Page 1
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION POÊLE À PELLETS ÉTANCHE ALEA AIR 7 S1 ALEA AIR 7 XUP! S1 PARTIE 1 - RÈGLEMENTATION ET ASSEMBLAGE Traductions des instructions en langue originale...
Page 2
SOMMAIRE SOMMAIRE ........................ II INTRODUCTION ......................1 1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE ............2 2-INSTALLATION .......................11 3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............21 4- DÉBALLAGE ......................27 5-SORTIE DES FUMÉES....................30 6 -INSTALLATION ET MONTAGE ...................35 7-OUVERTURE DES PORTES ..................39 8-RACCORDEMENT AUX DISPOSITIFS SUPPLÉMENTAIRES ..........40 9-CHARGEMENT DES PELLETS ..................41 10-BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE.................42...
Page 3
RÉVISIONS DE LA PUBLICATION Le contenu de ce manuel, de nature strictement technique, appartient à l’ e ntreprise MCZ Group Spa. Aucune partie de ce manuel ne peut être traduite dans une autre langue et/ou adaptée et/ou reproduite, même partiellement, sous une autre forme et/ou par un moyen mécanique, électronique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’autorisation écrite préalable...
Page 4
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE MISES EN GARDE POUR LA SÉCURITÉ L’installation, le branchement électrique, la vérification du • fonctionnement et l’entretien ne doivent être effectués que par un opérateur habilité. • Installer le produit en respectant les législations et réglementations en vigueur.
Page 5
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE d’ e mploi sont respectées. • Éliminer les cendres de combustion en respectant les modalités prévues par la loi en vigueur. • Ne pas se servir du produit comme d’une échelle ou d’une structure d’appui. • Ne pas mettre de linge à...
Page 6
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE prévus sur l’appareil doivent rester fermés. • Le produit doit être raccordé électriquement à une installation munie d’un système de mise à la terre efficace. • Éteindre le produit en cas de panne ou de mauvais fonctionnement. • L’éventuelle accumulation de pellet imbrûlé...
Page 7
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE • En cas de défaillance du système d’allumage, ne pas forcer l’allumage en utilisant des matériaux inflammables. • Il est interdit de charger manuellement du combustible dans le brasier. Le non-respect de cette mise en garde peut occasionner des situations de danger.
Page 8
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE INFORMATIONS : • Pour toute information, en cas de problème ou de dysfonctionnement, s’adresser au revendeur ou à un personnel qualifié. • N’utiliser que le combustible déclaré par le Fabricant. • Lors du premier allumage, il est normal que le produit émette de la fumée due au premier chauffage de la peinture. Il faut donc bien aérer le local où...
Page 9
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE CONDITIONS DE GARANTIE Pour connaître la durée, les termes, les conditions et les limitations de la garantie conventionnelle de MCZ, consulter la fiche cartonnée de garantie incluse avec le produit. Informations pour la gestion des déchets des équipements électriques et électroniques contenant des piles et des accumulateurs Ce symbole, qui apparaît sur le produit, les piles, les accumulateurs, leur emballage ou leur documentation, indique que le produit et...
Page 10
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE MISES EN GARDE POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT La démolition et l’ é limination du produit sont à la charge et sous la responsabilité du propriétaire qui devra agir conformément aux lois en vigueur dans son pays en matière de sécurité, de respect et de protection de l’...
Page 11
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE LEGENDA O ÉLIMINER MATÉRIAUX Métal Verre Le cas échéant, l’ é liminer séparément en fonction du matériau dont il est composé: Carreaux en terre cuite ou en céramique REVÊTEMENT EXTÉRIEUR Pierre Vitrocéramique (porte du foyer) : jeter dans les déchets inertes ou dans les déchets Le cas échéant, l’...
Page 12
être téléchargés en encadrant le code QR de cette page (qui se trouve également sur l’ é tiquette du produit) ou en accédant à la page internet www.mczgroup. com/support/mcz Cela dit, nous soulignons que : • Ce manuel et la fiche technique, disponibles également sur notre site Internet, fournissent toutes les indications et...
