Vor Dem Gebrauch; Avant L'utilisation Prima Dell'uso Before Use Vóór Het Gebruik; For Juice And Crushed Ice - SOLIS 862 Mode D'emploi

Xxl multi slow juicer
Table des Matières

Publicité

Gerät vor Erstgebrauch reinigen. (Seite 26)
*

Vor dem Gebrauch

*
Nettoyer l'appareil avant la première mise en service. (page 26)
Avant l'utilisation
Pulire l'apparecchio prima del primo uso. (pag. 26)
Prima dell'uso
Clean appliance prior to initial use. (page 26)
Before use
Reinig het toestel vóór het eerste gebruik. (pag. 26)
Vóór het gebruik
1
2
Gerät stabil hinstellen
Trester-Ventil korrekt schliessen
Placer l'appareil en position stable
Fermer correctement la valve pour pulpe
Collocare l'apparecchio in posizione
Chiudere bene la valvola dei residui
stabile
Close the pulp valve correctly
Place appliance on a stable surface
Pulpventiel correct sluiten
Toestel op een stevige
ondergrond plaatsen
Dichtungsring nicht herauslösen
Ne pas enlever la bague d'étanchéité
Non togliere l'anello di tenuta
Do not remove the sealing ring
Dichtheidsring niet uitnemen
5
6
Pressschnecke kräftig einfügen
Einfüllschacht aufsetzen , drehen (Sicherheitsverschluss)
Insérer avec force le pressoir à vis sans fin
Poser la goulotte de remplissage et serrer (fermeture de sécurité)
Inserire energicamente la vite pressa
Mettere e ruotare l'imboccatura, (chiusura di sicurezza)
Powerfully introduce the squeezer
Put in place the feed shaft, turn (safety lock)
Persschroef krachtig invoegen
Vulkoker opzetten, draaien (veiligheidsvergrendeling)
Gut einrasten (evtl. leicht drehen)
Gerät lässt sich nur vollständig und korrekt zusammengesetzt betreiben.
Bien enclencher (en serrant si nécessaire)
L'appareil ne fonctionne que s'il est complètement et correctement assemblé.
Far scattare in posizione (ruotare leggermente)
L'apparecchio funziona solo montato completamente e correttamente.
Properly engage (maybe with slight turning)
The appliance can only be operated after complete and correct assembly.
Goed vergrendelen (eventueel licht draaien)
Het toestel kan alleen gebruikt worden indien het volledig en correct samengesteld is.
16
3
Prozesseinheit-Gehäuse aufsetzen
Poser le bol hachoir
Mettere l'allog-giamento dell'unità
di processo
Place the processing unit housing
Behuizing van de processor
plaatsen
1.
2.
für Saft / Crushed Ice
pour jus / glace pilée
per succhi / ghiaccio tritato
for juice / crushed ice
voor sap / crushed ice
oder | ou | o | or | of
4
Filtersieb / -halter einsetzen
Insérer le tamis filtrant / support filtre
Inserire il colino del filtro / porta-filtro
Put in place filter screen / holder
Filterzeef / -houder inzetten
Zusammenbau: Punkt- und Pfeil-Markierungen beachten / gegenüberstellen
Assemblage: respecter / confronter les marquages sous forme de point et de flèche
Assemblaggio: Prestare attenzione / confrontare i segni di punti e frecce
Assembly: Observe/oppose point and arrow marks
Assemblage: Op de punt- en peil-markering letten / tegenoverstellen
7
Behälter unter Auslässe stellen
Poser les réservoirs sous les
becs verseurs
Mettere il recipiente sotto agli scarichi
Position receptacles under spouts
Tank onder de uitlaat plaatsen
für Smoothie
pour des smoothies
per lo smoothie
for smoothie
voor smoothies
oder | ou | o | or | of
Filtersieb / -halter einsetzen
Insérer le tamis filtrant / support filtre
Inserire il colino del filtro / porta-filtro
Put in place filter screen / holder
Filterzeef / -houder inzetten
8
Gerät einstecken
Brancher l'appareil
Inserire la spina nella presa
Connect appliance to mains
Steek de stekker in het
stopcontact
für Eis-Dessert
pour des glaces
per semifreddi
for ice cream dessert
voor ijsdessert
Filtersieb einsetzen
Insérer le tamis filtrant
Inserire il colino del filtro
Put in place the filter screen
Filterzeef inzetten
Ohne Filterhalter
Sans support filtre
Senza porta-filtro
Without filter holder
Zonder filterhouder
17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières