Télécharger Imprimer la page
ECOVACS WINBOT W2 PRO OMNI Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour WINBOT W2 PRO OMNI:

Publicité

Liens rapides

Instruction Manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ECOVACS WINBOT W2 PRO OMNI

  • Page 1 Instruction Manual...
  • Page 2 Important Safety Instructions and it is not raining or snowing. 4. Before use, please use the Carabiner to lock IMPORTANT SAFETY the safety tether to a strong indoor railing, and make sure WINBOT is securely attached to it. INSTRUCTIONS 5. Do not leave the Appliance unattended when WARNING using it.
  • Page 3 10. Only use accessories recommended or 22. When charging the Appliance, do not place it supplied by the manufacturer. Only use the on other electrical appliances and keep it away Power Adapter supplied by the manufacturer. from fire and liquid. 11.
  • Page 4 regulations before disposal of the Appliance. are any, please remove them or switch to a 29. The Appliance must be disconnected from particle-free area to avoid scratching the glass. the receptacle before removing the battery for 38. Clean the Mopping Pad in time and make sure disposal of the Appliance.
  • Page 5 Damaged or modified batteries may exhibit 48. The minimum ambient temperature for battery unpredictable behavior resulting in fire, storage is -30°C, and the recommended explosion or risk of injury. ambient temperature range for charging is 4°C 44. Do not expose a battery pack or appliance to 40°C.
  • Page 6 RF exposure warning Federal Communications Commission (FCC) Interference This equipment complies with FCC radiation exposure limits Statement set forth for an uncontrolled environment. This equipment has been tested and found to comply with the To satisfy FCC&IC RF exposure requirements, a separation limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the distance of 20 cm or more should be maintained between the FCC Rules.
  • Page 7 Package Contents ECOVACS WINBOT Water Bottle WINBOT Wiping Pad Station Power Adapter Safety Rope Wiping Pad Instruction Manual * Note: Figures and illustrations are for reference only and may differ from actual product appearance. Product design and specifications are subject to change without notice.
  • Page 8 The network setup QR code is located in following 2 positions. For common usage and applicability issues, refer to the Help Center that is attached at the back of the Flip. Help Center For troubleshooting, go to ECOVACS HOME App.
  • Page 9 Product Diagram 1. Station Hook Speaker Back Cover Flip Suction Cup Station Pad Power button Auto Take-up Mode Switching button Battery Indicator 9 EN...
  • Page 10 2. WINBOT Filling Opening Status Indicator Light/ START button Spray Nozzles Bumper Rail 3. Bottom View Status Indicator Self-cleaning Brush Sunction Sensor Driving Wheel Track Reset Button Self-cleaning Brush Driving Wheel Track Side Rollers Liquid Level Indicator Spherical Sensors...
  • Page 11 Notes Before Cleaning Do not use WINBOT on windows with Do not use WINBOT on windows that are too condensation or oil stains or in extremely cold or small or have irregular shapes. hot environments. WINBOT may have difficulty moving in the following conditions. WINBOT cannot move around in the following conditions.
  • Page 12 Do not use WINBOT on uneven windows. Do not use WINBOT on super large windows. WINBOT may experience insufficient air pressure in the following Limited by the length of Compound Cable, WINBOT may face challenges conditions. navigating across the entire window when it exceeds dimensions of 4m * 2.5m. 宽度>2.5米...
  • Page 13 Before use, please ensure that Station's safety rope is securely fastened to an immovable and stable object, such as a table leg, chair leg, bed leg, sofa leg, curtain rod, stair railing, etc. Also, lock the Safety Rope to prevent any potential risks. Safety Rope is assembled by default.
  • Page 14 Preparations Before CLeaning Station and Status Indicator Lights How to open the Flip Buttons Short Press Long Press Pause/Continue Turn ON/OFF Short Press Short Press Auto take up the cable Switch modes Battery Indicator When WINBOT is working: Return to the Initial Spot: long press Status Indicator Lights Indicator Light Effect...
  • Page 15 Turn ON Station and WINBOT Fill up the Water Tank It is recommended to use tap water. The maximum volume of the Press and hold the Power button on the Station for at least 2 seconds Water Tank is about 60 ml, and a full tank can sustain spraying for to turn on Station and WINBOT.