Page 13
2-INSTALLATION Les indications contenues dans ce chapitre font explicitement référence à la norme italienne d’installation UNI 10683. Dans tous les cas, il faut toujours respecter les normes en vigueur dans le pays d’installation. LES PELLETS Le pellet est issu de la sciure de bois naturel séché (sans vernis). Le caractère compact du matériau est garanti par la lignine contenue dans le bois sans utiliser de colles ni de liants.
Page 14
2-INSTALLATION PRÉAMBULE La mise en place de l’installation thermique (générateur + alimentation en air de combustion + système d’évacuation des produits de la combustion + éventuel installation hydraulique/aéraulique) doit être réalisée dans le respect des lois et de la réglementation en vigueur , et effectuée par un technicien habilité, qui doit remettre au directeur de l’usine une déclaration de conformité...
Page 15
2-INSTALLATION DISTANCES MINIMALES Respecter les distances des objets inflammables ou sensibles à la chaleur (divans, meubles, revêtements en bois, etc.) comme spécifié dans le schéma ci-dessous. S’il y a des objets jugés particulièrement sensibles à la chaleur tels que meubles, rideaux, canapés, par précaution, augmenter la distance du poêle pour éviter toute détérioration due à...
Page 16
2-INSTALLATION Assurer en tous cas une distance adéquate pour faciliter l’accessibilité pendant le nettoyage et l’ e ntretien extraordinaire. Si cela n’ e st pas possible, il faut du moins permettre l’ e spacement du produit par rapport aux murs/encombrements adjacents. Cette opération doit être effectuée par un technicien habilité...
Page 17
2-INSTALLATION Moins de 15 kW : Diamètre du conduit de l’air Longueur maximale Longueur maximale (conduit lisse) (conduit ondulé) 50 mm 60 mm 80 mm 100 mm 12 m Plus de 15 kW : Diamètre du conduit de l’air Longueur maximale Longueur maximale (conduit lisse) (conduit ondulé)
Page 18
2-INSTALLATION Aménagements pour le système d’évacuation des fumées Le système d’ é vacuation des produits de la combustion est un élément particulièrement important pour le bon fonctionnement de l’appareil et doit être correctement dimensionné selon la norme EN 13384-1. Sa réalisation/adaptation/vérification doit toujours être effectuée par un opérateur habilité par la loi et doit respecter la réglementation en vigueur dans le pays où...
Page 19
2-INSTALLATION Terminal de cheminée Le faîte, c’ e st-à-dire la partie terminale du conduit de fumées doit satisfaire aux caractéristiques suivantes : • la section de sortie des fumées doit être égale à au moins le double de la section intérieure de la cheminée ; •...
Page 20
2-INSTALLATION EXEMPLES D’INSTALLATION (DIAMÈTRES ET LONGUEURS À DIMENSIONNER) 1. Installation du conduit de fumées avec un trou pour le passage du tuyau augmenté de : • 100 mm minimum autour du tuyau s’il communique avec des parties non inflammables comme du ciment, des briques, etc. ou •...
Page 21
2-INSTALLATION Instructions d’installation avec tubes concentriques (valable pour la France) Les poêles Étanche sont installés en configuration étanche: chaque appareil prélève l’air comburant directement à l’ e xtérieur par un conduit d’amenée d’air et est raccordé à un conduit d’ é vacuation des produits de combustion. Il est nécessaire que le conduit d’amenée d’air soit réalisé...
Page 22
2-INSTALLATION L’installation devra être conforme aux préconisations du D.T.U 24.1 En cas d’installation du terminal en zone 2 ou 3, se référer au DTA du système d’amenée d’air comburant et d’ é vacuation des produits de combustion correspondant : Configurations d'installation du terminal d’évacuation Configurations d’intallation des systèmes à...
Page 23
3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS DU POÊLE ALEA AIR 7 S1 Ø80 Ø80 Ø80 Bureau d’ é tude - Tous droits réservés - Reproduction interdite...
