Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Digital Media Receiver
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
iDA-X303
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-09359Z83-B
EN
FR
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine iDA-X303

  • Page 1 Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Page 3: Table Des Matières

    FRANÇAIS Contenu Clé USB/Lecteur audio portable/ Changeur (en option) Fonction d’enregistrement dans des banques Mode d’emploi (clé USB) ............. 13 Lecture ............13 AVERTISSEMENT Sélection d’un disque (Changeur) (en option) ........... 13 AVERTISSEMENT ........3 Sélection du multi-changeur (en option) ..14 ATTENTION ..........
  • Page 4 Fonction de relecture instantanée Option de configuration General (SIRIUS uniquement) ........27 Réglage du changement de format du calendrier Modification de l’affichage ......28 (CALENDAR) ..........22 Réglage de l’affichage du champ de données Réglage de l’affichage de l’heure auxiliaires (XM uniquement) .......28 (CLK MODE) ..........
  • Page 5: Mode D'emploi

    Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU la réparation.
  • Page 6 • Si le lecteur audio portable a un réglage MSC/MTP, réglez celui- Alpine décline toute responsabilité en cas de perte de données, etc., ci sur MTP. même si les données sont perdues pendant l’utilisation de ce produit.
  • Page 7: Utilisation Du Bouton À Double Fonction

    Méthode alternative Utilisation du Tournez le bouton à double fonction vers la gauche ou vers la droite. bouton à double Lorsque vous relâchez le bouton à double fonction, l’écran change. fonction Bouton à double fonction Bouton à double fonction Pousser Vous pouvez utiliser le bouton à...
  • Page 8: Mise En Route

    Pose Mise en route Insérez le côté droit du panneau avant dans l’appareil. Alignez la rainure du panneau avant sur les saillies de l’appareil. Bouton à double fonction FUNCTION/SETUP Poussez sur le côté gauche du panneau avant jusqu’à ce qu’il s’enclenche à fond dans l’appareil. VIEW SOURCE /ENTER...
  • Page 9: Réglage Du Calendrier

    Cet appareil peut être commandé à partir des TUNER commandes audio du véhicule. Vous devez pour cela utiliser un boîtier d’interface télécommande Alpine en Affiché uniquement lorsque INT MUTE est réglé sur OFF, et le mode option. Pour plus d’informations, prenez contact avec réglé...
  • Page 10: Radio

    La fonction Tagging (marquage) de iTunes vous permet de marquer les morceaux nouvelle. que vous écoutez sur les stations HD Radio avec votre nouvel iDA-X303, puis de les prévisualiser, les acheter et les télécharger depuis votre liste de lecture marquée iTunes lors de la prochaine synchronisation de votre iPod.
  • Page 11: Fonction De Recherche De La Fréquence

    Fonction de recherche de la fréquence Changement de l’affichage (mode HD Radio uniquement) Vous pouvez rechercher une station radio par sa fréquence. Appuyez sur VIEW. Appuyez sur /ENTER en mode radio pour activer L’affichage change chaque fois que vous appuyez sur VIEW. le mode de recherche des fréquences.
  • Page 12: Iphone/Ipod (En Option)

    Pour interrompre la lecture, appuyez sur iPhone/iPod (en option) Appuyez de nouveau sur pour reprendre la lecture. • Si un morceau est en cours de lecture lorsque l’iPhone/iPod est raccordé à l’appareil, la lecture se poursuit une fois la connexion Bouton à...
  • Page 13: Fonction De Recherche Par Pourcentage

    Tournez le bouton à double fonction pour Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION/SETUP pour sélectionner le mode de recherche par sélectionner un album, puis appuyez sur pourcentage. /ENTER. Le mode de recherche par morceaux est activé et le nom Fonction Recherche alphabétique des morceaux s’affiche.
  • Page 14: Fonction Précédent/Suivant

    Fonction Précédent/Suivant Lecture aléatoire Shuffle All Si vous sélectionnez un album et que vous maintenez la touche Cette fonction permet de lire tous les morceaux de l’iPhone/iPod de /ENTER enfoncée en mode de recherche, cet album sera lu manière aléatoire. plusieurs fois.
  • Page 15: Clé Usb/Lecteur Audio Portable/Changeur (En Option)

