ES
Fije la red (8) al aro (7).
La altura puede ser ajustada usando las perillas de tensión (E) aflojando y
ajustando la altura del poste superior, vuelva a apretar cuando se logre la
altura suficiente.
PRECAUCIÓN: Solo un adulto debe ajustar la altura.
Altura mínima - 1,79 M
Altura máxima - 2,13 M
Fissare la rete (8) al cerchio (7).
IT
L'altezza può essere regolata utilizzando le manopole di tensione (E),
allentando e regolando l'altezza dell'asta superiore; serrare nuovamente
quando si raggiunge un'altezza sufficiente.
ATTENZIONE: Solo un adulto può regolare l'altezza.
Altezza minima -1,79 m
Altezza massima -2,13 m
PL
Przymocuj siatkę (8) do obręczy (7).
Wysokość można regulować za pomocą pokręteł regulacyjnych (E). Poluzuj
pokrętło i wyreguluj wysokość górnego słupka. Następnie dokręć pokrętło
ponownie, aby zamocować słupek na odpowiadającej ci wysokości.
UWAGA: Wyłącznie osoba dorosła może regulować wysokość.
Minimalna wysokość - 1,79 m
Maksymalna wysokość - 2,13 m
NOTICE/HINWEIS/REMARQUE
/AVISO/AVVISO/UWAGI
EN
• Please read all instructions before attempting to install or assemble this
item. Assembly should be done by adults only.
• Firmly secure all screws before use.
• Reconfirm that all bolts, screws, and knobs are secure every 90 days.
• Product is intended for outdoor use.
• If any parts are missing, broken, damaged, or worn, stop using this item
until repairs are made and/or factory replacement parts are installed.
• Do not use this item in a way inconsistent with the manufacturer's
instructions.
DE
•Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie versuchen, diesen Artikel zu
installieren oder zusammenzubauen. Die Montage sollte nur von
Erwachsenen durchgeführt werden.
•Ziehen Sie alle Schrauben vor dem Gebrauch fest an.
•Überprüfen Sie alle 90 Tage, ob alle Bolzen, Schrauben und Knöpfe fest
sitzen.
•Das Produkt ist für die Verwendung im Freien vorgesehen.
•Wenn Teile fehlen, kaputt, beschädigt oder abgenutzt sind, verwenden Sie
das Gerät nicht mehr, bis es repariert und/oder durch Originalersatzteile
ersetzt wurde.
•Verwenden Sie dieses Gerät nicht in einer Weise, die den Anweisungen des
Herstellers widerspricht.
30
FR
•Veuillez lire toutes les instructions avant de tenter d'installer ou d'assembler
cet article. L'assemblage doit être effectué par des adultes uniquement.
• Fixez fermement toutes les vis avant l'utilisation.
• Vérifiez à nouveau que tous les boulons, vis et boutons sont bien fixés tous
les 90 jours.
• Le produit est destiné à être utilisé à l'extérieur.
•Si des pièces sont manquantes, cassées, endommagées ou usées, cessez
d'utiliser cet article jusqu'à ce que les réparations soient effectuées et/ou que
des pièces de rechange d'usine soient installées.
• N'utilisez pas cet article d'une manière incompatible avec les instructions du
fabricant.
ES
● Por favor, lea todas las instrucciones antes de intentar instalar o montar
este producto. El montaje debe ser realizado solo por adultos.
● Asegure firmemente todos los tornillos antes de utilizar el producto.
● Vuelva a confirmar que todos los pernos, tornillos y perillas están bien
asegurados cada 90 días.
● El producto está destinado al uso en exteriores.
● Si falta alguna pieza, está rota, dañada o desgastada, deje de utilizar este
producto hasta que se realicen las reparaciones y/o se instalen las piezas de
repuesto de fábrica.
● No utilice este producto de forma incompatible con las instrucciones del
fabricante.
IT
- Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di tentare di installare o
assemblare questo articolo. L'assemblaggio deve essere eseguito solo da
persone adulte.
- Prima dell'uso, fissare saldamente tutte le viti.
- Verificare che tutti i bulloni, le viti e le manopole siano saldi ogni 90 giorni.
- Il prodotto è destinato all'uso esterno.
- In caso di parti mancanti, rotte, danneggiate o usurate, interrompere l'utilizzo
dell'articolo fino a quando non vengono effettuate le riparazioni e/o installati i
ricambi di fabbrica.
- Non utilizzare il prodotto in modo non conforme alle istruzioni del produttore.
PL
• Przed przystąpieniem do montażu i użytkowania zapoznaj się z instrukcją.
Wymagany montaż przez dwie osoby dorosłe.
• Mocno dokręć wszystkie śruby przed użyciem.
• Co najmniej raz na 3 miesiące sprawdzaj, czy wszystkie śruby, wkręty i
pokrętła są prawidłowo dokręcone.
• Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku na zewnątrz.
• W przypadku braku lub uszkodzenia jakiejkolwiek części nie używaj
produktu do czasu naprawy/wymiany. Używaj wyłącznie oryginalnych części
zamiennych.
• Używaj produktu wyłącznie w sposób zgodny z instrukcją.
31