nebezpe enstvo prehriatia! Dbajte na to, aby sa teplo, ktoré...
Obsluha CFX95DZ2 POZNÁMKA Pri prevádzke na batériu vozidla sa displej automaticky vypne, ke je napätie batérie nízke. LED „P“ bliká oranžovo. Zaistenie chladiaceho boxu ➤ Zatvorte veko. ➤ Zatla te zaistenia (obr. 2 1, strane 3) nadol tak, aby po ute ne zapadli. POZNÁMKA –...
CFX95DZ2 Obsluha Zapnutie alebo vypnutie chladiaceho prie inku Ak bude potrebný len jeden chladiaci prie inok, dá sa druhý chladiaci prie inok vypnú , aby sa šetrila energia. Vypnutie chladiaceho prie inku Ke displej chladiaceho prie inku zobrazuje teplotu, môžete chladiaci prie inok vypnú...
Aplikácia je vybavená kontrolnou, zobrazovacou a poplašnou funkciou. Bližšie informácie nájdete na webovej stránke Dometic pre vašu krajinu (pozri zadnú stranu). Upozor ujeme vás, že aplikácia nemusí by vo vašej krajine k dispozícii.
CFX95DZ2 Obsluha Pre alšie informácie navštívte webovú stránku Dometic, z ktorej ste si aplikáciu stiahli. Použitie núdzového spína a Núdzový spína (obr. 4 3, strane 4) sa nachádza pod ovládacím panelom. Pre normálnu prevádzku je spína v polohe „NORMAL USE“ (normálne použitie).
Obsluha CFX95DZ2 7.12 Odmrazenie chladiaceho boxu Vlhký vzduch sa môže zráža na odparova i alebo vnútri chladiaceho zariadenia ako srie , ím sa znižuje chladiaci výkon. Chladiace zariadenie v as odmrazte. POZOR! Nebezpe enstvo poškodenia! Na odstránenie vrstvy námrazy alebo uvo nenie primrazených predmetov nepoužívajte tvrdé...
CFX95DZ2 istenie a starostlivos 7.14 Výmena konektorovej poistky (jednosmerný prúd) ➤ Odskrutkujte teleso kontaktného kolíka (obr. 7 3, strane 5) z konektora (obr. 7 1, strane 5) . ➤ Vyme te poškodenú poistku (obr. 7 2, strane 5) za novú s rovnakou hodnotou (3AG, 15 A).
Odstra ovanie porúch CFX95DZ2 Odstra ovanie porúch Porucha Možná prí ina Návrh riešenia Chladiace zariadenie Na konektore s jednosmer- Vo vä šine vozidiel sa musí zapnú nefunguje, LED ným prúdom vo vozidle nie zapa ovanie, aby mala zásuvka nesvieti. je žiadne napätie. s jednosmerným prúdom napätie.
Page 351
CFX95DZ2 Záruka Záruka Platí zákonom stanovená záru ná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obrá te sa na pobo ku vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho špecializovaného predajcu. Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priloži nasledovné...
Page 352
Technické údaje CFX95DZ2 Technické údaje CFX95DZ Tov.- .: 9105306206 Pripájacie napätie: 12/24 V a 100 – 240 V Menovitý prúd: 12 V : 9,2 A 24 Vg: 4,5 A 100 V : 1,10 A 240 V : 0,45 A Chladiaci výkon: +10 °C až...
Page 353
CFX95DZ2 A készülék els használata el tt gondosan olvassa el és rizze meg ezt a használati utasítást. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a használati utasítást is. A gyártó nem felel s olyan károkért vagy sérülésekért, amelyeket nem rendeltetésszer használat vagy hibás kezelés okozott. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata.
CFX95DZ2 Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók Általános biztonság FIGYELMEZTETÉS! Ha a készüléken sérülések láthatók, akkor azt nem szabad üzembe helyeznie. Ha a készülék csatlakozókábele megsérül, akkor azt – a veszé- lyeztetések elkerülése érdekében – a gyártóval, a vev szolgá- lattal vagy egy hasonlóan képzett szakemberrel kell kicseréltetni.