    Appuyez sur PRESET. Clé USB/Lecteur audio Le mode de sélection de la banque s’affiche. Tournez le bouton à double fonction. portable/Changeur Sélectionnez la banque de votre choix. Pour faire défiler la page, tournez le bouton à double fonction tout en le maintenant enfoncé. (en option) Appuyez sur /ENTER.
  • Page 16: Sélection Du Multi-Changeur (En Option)

    Appuyez sur PRESET. Appuyez sur /ENTER. L’écran DISC CHANGE s’affiche. Appuyez sur FUNCTION/SETUP. Tournez le bouton à double action pour La lecture de la piste (fichier) est répétée. sélectionner un disque. • Si vous n’exécutez aucune opération dans les 10 secondes, le mode Pour faire défiler la page, tournez le bouton à...
  • Page 17: Recherche De Numéro De Piste Cd (Changeur Cd Uniquement)

    Tournez le bouton à double fonction pour Recherche de numéro de piste CD sélectionner un morceau, puis appuyez sur /ENTER. (changeur CD uniquement) La lecture du morceau sélectionné commence. Vous pouvez rechercher un morceau par le numéro de piste. • Maintenez la touche /ENTER enfoncée pendant au moins 2 secondes lorsque vous vous trouvez dans une hiérarchie Appuyez sur...
  • Page 18: Recherche Rapide (Changeur)

    Mode de recherche par nom de fichier Modification de l’affichage Sélectionnez le fichier de votre choix en tournant le bouton à double fonction. Appuyez sur VIEW. Pour faire défiler la page, tournez le bouton à double Mode USB/Lecteur audio portable : fonction tout en le maintenant enfoncé.
  • Page 19: À Propos De Mp3/Wma/Aac

    À propos de MP3/WMA/AAC Taux d’échantillonnage :48 kHz, 44,1 kHz Débit binaire : 8 - 576 kbps En fonction des taux d’échantillonnage, la lecture sur cet ATTENTION appareil peut être incorrecte. À l’exception d’un usage personnel, la copie et le transfert de Pendant la lecture d’un fichier VBR (Variable Bit rates), le temps données audio (y compris de données MP3/WMA/AAC), écoulé...
  • Page 20: Réglage Du Son

    Réglage du son Réglage du subwoofer sur ON/OFF Lorsque le subwoofer est activé, vous pouvez en régler le niveau de sortie (reportez-vous à la page 18). Pour cet appareil, il est possible d’effectuer le réglage suivant Bouton à double fonction uniquement si le processeur audio IMPRINT (PXA-H100) n’est pas raccordé.
  • Page 21: Réglage De La Commande Des Graves

    Réglage de la commande des graves Réglage de la commande des aigus Vous pouvez modifier les réglages de la commande des graves de Vous pouvez modifier les réglages de la commande des aigus de manière à créer la tonalité de votre choix. manière à...
  • Page 22: Utilisation Du Processeur Audio Externe

    Tournez le bouton à double fonction pour CONFIGURATION sélectionner le mode de réglage du filtre passe-haut (HPF), puis appuyez sur /ENTER. SUBW SUBW SYSTEM* BASS TREBLE Utilisez le menu de configuration pour personnaliser l’appareil en SUBW fonction de vos préférences et de son utilisation. Choisissez l’un des réglages proposés (GENERAL, DISPLAY, etc.) pour effectuer les * Affiché...
  • Page 23: Réglages Bluetooth

    DISPLAY: Réglage du son (uniquement lorsqu’un DIMMER SCROLL TYPE TEXT SCROLL DIMMER processeur audio externe est raccordé) IPOD: PLAYLISTS ARTISTS ALBUMS PODCASTS Vous pouvez sélectionner l’option de configuration AUDIO dans le AUDIOBOOKS GENRES COMPOSERS SONGS menu principal de configuration à l’étape 2. PLAYLISTS TUNER: Utilisation du processeur audio externe (USER PRESET)
  • Page 24: Option De Configuration General

    DIGITAL AUX ON / DIGITAL AUX OFF (réglage initial) CD-DA&MP3 : les données de CD et les pistes de fichiers MP3 peuvent être lues. Lorsqu’un processeur audio numérique ALPINE compatible Ai-NET (PXA-H701) et un lecteur DVD (DVE-5207) non compatible • Changez les disques après avoir effectué ce réglage.
  • Page 25: Démonstration