Page 24
3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS DU POÊLE ALEA AIR 7 XUP! S1 Ø80 Ø130...
Page 25
3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ALEA AIR 7 S1/ ALEA AIR 7 XUP! S1 Classe d’ e fficacité énergétique Puissance utile nominale 7,0 kW (6020 kcal/h) Puissance utile minimale 2,7 kW (2322 kcal/h) Rendement au Max 89,6 % Rendement au Min 93,1 %...
Page 26
3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MISE EN GARDE Attention ! Le poêle a des dimensions réduites et légères, il existe donc la possibilité de renversement. En présence d’enfants il est conseillé de bloquer le poêle au mur.
Page 27
3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EXIGENCES D’INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS À COMBUSTIBLE SOLIDE SELON LE RÈGLEMENT (EU) 2015/1185 E 2015/1186 (FICHE PRODUIT) Producteur: MCZ GROUP SpA Marque: ALEA AIR 7 S1 Référence(s) du modèle: Fonction de chauffage indirect:...
Page 28
EXIGENCES D’INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS À COMBUSTIBLE SOLIDE SELON LE RÈGLEMENT (EU) 2015/1185 E 2015/1186 (FICHE PRODUIT) Producteur: MCZ GROUP SpA Marque: ALEA AIR 7 XUP! S1 Référence(s) du modèle: Fonction de chauffage indirect: Puissance thermique directe: Puissance thermique indirecte: Normes harmonisées:...
Page 29
4- DÉBALLAGE INDICATIONS POUR L’ÉLIMINATION DE L’EMBALLAGE Le matériel dont est fait l’ e mballage de l’appareil doit être éliminé correctement, dans le but d’ e n faciliter la collecte, la réutilisation, la récupération et le recyclage lorsque possible. Le tableau ci-dessous donne la liste des composants qui peuvent constituer l’ e mballage et les indications correspondantes pour une élimination correcte.
Page 30
4- DÉBALLAGE Il est recommandé d’ e ffectuer chaque opération de manutention avec des moyens adaptés en prêtant attention aux normes en vigueur en matière de sécurité. Ne pas renverser l’ e mballage et prendre toutes les précautions pour les pièces en faïence. Le poêle est livré...
Page 31
4- DÉBALLAGE C’ e st donc à l’utilisateur final de les stocker, de les éliminer ou éventuellement de les recycler conformément aux lois en vigueur en la matière. Ne pas stocker le monobloc ni les revêtements sans les emballages correspondants. Positionner le poêle et procéder au raccordement au conduit des fumées.
Page 32
5-SORTIE DES FUMÉES SORTIE DES FUMÉES ARRIÈRE (code 7121060 - ST.ALEA AIR 7 S1) Le poêle sortira de série avec le tuyau « T » déjà installé. Pour la sortie des fumées arrière, procéder de la manière suivante : • enlever à...
Page 33
5-SORTIE DES FUMÉES SORTIE DES FUMÉES SUPÉRIEURE UP (code 7121060 - ST.ALEA AIR 7 S1) Le poêle sortira de série avec le tuyau « T » déjà installé. Pour l’installation, procéder de la façon suivante : • retirer sur le couvercle l’ o percule semi-découpé « S » •...
Page 34
5-SORTIE DES FUMÉES SORTIE DES FUMÉES SUPÈRIEURE XUP (code 7121059 - ST.ALEA AIR 7 XUP! S1) Le poêle est livré de série déjà complet, il ne reste plus qu’à réaliser le raccordement au conduit de fumées. SORTIE DES FUMÉES SUPÉRIEURE (code 7121059 - ST.ALEA AIR 7 XUP! S1) Le poêle avec la sortie supérieure peut être installé...
Page 35
INSTALLATION D’UN TUYAU CONCENTRIQUE DE SORTIE DES FUMÉES AVEC AIR COMBURANT DISSOCIÉ (code 7121059 - ST.ALEA AIR 7 XUP! S1) Le poêle est conçu pour être raccordé au conduit de fumées par un tuyau concentrique (version XUP), grâce au raccord spécifique préinstallé.