  • Page 16 Install the Wiping Pad 1.Wet the Wiping Pad 3.Stick the Wiping Pad Wet the Wiping Pad manually before use. Attach the Wiping Pad to the velcro at the bottom of WINBOT, then press it firmly to ensure it sticks securely. Wide Side Narrow Side Wide Side...
  • Page 17 Ready for Cleaning Properly Place the Station Place the Station next to the window you want to clean. 3. Place Station on a flat and seamless ground surface. Notes: 1. Try to place the Station as close to the window as possible to prevent people or animals from being tripped over by the Compound Cable.
  • Page 18 Fast Cleaning, and Edge Cleaning in sequence. To learn and use more * Do not place WINBOT too close to the edge of the window. It is modes, refer to ECOVACS HOME App. recommended to keep a distance of at least 10cm from the edge of Select Cleaning Modes the window.
  • Page 19 fully dropping down, it will reduce the Suction Cup's ability to attach Finish Cleaning securely. Finish Cleaning When WINBOT is Working Maintenance during Cleaning 1. Press and hold for 2 seconds or more, then WINBOT will For heavily stained glass, wash or replace the Wiping Pad multiple immediately halt its current task, return to its Initial Spot, and wait to be removed.
  • Page 20 Storage Steps : 1. Store WINBOT Place WINBOT with its front facing outward and the Compound Cable exit end facing upward. Then, insert WINBOT from top to bottom into the container. Ensure that WINBOT hangs on the hooks * When storing WINBOT, remove the wet Wiping Pad. Store the Wiping Pad after it is dried to avoid any unpleasant odors.
  • Page 21 3. Power Off 2. Auto Take up the Compound Cable After placing WINBOT in the container, press , and the Station Press and hold on the Station for 2 seconds and more to power will immediately start reeling in the Compound Cable . WINBOT off.
  • Page 22 WINBOT is idle. At room temperature (10-40° C), this results in an download and install the ECOVACS HOME App. estimated charging time of more than 6 hours. ② Open ECOVACS HOME App to scan the QR code on the Station and Advanced Features follow the wizard to connect WINBOT.
  • Page 23 * Washing the Wiping Pad regularly can extend its service life. If the Wiping Pad is worn or cannot adhere closely with the Velcro, replace it with a new one for optimal cleaning performance. Explore more accessories at ECOVACS HOME App or at https://www.ecovacs.com/global.
  • Page 24 Driving Wheel Tracks Before cleaning, ensure fan is not working. After Driving Wheel Tracks are cleaned, Control WINBOT via the ECOVACS HOME install the Wiping Pad and continue App and check the Driving Wheel Tracks. If cleaning. stains are found, pause and clean the tracks with a clean cloth.
  • Page 25 Troubleshooting Malfunction Possible Causes Solutions Wiping Pad is too wet. Replace the Wiping Pad as described in Maintenance. WINBOT moves in an irregular pattern during WINBOT has cleaned unrecommended Replace the Driving Wheel Tracks as described in cleaning. stains, such as grease. Maintenance.
  • Page 26 Malfunction Possible Causes Solutions Hold the Compound Cable tightly, pull WINBOT back, long press Start button for 2 seconds to take WINBOT off. Please Voice prompt: "WINBOT be sure not to stand directly beneath WINBOT to prevent encountered an Components malfunction being hit by its accidental falling.
  • Page 27 Rated Power 126W 2. The WINBOT power switch has been turned on and the indicator light has been lit. Power Adaptor BLJ96W240400P-US 3. Please pair WINBOT in ECOVACS HOME App instead of the phone 100-240V~ setting. Input Output 50-60Hz 2A 4.
  • Page 28 Instructions importantes de 4. Avant de commencer l’utilisation, utiliser le mousqueton pour verrouiller l’attache de sécurité sécurité à une rampe intérieure solide et s’assurer que le INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE WINBOT y est solidement fixé. 5. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance SÉCURITÉ...
  • Page 29 seulement l’adaptateur d’alimentation fourni par mains humides. le fabricant. 22. Lors de la recharge, ne pas placer l’appareil sur 11. S’assurer que la tension d’alimentation de la un autre appareil électrique et le garder éloigné prise correspond à celle inscrite sur l’adaptateur du feu et des liquides.
  • Page 30 lois et règlements locaux avant la mise au rebut 38. Nettoyer le tampon nettoyeur de temps en temps de l’appareil. et s’assurer que toutes les petites particules qui 29. Débrancher l’appareil du collecteur avant s’y trouvent sont complètement éliminées pour d’enlever la batterie pour la mise au rebut de éviter de rayer le verre.
  • Page 31 43. N’utilisez pas un bloc-batterie ou un appareil 49. Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, gardez- qui est endommagé ou modifié. Les batteries le à l’écart des autres objets en métal, comme endommagées ou modifiées peuvent avoir un des trombones, des pièces de monnaie, des comportement imprévisible pouvant causer un clés, des clous, des vis ou d’autres petits objets incendie, une explosion ou des blessures.
  • Page 32 fonctionnement indésirable. Déclaration sur les interférences de la Federal Communic Avertissement de la: Toute transformation ou modification ations Commission (FCC) non expressément autorisée par l’autorité responsable de la Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites conformité pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet pour appareils numériques de classe B, conformément à...
  • Page 33 Contenu de l’emballage Solution de nettoyage pour WINBOT d’ECOVACS WINBOT Tampon d’essuyage Station Adaptateur d’alimentation Câble de sécurité Tampon d’essuyage Manuel d’instructions * Remarque : Les figures et les illustrations sont offertes à titre de référence seulement et peuvent être différentes du produit réel.
  • Page 34 Le code QR permettant de configurer le réseau se trouve aux Pour connaître les problèmes courants en matière d’utilisation deux endroits suivants. et d’application, reportez-vous au Centre d’aide se trouvant au dos du rabat. Centre d’aide Pour tout dépannage, utilisez l’application ECOVACS HOME. FR-CA...
  • Page 35 Diagramme schématique du produit 1. Station Crochet Haut-parleur Couvercle arrière Rabat Ventouse Coussin de la station Bouton Marche/ Arrêt Prise Bouton de automatique sélection des modes Indicateur de la pile 35 FR-CA...
  • Page 36 2. WINBOT Ouverture de remplissage Voyant d’état/Bouton de démarrage Buses de pulvérisation Rail du parechoc 3. Composantes situées sous l’appareil Voyant d’état Brosse autonettoyante Capteur d’aspiration Rail de la roue motrice Touche de réinitialisation Ventilateur Brosse autonettoyante Rail de la roue motrice Billes latérales Indicateur de niveau de liquide Capteurs sphériques...
  • Page 37 Remarques avant le nettoyage N’utilisez pas WINBOT sur des fenêtres N’utilisez pas WINBOT sur des fenêtres trop présentant de la condensation ou des petites ou dont la forme est irrégulière. dépôts huileux, ou dans des environnements extrêmement froids ou chauds. WINBOT ne peut pas se déplacer en présence des conditions suivantes.
  • Page 38 N’utilisez pas WINBOT sur des fenêtres irrégulières. N’utilisez pas WINBOT sur des fenêtres de très grande taille. La pression atmosphérique peut être insuffisante pour faire fonctionner WINBOT dans les conditions suivantes. Les mouvements de WINBOT sont limités par la longueur de son câble en composite;...
  • Page 39 Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que le câble de sécurité de la station est solidement fixé à un objet fixe et stable comme le pied de table, une patte de chaise, un pied de lit, un pied de canapé, une tringle à rideaux, rampe d’escalier,  etc. De plus, verrouillez-le pour éliminer tout accident potentiel.
  • Page 40 Préparations préalables au nettoyage Voyants de la statopm et d’état Marche à suivre pour ouvrir le rabat Boutons Pression brève Pression longue Pause/Reprise Marche/Arrêt Pression brève Pression brève Rembobinage automatique Changement de mode du câble Indicateur de batteries Lorsque le WINBOT fonctionne : Retour à...
  • Page 41 Il est recommandé d’utiliser la solution de nettoyage WINBOT 2 secondes pour allumer la station et WINBOT. d’ECOVACS. Le réservoir d’eau peut contenir environ 60  ml de La station fonctionne selon deux modes : liquide; lorsqu’il est plein, il permet une pulvérisation pendant environ 1.
  • Page 42 Installation du tampon d’essuyage 1. Mouillage du tampon d’essuyage 3. Fixation du tampon d’essuyage Mouillez le tampon d’essuyage manuellement avant d’utiliser Fixez le tampon d’essuyage au ruban autoagrippant situé sous le WINBOT, puis appuyez fermement pour vous assurer qu’il est l’appareil. fermement attaché. Côté...