    Réglage du défilement (TEXT SCROLL) Enceintes AUTO / MANUAL (réglage initial) Avant Vous pouvez obtenir un type de défilement comme un titre de morceau gauche ou un nom de fichier sur l’écran source. Si l’écran du mode recherche Amplificateur Avant s’emplit de texte, l’écran défile.
  • Page 26: Récepteur Radio Sat (En Option)

    XM Direct™ ou SIRIUS, disponible séparément, et d’un adaptateur d’interface Ai-NET approprié. Pour de plus amples SIRIUS : informations, consultez votre distributeur Alpine le plus proche. En mode de réception de la bande radio SIRIUS, * XM et les logos correspondants sont des marques déposées de XM appuyez sur pour sélectionner le canal...
  • Page 27: Mémorisation Des Canaux Préréglés

    Tournez le bouton à double fonction pour Mémorisation des canaux préréglés sélectionner MEMORY, puis appuyez sur /ENTER pour activer le mode de mémorisation. Appuyez sur BAND pour sélectionner la gamme à Tournez le bouton à double fonction pour mémoriser. sélectionner l’équipe de votre choix du match en cours, puis appuyez sur /ENTER.
  • Page 28: Enregistrement Du Morceau/Artiste Souhaité (Sirius Uniquement)

    Enregistrement du morceau/artiste souhaité Annulation de l’alerte mémorisée (SIRIUS uniquement) (SIRIUS uniquement) Un morceau ou un artiste mémorisé est annoncé dès qu’un morceau ou En mode de réception normale, appuyez sur un artiste correspondant est trouvé dans un autre canal. L’alerte FUNCTION/SETUP pour activer le mode Function.
  • Page 29: Fonction De Recherche Rapide

    Mode de recherche par canal/artiste/ Réception d’informations routières ou morceau météorologiques à partir de la radio SAT Tournez le bouton à double fonction pour sélectionner le nom de canal/artiste/morceau Sélectionnez le canal SAT Radio pour obtenir les souhaité, puis appuyez sur informations routières/météorologiques locales.
  • Page 30: Modification De L'affichage

    Modification de l’affichage Réglage de l’affichage du champ de données auxiliaires (XM uniquement) Des informations de texte, telles que le nom de la station, le nom d’artiste/fonction et le titre du morceau/programme sont disponibles Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage ADF (Auxiliary Data avec chaque canal XM ou Sirius.
  • Page 31: Utilisation Du Système Imprint (En Option)

    (en option) OFF. Suivez les étapes 1 à 5 pour sélectionner l’un des Alpine présente IMPRINT, la première technologie au monde qui modes du menu Son à modifier. Reportez-vous à la élimine les problèmes acoustiques inhérents aux véhicules (dégradation section correspondante pour plus d’informations sur du son) ;...
  • Page 32: User Preset

    USER PRESET Réglage du champ sonore Le réglage des modes Parametric EQ/Graphic EQ Adjustment, Time • Si le processeur audio IMPRINT est raccordé, vous pouvez effectuer Correction et X-Over peut être effectué dans ce mode. des réglages plus détaillés pour le réglage audio. Pour plus d’informations, vous reporter à...
  • Page 33: Réglage De La Courbe De L'égaliseur Graphique

    Réglage de la courbe de l’égaliseur graphique Répétez les étapes 1 et 3 pour régler une autre enceinte. Vous pouvez modifier les paramètres de l’égaliseur afin de créer une Réglez ces valeurs afin que le son de cette enceinte courbe de réponse plus adaptée à vos goûts. Pour ajuster la courbe de atteigne la position d’écoute en même temps que le son l’égaliseur graphique, réglez le mode EQ sur GRAPHIC EQ.
  • Page 34: Activation Et Désactivation Du Subwoofer

    Répétez les étapes 1 et 3 pour régler les autres Activation et désactivation du subwoofer gammes. Lorsque le subwoofer est activé, vous pouvez en régler le niveau de Système à 4.2 canaux (FRONT/REAR/SUBW.) sortie (reportez-vous à la page 18). Après avoir sélectionné X-OVER en mode de réglage ON (réglage initial) du champ sonore, tournez le bouton à...
  • Page 35: Réglage De L'unité De Correction Du Temps (Paramètre Tcr)

    Réglage de l’unité de correction du temps (paramètre TCR) Vous pouvez modifier l’unité de correction du temps (cm ou pouces). CM (réglage initial) INCH Réglage du niveau MX Le mode MX (Media Xpander) différencie les sons vocaux des sons des instruments, indépendamment de la source de musique.
  • Page 36: À Propos De La Correction Du Temps

