Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
iDA-X301/iDA-X301RR
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L 'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Digital Media Receiver
iDA-X303
Digital Media Receiver
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-09359Z84-B
EN
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine iDA-X303

  • Page 1 Si prega di leggere prima di utilizzare il Παρακαλούμε διαβάστε το πριν attrezzatura. χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Page 2 iDA-X301/iDA-X301RR...
  • Page 3: Table Des Matières

    (changeur CD uniquement) ......16 Recherche d’un morceau souhaité (USB/lecteur Réglage du mode de réception du RDS et audio portable (iDA-X303 uniquement)) ..16 réception des stations RDS ......8 Recherche par nom de fichier/dossier (changeur Réception des stations RDS régionales MP3) ............
  • Page 4 Connexion d’un changeur MP3 (TCR) ............30 (PLAY MODE) ..........24 Réglage du niveau MX ........30 Guide des fonctions du son (Beep) (iDA-X303 uniquement) ..........24 À propos de la correction du temps ....31 Activation et désactivation du mode silencieux À propos du répartiteur ........32 (INT MUTE) ..........
  • Page 5: Mode D'emploi

    Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation. N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER NE PAS UTILISER EN MEME TEMPS DES PILES USEES ET DES VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.
  • Page 6 • La marque Bluetooth et le logo associé appartiennent à Bluetooth SIG, d’endommager sa mémoire. Inc. et toute utilisation de ces marques par Alpine Electronics, Inc. est concédée sous licence. Toutes les autres marques et désignations appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
  • Page 7: Utilisation Du Bouton À Double Fonction (Ida-X303 Uniquement)

    Tournez le bouton à double fonction vers la gauche ou vers la droite tout en le maintenant enfoncé. Lorsque vous relâchez le bouton à double fonction, l’écran bouton à double change. fonction (iDA-X303 Bouton à double fonction uniquement) Pression Bouton à double fonction Vous pouvez utiliser le bouton à...
  • Page 8: Mise En Route

    (Retrait) pour retirer le panneau • Câble d’alimentation............1 • Câble USB ................1 avant. • Câble d’interface de l’iPod (iDA-X303 uniquement) ..1 • Câble de connexion FULL SPEED™ (iDA-X301/ Appuyez sur RESET avec un stylo à bille ou un iDA-X301RR uniquement) ..........1 objet pointu.
  • Page 9: Radio

    Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 Radio uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X301/iDA-X301RR uniquement) pour sélectionner le numéro de préréglage. iDA-X303 Appuyez sur la touche /ENTER et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes. SOURCE La station sélectionnée est mémorisée.
  • Page 10: Rds

    FUNCTION/SETUP Appuyez pendant au moins 2 secondes sur FUNCTION/ SETUP pour activer le mode de sélection SETUP. Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ iDA-X301RR uniquement) pour sélectionner le mode TUNER, puis appuyez sur /ENTER.
  • Page 11: Réglage De La Réception Du Signal Pty31 (Émission D'urgence)

    Lorsque les informations routières sont diffusées, l’appareil normal est automatiquement rétabli. coupe automatiquement l’iPod, la clé USB, le lecteur audio portable (iDA-X303 uniquement), le changeur ou la radio Réception des informations routières FM ordinaire. Une fois la diffusion des informations routières terminée, l’appareil revient automatiquement à...
  • Page 12: Priorité Aux Informations

    Le raccordement de l’iPhone (iDA-X303 uniquement) ou de l’iPod diffère selon le modèle utilisé. iDA-X303 : L’iPhone ou l’iPod ne peut être raccordé au port Affichage du radio-texte USB de l’appareil que grâce au câble de l’interface de l’iPod (fourni, modèle iDA-X303 uniquement).
  • Page 13: Recherche D'un Morceau/Titre Souhaité

    Appuyez de nouveau sur pour reprendre la lecture. artistes s’affiche. • Si un morceau est en cours de lecture lorsque l’iPhone (iDA-X303 uniquement) ou l’iPod est raccordé à l’appareil, la lecture se Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 poursuit une fois la connexion effectuée.
  • Page 14: Fonction De Recherche Par Pourcentage

    • Si vous sélectionnez le « nom d’iPod » enregistré dans l’iPhone (iDA-X303 Utilisation de cette fonction sur le uniquement)/iPod dans le mode de recherche par liste de lecture souhaité, et si vous appuyez sur la touche /ENTER, vous pouvez rechercher tous iDA-X301/iDA-X301RR les morceaux présents sur l’iPhone (iDA-X303 uniquement)/iPod.
  • Page 15: Mémoire De Position De Recherche

    • Cette fonction est également disponible en mode clé USB/lecteur audio portable. Lecture répétée Mémoire de position de recherche Pendant la lecture de l’iPhone (iDA-X303 uniquement)/iPod, vous Appuyez sur FUNCTION/SETUP. pouvez retourner rapidement au dernier niveau de hiérarchie sélectionné L’écran Function s’affiche.
  • Page 16: Clé Usb/Lecteur Audio Portable (Ida-X303 Uniquement)/Changeur (En Option)

    USB AUDIO ou CHANGER. SOURCE Appuyez sur pour sélectionner la piste Si une clé USB, un lecteur audio portable (iDA-X303 uniquement) ou (fichier) désirée. un changeur est connecté à l’appareil, des fichiers MP3/WMA/AAC peuvent être lus. Retour au début de la piste (fichier) en cours : