6
EN
Lock the Rim (7) to the Backboard (5) with 4 sets of Bolts, Nuts & Washers
(C) as shown.
DE
Befestigen Sie den Korb (7) mit 4 Sätzen Schrauben, Muttern und
Unterlegscheiben (C) wie abgebildet an der Rückplatte (5).
FR
Fixez le cerceau (7) à la planche arrière (5) avec 4 jeux de boulons, écrous et
rondelles (C), comme illustré.
ES
Fije el aro (7) al tablero trasero (5) con 4 juegos de pernos, tuercas y
arandelas (C), como se muestra.
Bloccare il cerchio (7) al tabellone (5) con 4 set di bulloni, dadi e rondelle (C)
IT
come illustrato.
Przymocuj obręcz (7) do tablicy (5) za pomocą 4 zestawów śrub, nakrętek i
PL
podkładek (C), tak jak pokazano na rysunku.
28
C
7
5
1
7
EN
Attach Net (8) to Rim (7).
The height can be adjusted using the Tension Knobs (E) by loosening and
adjusting the height of the Top Pole, re-tighten when sufficient height is
achieved.
CAUTION: Only an adult should adjust the height.
Min Height -1.79M
Max Height -2.13M
DE
Befestigen Sie das Netz (8) am Korb (7).
Die Höhe kann mit den Spannknöpfen (E) eingestellt werden, indem die
Höhe der oberen Stange gelockert und eingestellt wird; ziehen Sie sie wieder
fest, wenn eine ausreichende Höhe erreicht ist.
VORSICHT: Die Höhe sollte nur von einem Erwachsenen eingestellt werden.
Min Höhe -1.79M
Maximale Höhe -2.13M
FR
Fixez le filet (8) au cerceau (7).
La hauteur peut être ajustée à l'aide des boutons de tension (E) en
desserrant et en ajustant la hauteur du poteau supérieur, resserrez lorsque la
hauteur est suffisante.
ATTENTION : La hauteur doit être réglée par un adulte.
Hauteur minimale -1,79 m
Hauteur maximale -2,13 m`
29