  • Page 43 Prêt pour le nettoyage Placez la station correctement 3. Posez la station sur une surface du sol plane et lisse. Placez la station à côté de la fenêtre que vous souhaitez nettoyer. Remarques : 1. Essayez de placer la station aussi près que possible de la fenêtre pour éviter que des personnes ou des animaux ne trébuchent sur le câble de composite.
  • Page 44 * Ne placez pas le WINBOT trop près du bord de la fenêtre. Il est (Nettoyage rapide) et Edge Cleaning (Nettoyage des bords). Pour en recommandé de garder une distance d’au moins 10 cm du bord de savoir plus sur les autres modes, ouvrez l’application ECOVACS HOME. la fenêtre. Sélection des modes de nettoyage * Le WINBOT ne convient qu’aux surfaces planes sans interstices.
  • Page 45 Remarque : Fin du nettoyage avant utilisation, assurez-vous de toute absence de murs ou d’autres Mettre fin au nettoyage pendant que le WINBOT fonctionne obstacles à l’instar des meubles dans un rayon de 10 cm autour 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du WINBOT pendant au de la station.
  • Page 46 Entreposage Étapes : 1. Rangement du WINBOT Placez le WINBOT de sorte que sa face avant soit orientée vers l’extérieur et l’extrémité de la sortie du câble en composite soit orientée vers le haut. Insérez ensuite le WINBOT de haut en bas dans le compartiment de rangement.
  • Page 47 2. Rembobinage automatique du câble 3. Mise hors tension Après avoir placé le WINBOT dans le compartiment de rangement, Appuyez sur le bouton de la station pendant 2  secondes pour appuyez sur le bouton d’enroulement, et la station commencera éteindre le WINBOT. immédiatement à...
  • Page 48 Pour profiter de toutes les fonctionnalités disponibles, nous vous télécharger et installer l’application ECOVACS HOME. recommandons de commander votre WINBOT au moyen de ② Ouvrez l’application ECOVACS HOME pour balayer le code QR sur l’application ECOVACS HOME. la station et suivez les directives de l’assistant pour connecter le a.
  • Page 49 * Laver régulièrement le tampon d’essuyage peut prolonger sa durée de vie utile. Si le tampon d’essuyage est usé ou n’adhère pas suffisamment au ruban autoagrippant, remplacez-le par un neuf pour obtenir des performances de nettoyage optimales. Découvrez d’autres accessoires dans l’application ECOVACS HOME ou en visitant le site https://www.ecovacs.com/global.
  • Page 50 Contrôlez WINBOT au moyen de l’application et poursuivez le nettoyage. ECOVACS HOME et vérifiez le rail de la roue motrice. Si vous observez des taches, arrêtez Côté Côté l’appareil et nettoyez-le avec un chiffon large étroit...
  • Page 51 WINBOT à se déplacer en utilisant l’application. Il n’y a pas de solution de nettoyage WINBOT d’ECOVACS dans le réservoir Ajoutez la solution de nettoyage WINBOT d’ECOVACS. d’eau. La pulvérisation automatique est WINBOT ne pulvérise Activez la pulvérisation automatique dans l’application.
  • Page 52 Nº Problème Causes possibles Solutions Tenez fermement le câble de composite, tirez le WINBOT vers l’arrière, puis appuyez sur le bouton Marche pendant 2 secondes pour l’éteindre. Assurez-vous de ne pas vous Message audio : « WINBOT Dysfonctionnement des composants placer directement sous le WINBOT pour éviter d’être a rencontré...
  • Page 53 6. Le Bluetooth peut être déconnecté si le WINBOT est trop éloigné du téléphone. Essayez de vous reconnecter à une courte distance. 7. Pour utiliser le WINBOT, vous devez autoriser l’application ECOVACS HOME à accéder à l’emplacement, à la connectivité Bluetooth et au stockage du téléphone mobile.
  • Page 54 Spécifications techniques Modèle WG851-11 P u i s s a n c e Entrée nominale 24 V 4 A 126W nominale A d a p t a t e u r BLJ96W240400P-US d’alimentation 100 à 240 V~ Entrée Sortie 24 V 4 A 50 à 60 Hz 2 A Dimensions de la station (mm) 312 x 215 x 327 Dimensions du WINBOT (mm)
  • Page 55 Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES 4. Antes de utilizarlo, utilice el gancho para fijar la correa de seguridad a una baranda de interior DE SEGURIDAD resistente, y asegúrese de que el WINBOT ADVERTENCIA está bien sujeto a ella. : Lea todas las instrucciones 5.
