Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
Si l'appareil donne des signes de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le à réviser au technicien Yamaha. ATTENTION Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour vous éviter à vous-même ou à votre entourage des blessures corporelles ou pour empêcher toute détérioration de l'appareil ou du matériel avoisinant.
• Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs. • Les caractéristiques techniques et descriptions de ce mode d'emploi sont uniquement fournies à titre d'information. Yamaha Corp. se réserve le droit de modifier les pro- duits ou les spécifications à...
Table des matières Introduction Caractéristiques..............6 Précautions pour le montage en rack ........7 Avant la mise en service............7 Acquisition du logiciel IMX644 Manager et des manuels ..7 Commandes et fonctions Panneau avant ..............8 Panneau arrière ..............10 Connexions Exemple de système ............
Introduction Merci d'avoir choisi la console de mixage numérique IMX644 Yamaha ! Afin de bénéficier de toutes les fonctionnalités de l'IMX644 et d'en profiter pleinement, lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la console. Après avoir lu ce manuel, conservez-le dans un lieu sûr pour vous y référer en cas de besoin.
Branchez d'abord le câble d'alimentation fourni à la prise [AC assurer que la chaleur produite par cet appareil peut être dissipée IN] située à l'arrière de l'IMX644, branchez ensuite la fiche à une correctement, respectez les conditions suivantes lorsque vous le prise secteur appropriée (assurez-vous que la tension d'alimenta-...
L'ordinateur qui exécute l'application IMX644 Manager peut boutons de niveau du panneau (5, 8 et 11), les rendant ainsi inac- être connecté à l'IMX644 via ce connecteur. Le connecteur tifs pour empêcher toute modification accidentelle. Après avoir [USB] ne peut pas être utilisé en même temps que le connecteur réglé...
) Indicateurs [SIGNAL/PEAK] pouvez soit réduire le niveau de sortie de la source connectée, ré- duire la sensibilité d'entrée de l'IMX644 via le commutateur Ces indicateurs s'allument en vert lorsqu'un signal est détecté [PAD] approprié sur le panneau arrière ou réduire le réglage aux OUTPUT 3 et 4.
à la terre, ■ Section REC OUT l'IMX644 le sera également. Dans certains cas, les bourdonne- ments et interférences peuvent être encore réduits en reliant, par 6 Connecteurs L/R A et OPTICAL B exemple, la vis de mise à...
B, la sortie du signal du canal droit. OUTPUT 1 et 2 peuvent également être affectés à une sortie mono via l'application IMX644 Manager. OUTPUT 3 et 4 sont des sorties mono. Reportez-vous à la page 13 pour plus d'informations sur la connexion aux connec- teurs Euroblock.
Microphone sans fil Graveur de CD Tuner sans fil AMX ou contrôleur externe similaire Amplificateur de puissance Appareil d'entrée/sortie de commande externe Haut- parleurs zone 1 Amplificateur de puissance Haut- parleurs Haut-parleurs zone 3 zone 2 Haut-parleurs zone 4 IMX644 Mode d'emploi...
• Nous vous recommandons d'utiliser un tournevis plat avec une largeur de lame d'environ 3 millimètres pour la fixation du connecteur Euroblock. Desserrez Tournevis pour Vis de la borne écrous à fente Fiche Euroblock Insérez les câbles. IMX644 Mode d'emploi...
à distance. Branchez la fiche Euroblock au connecteur Le port GPI de l'IMX644 dispose de huit entrées et de huit sor- ties, plus une sortie « POWER MONITOR » dédiée, qui indique Euroblock de l'IMX644.
Fonctions de la console de mixage Les fonctions de la console de mixage IMX644 peuvent être programmées et modifiées en détail grâce à l'application IMX644 Manager installée sur un ordinateur (page 7). Cette section traite des fonctions pouvant être contrôlées via l'application IMX644 Manager. Pour plus de détails sur le fonctionnement de l'application, reportez-vous au Mode d'emploi de l'IMX644 Manager.
IMX644 Manager ou via la console IMX644 même. Les mesure. Pour éviter d'endommager l'équipement, la mesure mesures via l'IMX644 sont décrites à la section « Mesure du fil- est abandonnée et les données erronées sont supprimées. tre statique du panneau avant » ci-dessous.
être affectés pour un rappel direct via les touches 2 kHz MEMORY [A] à [D] du panneau avant. Pour accéder simultané- 5 kHz ment à cinq mémoires ou plus, utilisez l'application IMX644 10 kHz Manager ou un contrôleur externe adapté connecté à l'interface GPI.
« IMX644 Manager ». L'écran de modification des paramètres ne s'ouvrira pas si Initialisez la mémoire interne de l'IMX644 si le mot de passe a été Le mot de passe est incorrect. le mot de passe est entré via perdu ou oublié.
Le tableau ci-dessous montre les opérations du panneau et de rappel de mémoire qui sont disponibles avec de nombreuses combinaisons de modes, réglages du panneau LOCK et réglages LOCK/LINK de l'IMX644 Manager. Il indique également si les réglages du panneau ou de niveau mémorisés sont appliqués lorsqu'une mémoire est rappelée.
Annexe Spécifications du protocole de commande à distance Les commandes qui peuvent être transférées entre l'IMX644 et un contrôleur distant sont les suivantes. <Commande> <Option 1> <Option 2> … <Option n> <Saut de ligne> • Un saut de ligne (LF = 0x0A) est nécessaire à la fin de chaque ligne de commande.
OUTPUT: Sink Current Imax = 30mA/1 port, Imax = 240mA/8 ports (ON) OUTPUT: Shorted to GND when ON POWER MONITOR: OPEN (POWER OFF), SHORT (POWER ON) POWER MONITOR: Withstanding Voltage Vmax = 35V (POWER OFF) POWER MONITOR: Sink Current Imax = 30mA (POWER ON) IMX644 Owner’s Manual...
LED: dBFs Level Meter turn on level Input Output Conditions Min. Typ. Max. Unit PEAK red LED: dBFs orange LED: dBFs orange LED: dBFs – OUTPUT [1,2] green LED: dBFs green LED: dBFs green LED: dBFs IMX644 Owner’s Manual...
Page 23
IMX644 INPUT ■ Example: Lighting the LED of an external device from the IMX644 IMX644 Max.30mA OUTPUT Max. +35V ■ Example: Lighting the LED of an external device while the IMX644 power is ON. IMX644 POWER Max.30mA MONITOR POWER MONITOR Max.
Yamaha-Händler in Verbindung. * Le specifiche e le descrizioni presenti in questo manuale sono fornite a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si riserva il diritto di modificare prodotti o specifiche in qualsiasi momento senza preavviso. Dato che le specifiche, le apparecchiature o le opzioni pos- sono essere diverse da paese a paese, verificarle con il proprio rappresentante Yamaha.
Page 26
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
Page 27
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA ASIA POLAND Yamaha Music Europe GmbH CANADA THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Branch Sp.z o.o. Oddzial w Polsce Yamaha Canada Music Ltd.