    Ces valeurs sont les valeurs de correction du temps des diverses À propos de la correction du temps enceintes. Réglez ces valeurs afin que le son de chaque enceinte atteigne la position d’écoute en même temps que le son des autres enceintes.
  • Page 37: À Propos Du Répartiteur

    200 Hz –12 dB avant Pour les fréquences de croisement recommandées des enceintes 24 dB/oct. Alpine, reportez-vous au mode d’emploi correspondant. Graves Aigus Nous ne sommes pas responsables des dommages ou dysfonctionnements des enceintes en cas d’utilisation du répartiteur en dehors de la valeur recommandée.
  • Page 38: À Propos De La Technologie Imprint

    Ces problèmes acoustiques sont si compliqués qu’aucun système de correction n’est jusqu’à présent parvenu à les résoudre. Jusqu’à aujourd’hui... Grâce à la technologie IMPRINT, Alpine propose une combinaison matériel/logiciel qui non seulement permet de résoudre ces problèmes, mais qui améliore la balance et la définition sonore, et ceci VISION ARTISTIQUE ET RÉALITÉ...
  • Page 39: Informations

    Sinon, vérifiez les - Réinitialisez l’appareil et l’iPod. Vous reporter à « Mise en connexions du reste du système ou consultez un revendeur Alpine service de l’appareil » (page 6). Pour réinitialiser l’iPod, agréé.
  • Page 40 Indications relatives au mode Lecteur audio portable • L’iPhone/iPod n’est pas vérifié. - Remplacez par un autre iPhone/iPod. CURRENT ERROR • Un courant anormal parcourt le dispositif connecté au port USB. Indications relatives à la clé USB Un message d’erreur peut s’afficher si le dispositif connecté n’est pas comptabile.
  • Page 41: Indications Relatives Au Changeur Cd

    XM ou SIRIUS. • Mauvais fonctionnement du changeur CD. - Consultez votre revendeur Alpine. Appuyez sur la touche • Le dernier code de cryptage a été mis à jour dans la radio. d’éjection du chargeur et retirez-le.
  • Page 42: Spécifications

    Spécifications SECTION TUNER FM Plage de syntonisation 87,7 - 107,9 MHz Sensibilité mono utilisable 9,3 dBf (0,8 µV/75 ohms) Sensibilité d’atténuation 50 dB 13,5 dBf (1,3 µV/73 ohms) Sélectivité de canal alternatif 80 dB Rapport signal-bruit 65 dB Séparation stéréo 35 dB Taux de capture 2,0 dB...
  • Page 43: Installation Et Raccordements

    Lorsque vous connectez VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES. l’iDA-X303 à la boite à fusibles, assurez-vous que le fusible du circuit correspondant possède l’ampérage approprié. Dans le cas La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave.
  • Page 44: Installation

    égaliseur au fil de sortie correspondant qui provient de la partie arrière gauche d’iDA-X303. Attention Raccordez tous les autres fils d’iDA-X303 de la Lorsque vous installez cet appareil dans votre véhicule, ne retirez pas le panneau avant amovible. manière décrite à la section RACCORDEMENTS.
  • Page 45 <VOITURE JAPONAISE> Connexion d’une clé USB (vendue séparément) Pour connecter la clé USB 1. Connectez le câble USB au connecteur USB de l’appareil, puis fixez la connexion à l’aide du boîtier de verrouillage fourni avec le câble USB comme indiqué ci-dessous. Façade avant Clé...
  • Page 46: Raccordements

    Raccordements Antenne Bleu ANTENNE ÉLECTRIQUE Vers l’antenne électrique Bleu/Blanc MISE EN SERVICE À DISTANCE Vers l’amplificateur ou l’égaliseur Rose/Noir ENTRÉE D’INTERRUPTION AUDIO Vers le téléphone du véhicule Orange ÉCLAIRAGE Vers le fil d’éclairage du combiné d’instruments Rouge ALLUMAGE Clé de contact Jaune BATTERIE Noir...
  • Page 47 • Raccordez le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture, de saleté ou de graisse si nécessaire) du châssis du véhicule. • Si vous ajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles.
  • Page 48: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l’un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.

Table des Matières