Page 36
5-SORTIE DES FUMÉES • retirer le collier de serrage métallique « f » et laisser le tuyau à l’intérieur du poêle • détacher et retirer la boîte d’ e ntrée d’air « k » avec le tuyau « h » tout simplement en tirant avec force •...
Page 37
6 -INSTALLATION ET MONTAGE Parties électriques sous tension : n’alimenter le produit qu’après avoir assemblé complètement le tout. À la livraison, le poêle se présente sans le revêtement en métal, comme sur la figure ci-dessous. Prendre la boîte avec l’ e mballage (figure ci-dessous) et préparer le matériel pour le montage. REVÊTEMENT EN MÉTAL POS.
Page 38
6 -INSTALLATION ET MONTAGE MONTAGE DU REVÊTEMENT FRONTAL Le châssis « P » pour fixer le revêtement frontal sur le poêle est déjà monté avec la structure. Pour le montage poursuivre de la manière suivante : • ouvrir la porte du foyer « Q » •...
Page 39
6 -INSTALLATION ET MONTAGE • prendre les panneaux frontaux « M », « N », « O » • les fixer au châssis au moyen des écrous M5 « b » fournis • lorsque le montage du revêtement frontal est terminé monter le châssis complet dans la structure du poêle •...
Page 40
6 -INSTALLATION ET MONTAGE ACCÈS À LA CARTE ÉLECTRONIQUE La carte électronique « J »se trouve sur la base du poêle. S’il est nécessaire d’accéder à la carte il faut enlever le panneau frontal. ACCÈS AU MOTORÉDUCTEUR Pour l’accès au motoréducteur « U », dans tous les cas, il faut retirer le panneau frontal.
Page 41
7-OUVERTURE DES PORTES OUVERTURE DE LA PORTE DU FOYER Pour ouvrir la porte du foyer « Q », utiliser la main froide fournie et tirer vers soi. Attention ! Pour un fonctionnement correct du poêle, la porte du foyer doit être bien fermée. Les portes ne doivent être ouvertes que lorsque le poêle est éteint et froid.
Page 42
8-RACCORDEMENT AUX DISPOSITIFS SUPPLÉMENTAIRES INSTALLATION DU PANNEAU WI-FI (OPTION-RÉF. 4020003) Pour l’installation du panneau WiFi (Easy Connect), utiliser l’ o percule semi-découpé prédisposé sur le panneau arrière du poêle et suivre les consignes d’installation présentes sur le produit. Le panneau WiFi doit être branché, avec le câble fourni, à la fiche du poêle. Pour utiliser le système WiFi, télécharger l’application Easy Connect et suivre les instructions de configuration.
Page 43
9-CHARGEMENT DES PELLETS CHARGEMENT DES PELLETS Le chargement du combustible s’ e ffectue sur la partie supérieure du poêle, en soulevant le volet « S ». Verser lentement les pellets pour que ceux-ci se déposent jusqu’au fond du réservoir. En cas de chargement des pellets avec le poêle en marche, ouvrir le couvercle du réservoir en utilisant la main froide fournie avec le poêle.
Page 44
10-BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Brancher le câble d’alimentation d’abord à l’arrière du poêle puis à une prise électrique murale. Pendant la période d’inutilisation du poêle, il est conseillé d’enlever le câble d’alimentation du poêle. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DU POÊLE Le câble ne doit jamais être en contact avec le tuyau d’évacuation des fumées, ni avec toute autre partie du poêle. ALIMENTATION DU POÊLE Brancher le câble d’alimentation à...
Page 48
MCZ GROUP S.p.A. Via La Croce n°8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIE Téléphone : +39 0434/599599 lignes groupées Fax : +39 0434/599598 Internet : www.mcz.it E-mail : mcz@mcz.it 8902209200 RÉV. 1 08/08/2022...