IMPORTANTE PARA SEGURANÇA
AVISO:
PARA PREVENIR O RISCO DE FOGO OU DE
CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE
APARELHO À CHUVA OU HUMIDADE.
CUIDADO:
1. Manuseie cuidadosamente o flo condutor de força
Não deixe que o fio condutor de força sofra avaria ou deformidade.
Se este for avariado ou deformado, poderà causar choque elétrico
ou malfuncionamento, quando usado. Quando removê-lo da tomada
da parede, certifique-se de que o faz segurando a conexão da tomada
e não puxando o fio.
2. Não abra a cobertura de cima
A fim de evitar choque elétrico, não abra a cobertura de cima. Se
ocorrerem problemas, entre em contacto com o seu revendedor
DENON.
3. Não coloque nada no seu interior
Não coloque objetos de metal ou não derrame líquido dentro da
tocadora de disco compacto. Isto pode provocar choque elétrico
ou malfuncionamento.
Anote e conserve o nome do Modelo e número de série do seu
sistema apresentado na etiqueta de dados.
Modelo No DCD-485/685
Para além do leitor verifique que os seguintes items tenham
sido incluídos:
(1) Manual de instrucções ................................................1
(2) Cabo de alimentação ...................................................1
(3) Unidade de controlo remoto RC-266 ..............................1
(4) Pilhas R6P (tipo AA, secas) ..........................................2
(5) Cabo de corrente
(6) Lista das esações de reparação ....................................1
NOTA:
Denna CD-skivspelare har en halvledarlaser. För bästa möjiliga
ljudåtergivning bör apparaten användas i en omgivningstemperatur
mellan 10°C (50°F) och 35°C (95°F).
82
No. de Série.
...................................................1
PORTUGUÊS
NOMES E FUNÇÕES DOS DIFERENTES
COMPONENTES
q
Interruptorde de corrente (POWER)
• Quando se liga a corrente, aparece "
TRACK No. Se não introduzir nenhum disco, o mostrador
‚‚ ‚‚
‚‚
afixar, "
".
M
S
• Se ligar a corrente com um disco na gaveta, o número total
de faixas do disco é afixado no mostrador TRACK No., o
tempo total de reprodução é afixado no mostrador TIME, no
calendário musical acende-se o número correspondente ao
número de faixas do disco e a reprodução é iniciada.
w
Tomada de auscultadores (PHONES)
• Se pretender uma audição privada poderá ligar os seus
auscultadores a esta tomada. (Os auscultadores são vendi-
dos separadamente.) Não eleve demasiadamente o volume
quando ouvir com os auscultadores.
e
Controlo do volume (PHONES LEVEL)
(Apenas DCD-685)
• Utilize este para ajustar o nível de saída dos auscultadores.
r
Sensor de telecomando (REMOTE SENSOR)
• Este sensor capta os raios infravermelhos transmitidos pela
unidade de telecomando sem fios.
• Para controlo remoto, aponte o controlo remoto RC-266
fornecido para este sensor.
t
Mostrador
• O mostrador digital está dividido em secções, como é o caso
dos mostradores para o número de faixas, o tempo de repro-
dução e calendário, com se refere a seguir.
Indicador de
espaço automático
Tempo
remanescente
de todo o disco
°°
° ° ° °
A.SPACE
TOTAL
PLAY
Indicador de
reprodução
y
Botão de tónica – (PITCH –)
(Apenas DCD-685)
• Carregue neste botão para abrandar a velocidade de
reprodução. (Refira-se à página 88.)
u
Botão de tónica + (PITCH +)
(Apenas DCD-685)
• Carregue neste botão para tornar a velocidade de reprodução
mais rápida. (Refira-se à página 88.)
i
Botão de Auto Edição (A. EDIT)
• Num CD, as faixas são automaticamente divididas em dois
grupos, o lado A e o lado B, como acontece num disco
analógico, recaindo a divisão e entre as faixas mais próximas
da metade da duração total do disco, ficando as faixas na
mesma ordem. (Refira-se à página 88.)
‚‚
" no mostrador
Calendário musical
de 20 faixas
Tempo
remanescente
da faixa actual
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
M
S
11 12 13 14 15
SINGLE
16 17 18 19 20
PAUSE REPEAT
A-B PROG
Indicador
de pausa
Indicador de repetição
Indicador de repetição A-B
Indicador de programa
Indicador de controlo de tónica