  • Page 56 10. Utilice únicamente los accesorios 21. No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas. recomendados o suministrados por el fabricante. Utilice únicamente la batería de 22. Cuando cargue el aparato, no lo ponga en reserva y el adaptador de corriente originales otros aparatos eléctricos y manténgalo alejado suministrados por el fabricante.
  • Page 57 28. Antes de desechar el aparato, debe quitar y hubiera partículas pequeñas. Si hay alguna, retírela o cambie a un área libre de partículas desechar la batería de seguridad de acuerdo para evitar rayar el vidrio. con las leyes y normativas locales. 38.
  • Page 58 49. Cuando la batería no esté en uso, manténgala 43. No utilice baterías ni aparatos que alejada de otros objetos metálicos, como estén dañados o modificados. Daños o modificaciones. Las baterías dañadas o clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros modificadas pueden tener un comportamiento objetos metálicos pequeños que puedan hacer impredecible que resulte en incendio, explosión...
  • Page 59 Precaución de la: Los cambios o modificaciones que no Declaración de interferencia de la Comisión Federal de hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable Comunicaciones (FCC) del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para Se sometió a prueba el equipo y se demostró que cumple con operar este equipo.
  • Page 60 Contenidos del paquete Solución de limpieza WINBOT de ECOVACS WINBOT Almohadilla de limpieza Estación Adaptador de corriente Cuerda de seguridad Almohadilla de Manual de limpieza instrucciones * Nota: Las cifras e ilustraciones son solo de referencia y pueden diferir de la apariencia real del producto.
  • Page 61 El código QR de configuración de red se encuentra en las Para problemas de uso y aplicabilidad comunes, consulte el siguientes 2 posiciones. Centro de Ayuda, que se encuentra indicado en la parte posterior de la tapa. Centro de ayuda Para solucionar problemas, vaya a la aplicación ECOVACS HOME. 61 ES-LA...
  • Page 62 Diagrama del producto 1. Estación Gancho Parlante Cubierta posterior Tapa Superficie de Ventosa la estación Botón de encendido Toma Botón de cambio automática de modo Indicador de batería ES-LA...
  • Page 63 2. WINBOT Abertura de llenado Luz indicadora de estado/ Botón de INICIO Boquillas rociadoras Barandilla contra golpes 3. Vista inferior Indicador de estado Cepillo de limpieza automática Sensor de función Oruga de ruedas motrices Botón REINICIAR Ventilador Cepillo de limpieza automática Oruga de ruedas motrices Rodillos laterales Indicador de nivel de líquido...
  • Page 64 Observaciones que se deben tener en cuenta antes de limpiar No utilice el WINBOT en ventanas con No utilice el WINBOT en ventanas que sean condensación, manchas de aceite ni ambientes demasiado pequeñas o que tengan formas extremadamente fríos o calurosos. irregulares.
  • Page 65 No utilice el WINBOT en ventanas demasiado No utilice el WINBOT en ventanas irregulares. grandes. El WINBOT puede experimentar una presión de aire insuficiente en las siguientes condiciones. El WINBOT puede tener problemas para moverse por la ventana completa si esta excede las dimensiones de 4 m x 2.5 m, ya que está...
  • Page 66 Antes de utilizar el WINBOT, asegúrese de que la cuerda de seguridad de la estación esté firmemente sujeta a un objeto inmóvil y estable, como la pata de una mesa, la pata de una silla, la pata de una cama, la pata de un sofá, la barra de una cortina, la baranda de una escalera, etc.
  • Page 67 Preparaciones antes de la limpieza Luces de la estación e indicadoras de estado Cómo abrir la tapa Botones Presión breve Presión prolongada Pausar/Continuar Encender/Apagar Presión breve Presión breve Enrollado de cable Cambio de automático modos Indicador de batería Cuando el WINBOT está funcionando: Volver al punto inicial: mantener presionado Luces indicadoras de estado Indicador...
  • Page 68 WINBOT mientras carga lentamente mejor rendimiento de limpieza. la batería propia. Consulte la sección Almacenamiento para obtener * Si se agotó la solución de limpieza WINBOT de ECOVACS, utilice agua detalles sobre cómo cargar. del grifo como sustituto temporal.