Biztonsági tudnivalók CFX95DZ2 A készüléket a következ módon csatlakoztassa: – az egyenáramú csatlakozókábelen keresztül a járm egyenáramú aljzatához (pl. szivargyújtóhoz) – vagy a 230 V-os csatlakozókábellel a 230 V-os váltakozó áramú hálózatra. Soha ne húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozókábelnél fogva az aljzatból.
Tartozékként kapható (nincs mellékelve): Megnevezés Cikkszám CFX-UFK univerzális rögzít készlet (hevederrendszer) 9105304041 A Dometic honlapján (lásd a hátoldalon) részletes információkat talál egy olyan WLAN alkalmazásról, mely vezérlési-, kijelzései-, és riasztási funkciókat kínál. Lehetséges, hogy az Ön országában ez az alkalmazás nem elérhet .
Rendeltetésszer használat CFX95DZ2 Rendeltetésszer használat A h t készülék élelmiszerek h tésére és fagyasztására alkalmas. A h t készülék hajókon való üzemeltetésre is alkalmas. A h t készülék autó (pl. szivargyújtó), hajó vagy lakókocsi egyenáramú dugaszolóaljzatáról, valamint váltakozó áramú hálózatról üzemeltethet . A h t készülék háztartási és hasonló...
CFX95DZ2 M ködési leírás M ködési leírás A h t készülék áruk leh tésére, hidegen tartására, illetve mélyh tésére alkalmas. A h tést karbantartást nem igényl , kompresszorral ellátott h t kör teszi lehet vé. A különösen hatékony szigetelés és az er teljes kompresszor különösen gyors h tést biztosít.
M ködési leírás CFX95DZ2 Kezel - és kijelz elemek A fedél reteszei: 2. ábra 1, 3. oldal Kezel panel (3. ábra, 3. oldal) Szá Megnevezés Magyarázat A h t készülék a gomb max. két másodpercig történ nyomva tartásával kapcsolható be, vagy ki. „P Az üzemelés kijelzése POWER...
CFX95DZ2 Kezelés Csatlakozóaljzatok, vészkapcsoló (ha van) és USB csatlakozó (4. ábra, 4. oldal): Szá Megnevezés Váltakozó áramú aljzat Biztosítókapcsoló Vészkapcsoló USB csatlakozó áramellátáshoz Egyenáramú aljzat Kezelés Az els használat el tt MEGJEGYZÉS Az új h t készüléket az üzembe helyezés el tt – higiéniai okokból –...
Kezelés CFX95DZ2 ➤ Kis csavarhúzó segítségével távolítsa el a csuklópánt új helyér l a m anyag burkolóelemet, és helyezze át azt a csuklópánt régi helyére (6. ábra C, 5. oldal). ➤ Helyezze el új helyén a középs csuklópántot. ➤ Helyezze vissza a fedelet a szemközti oldalon lév csuklópántokra a (6.
CFX95DZ2 Kezelés A h t készülék csatlakoztatása Csatlakoztatás járm -akkumulátorra (autó vagy hajó) A h t készülék egyenáramról is üzemeltethet . FIGYELEM! Sérülésveszély! Miel tt a járm -akkumulátort gyorstölt készülékkel tölteni kezdené, kösse le a h t készüléket és a többi fogyasztót a járm - akkumulátorról! A készülékek elektronikáját a túlfeszültségek károsíthatják.
Kezelés CFX95DZ2 Akkumulátorfelügyel használata A h t készülék fel van szerelve egy többfokozatú akkumulátorfi- gyel vel, mely az egyenáramú hálózatra való csatlakoztatáskor megvédi a járm -akkumulátort a túl mély lemerülést l. Ha a h t készüléket kikapcsolt gyújtás mellett a járm ben használja, akkor amint a tápfeszültség egy beállítható...
CFX95DZ2 Kezelés MEGJEGYZÉS Ha a h t készüléket indítóakkumulátorról használja, akkor válas- sza a „HIGH” akkumulátorfigyel üzemmódot. Ha a h t készülé- ket valamelyik indítóakkumulátorról használja, akkor elegend a „LOW” akkumulátorfigyel üzemmód. A h t láda használata FIGYELEM! Túlmelegedés miatti veszély! Mindig ügyeljen arra, hogy az üzemeltetés során keletkez h kielégít en eltávozhasson.
