Page 1
Basketball Stand Basketballständer Panier de Basket Aro de Baloncesto con Soporte Canestro da Basket con Supporto Wolnostojący kosz do koszykówki SP37867 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Page 2
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Page 3
Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
Page 4
Do not hang on the rim or any part of the product including backboard, WARNING support braces or net. During play, especially when performing dunk type activities, keep player's PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP face away from the backboard, rim and net. Serious injury could occur if FOR FUTURE REFERENCE teeth/face come in contact with backboard, rim or net.
Page 5
Hängen Sie sich nicht an den Korb oder andere Teile des Geräts, einschließlich WARNUNG der Rückwand, der Stützstreben oder des Netzes. Halten Sie das Gesicht des Spielers während des Spiels, insbesondere bei BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND Dunk-Aktivitäten, von der Rückwand, dem Korb und dem Netz fern.
Page 6
Ne vous accrochez pas à la jante ou à toute autre partie du produit, y compris le AVERTISSEMENT panneau arrière, les supports ou le filet. Pendant le jeu, en particulier lors d'activités de type dunk, maintenez le visage VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES du joueur éloigné...
Page 7
No se cuelgue del aro ni de ninguna parte del producto, incluyendo el tablero, ADVERTENCIA los soportes o la red. Durante el juego, especialmente cuando se realicen actividades de tipo mate, POR FAVOR, LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE Y mantenga la cara del jugador alejada del tablero, el aro y la red. Pueden CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
Page 8
Non appendersi al cerchio o a qualsiasi parte del prodotto, compresi tabellone, AVVERTENZA sostegni o rete. Durante il gioco, in particolare durante le attività di schiacciata, tenere il viso del SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI E giocatore lontano dal tabellone, dal cerchio e dalla rete. Se i denti o il viso CONSERVARLE PER RIFERIMENTO FUTURO.
Page 9
Warunki pogodowe, korozja oraz niewłaściwe użytkowanie mogą prowadzić do OSTRZEŻENIA uszkodzenia produktu. Większość urazów ma miejsce na skutek niewłaściwego użytkowania produktu DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ oraz nieprzestrzegania instrukcji. Zachowaj ostrożność podczas użytkowania DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI. produktu. Nie zawisaj na obręczy ani na żadnej innej części produktu, takiej jak tablica, Ostrzeżenie.
Page 10
HARDWARE/HARDWARE/QUINCAILLERIE /ACCESORIOS/HARDWARE/CZĘŚCI MONTAŻOWE Tension Knob /Spannknopf /Bouton de Tension /Perilla de tensión Short Hex Bolt with Washer /Manopola di tensione /Kurze Sechskantschraube mit E x2 /Pokrętło regulacyjne Unterlegscheibe /Boulon Hexagonal Court avec Rondelle /Perno hexagonal corto con arandela /Bullone esagonale corto con rondella A x2 /Krótka śruba sześciokątna z podkładką...
Page 11
COMPONENTS/KOMPONENTEN/COMPOSANTS Wheels /COMPONENTES/COMPONENTI/CZĘŚCI /Räder /Roues 6 x2 /Rueda Top Pole /Ruote /Obere Stange /Kółko /Poteau Supérieur 1 x1 /Poste superior /Palo superiore Hoop /Górny słupek /Korb /Cerceau 7 x1 /Aro Centre Pole /Cerchio /Mittlere Stange /Obręcz /Poteau Central 2 x1 /Poste central /Palo centrale /Środkowy słupek...
Page 12
Pour construire la première partie de cet assemblage, vous aurez besoin : ASSEMBLY/MONTAGE/ASSEMBLAGE Le poteau inférieur (3) /MONTAJE/ASSEMBLAGGIO/MONTAŻ Les roues (6) La base (9) L'essieu (10) Alignez une des roues (6) dans les fentes de la base (2), avec l'aide d'une autre personne, prenez le poteau inférieur (3) et placez-le à...
Page 13
Take both Supports (4) and align the holes up with those on the base, secure With a person holding the structure, fill the Base with either water or sand, to the four holes on the base using Bolts (D). keep the structure stable. Then secure to the Bottom Pole (3) using Bolts (B) and tighten.
Page 14
Insert the Centre Pole (2) on the Bottom Pole (3), ensuring the screw holes To assemble the Backboard (5) and Top Pole (1). are aligned. Fix the Top Pole (1) to the Top Pole Braces (11) and Backboard (5) with Secure into place using the 2 Bolts (A), and tighten.
Page 15
Attach Net (8) to Rim (7). Lock the Rim (7) to the Backboard (5) with 4 sets of Bolts, Nuts & Washers The height can be adjusted using the Tension Knobs (E) by loosening and (C) as shown. adjusting the height of the Top Pole, re-tighten when sufficient height is achieved.
Page 16
Fije la red (8) al aro (7). •Veuillez lire toutes les instructions avant de tenter d'installer ou d'assembler La altura puede ser ajustada usando las perillas de tensión (E) aflojando y cet article. L'assemblage doit être effectué par des adultes uniquement. ajustando la altura del poste superior, vuelva a apretar cuando se logre la •...
Page 17
● No se cuelgue del aro ni se suba al poste. No se suba a la base o a la CAUTION DURING USE estructura en general, ya que esto podría provocar lesiones graves. /VORSICHT BEI DER BENUTZUNG ● El ajuste y el movimiento del juego de baloncesto deben ser realizados por adultos.
Page 18
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
Page 19
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.