  • Page 69 Instalar la almohadilla de limpieza 1.Moje la almohadilla de limpieza 3.Pegue la almohadilla de limpieza Moje la almohadilla de limpieza manualmente antes de utilizarla. Coloque la almohadilla de limpieza en el Velcro en la parte inferior del WINBOT. A continuación, presiónela firmemente y asegúrese de que quede fija.
  • Page 70 Listo para la limpieza Colocar la estación correctamente 3 . C o l o q u e l a e s t a c i ó n s o b r e u n a s u p e r f i c i e p l a n a y s i n Coloque la estación junto a la ventana que desea limpiar.
  • Page 71 Thorough, limpieza Fast y limpieza Edge. Para conocer y utilizar más modos, consulte la aplicación * No coloque el WINBOT demasiado cerca del borde de la ventana. ECOVACS HOME. Se recomienda mantener una distancia de, al menos, 10 cm desde Seleccionar el modo de limpieza el borde de la ventana.
  • Page 72 Nota: Terminar la limpieza * Antes de usar, asegúrese de que no haya paredes u otros Terminar la limpieza cuando WINBOT está en funcionamiento obstáculos, como muebles, en un radio de 10 cm de la estación. Esto permite que la manija caiga naturalmente hasta su punto más bajo. Si 1.
  • Page 73 Almacenamiento Pasos : 1. Guardar el WINBOT Coloque el WINBOT con la parte delantera hacia afuera y el extremo de salida del cable compuesto hacia arriba. A continuación, inserte el WINBOT desde arriba hacia abajo en el recipiente. Asegúrese de que el WINBOT quede colgado de los ganchos.
  • Page 74 3. Apagar el equipo 2. Enrollar el cable compuesto automáticamente Después de colocar el WINBOT en el recipiente, presione , y la Mantenga presionado el botón en la estación durante 2 segundos estación comenzará inmediatamente a enrollar el cable compuesto. o más para apagar el WINBOT. 4.
  • Page 75 WINBOT a través de la aplicación ECOVACS HOME. WINBOT para descargar la aplicación ECOVACS HOME e instalarla. ② Abra la aplicación ECOVACS HOME, escanee el código QR en a. Múltiples modos de limpieza la estación y siga las instrucciones del asistente para conectar el Modo de limpieza Thorough: una trayectoria de limpieza más densa...
  • Page 76 * Lavar la almohadilla de limpieza regularmente puede prolongar su vida útil. Si la almohadilla de limpieza está desgastada o no puede adherirse firmemente con el velcro, reemplácela por una nueva para obtener un rendimiento de limpieza óptimo. Explore más accesorios en la aplicación ECOVACS HOME o en https://www.ecovacs.com/global.
  • Page 77 Después de limpiar las orugas de las ventilador no esté funcionando. Controle el ruedas motrices, instale la almohadilla de WINBOT a través de la aplicación ECOVACS limpieza y continúe realizando la limpieza. HOME y revise las orugas de las ruedas motrices.
  • Page 78 No hay solución de limpieza WINBOT de Agregue solución de limpieza WINBOT de ECOVACS. ECOVACS en el depósito de agua. La función Auto Spray (Rociado Active Auto Spray (Rociado automático) a través de la automático) está...
  • Page 79 N.º Falla Posibles causas Soluciones Sujete firmemente el cable compuesto, tire hacia atrás el WINBOT y mantenga presionado el botón de inicio durante Instrucción de voz: 2 segundos para despegar el WINBOT. Asegúrese de no “WINBOT encountered an Falla de los componentes estar directamente debajo del WINBOT para evitar que le obstruction”...
  • Page 80 6. Es posible que se desconecte el Bluetooth si el WINBOT está demasiado lejos del teléfono. Intente volver a conectarse a una corta distancia. 7. Para utilizar el WINBOT, debe permitir que la aplicación ECOVACS HOME obtenga acceso a la ubicación, a Bluetooth y al almacenamiento del teléfono celular.
  • Page 81 4 A 2 A Dimensiones de la estación (mm) 312*215*327 Dimensiones del WINBOT (mm) 271*271*77 Bandas de frecuencia 2400-2483,5 MHz Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. No. 518 Songwei Road, Wusongjiang industry Park, Guoxiang Street, Wuzhong District, Suzhou, Jiangsu, China. 81 ES-LA...
  • Page 82 Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. No.518 Songwei Road, Wusongjiang Industry Park, Guoxiang Street, Wuzhong District, Suzhou, Jiangsu, China.