Kezelés CFX95DZ2 MEGJEGYZÉS Akkumulátorról történ használat esetén, ha az akkumulátorfe- szültség alacsony, a kijelz automatikusan kikapcsol. A „P” LED narancssárgán villog. A h t láda reteszelése ➤ Zárja le a fedelet. ➤ Nyomja lefelé a reteszeket (2. ábra 1, 3. oldal) amíg azok hallhatóan be nem pattannak a helyükre.
CFX95DZ2 Kezelés Egy h t rekesz be-, vagy kikapcsolása Ha csak egy h t rekeszre van szüksége, az energiatakarékosság érdekében a másik h t rekeszt kikapcsolhatja. H t rekesz kikapcsolása Ha a h t rekesz kijelz jén látható a h mérséklet, akkor a h t rekeszt a következ módon kapcsolhatja ki: ➤...
A h t berendezés WLAN hálózaton keresztül vezérelhet egy olyan alkalmazásról, melyet egy feltelepíthet egy kompatibilis készülékre. Az alkalmazás vezérlési-, kijelzési-, és riasztási funkciókkal rendelkezik. További információkat országa Dometic honlapján találhat (lásd a hátolda- lon). Kérjük vegye figyelembe, lehetséges, hogy az Ön országában az alkalmazás nem elérhet .
CFX95DZ2 Kezelés További információk érdekében látogasson el arra a Dometic honlapra, melyr l letöltötte az alkalmazást. A vészkapcsoló használata A vészkapcsoló (4. ábra 3, 4. oldal) a kezel felület alatt található. Normál üzem során a kapcsoló a „NORMAL USE” (szokásos használat) helyzetben áll.
Kezelés CFX95DZ2 7.11 A h t láda kikapcsolása ➤ Ürítse ki a h t készüléket. ➤ Kapcsolja ki a h t készüléket. ➤ Húzza ki a csatlakozókábelt. Ha a h t készüléket hosszabb ideig nem fogja használni: ➤ Hagyja nyitva résnyire a fedelet. Így megakadályozhatja szagok képz dését.
CFX95DZ2 Kezelés 7.13 A készülékbiztosíték cseréje VESZÉLY! Áramütés miatti életveszély! Miel tt kicseréli a készülék biztosítékát, válassza le a áramellátást és húzza ki a csatlakozókábelt. ➤ Válassza le a h t készülék áramellátását. ➤ Húzza ki a csatlakozókábeleket. ➤ Pattintsa ki a biztosítékbetétet (4. ábra 2, 4. oldal) például egy csavarhúzó...
Tisztítás és ápolás CFX95DZ2 Tisztítás és ápolás FIGYELMEZTETÉS! A készüléket minden tisztítás és karbantartás el tt válassza le a hálózatról. FIGYELEM! Sérülés veszélye! Soha ne tisztítsa a h t készüléket folyó víz alatt vagy moso- gatóvízben. Ne használjon a tisztításhoz éles tisztítóeszközöket vagy kemény tárgyakat, mert azok a h t készüléket megsérthetik.
CFX95DZ2 Hibaelhárítás Hibaelhárítás Hiba Hiba lehetséges oka Megoldási javaslat A h t készülék nem A járm egyenáramú A legtöbb járm ben be kell kapcsolni a m ködik, az állapotjelz csatlakozóaljzatában gyújtást ahhoz, hogy feszültség legyen az LED nem világít. nincs feszültség. egyenáramú...
Page 374
Szavatosság CFX95DZ2 Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági id szak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon a gyártói lerakathoz (a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán), illetve az illetékes szakkeresked höz. A javításhoz, illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következ doku- mentumokat kell mellékelnie: a számla vásárlási dátummal rendelkez másolatát, a reklamáció...
CFX95DZ2 M szaki adatok M szaki adatok DM95DZ Cikkszám: 9105306206 Csatlakozási feszültség: 12/24 V és 100 – 240 V Névleges áram: 12 V : 9,2 A 24 Vg: 4,5 A 100 V : 1,10 A 240 V : 0,45 A H tési teljesítmény: +10 °C ...
Page 376
Dometic (Pty) Ltd. Dometic Branch Office Belgium MEXICO Regional Office Zincstraat 3 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa B-1500 Halle Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road +32 2 3598040 Colonia Ciudad Satélite...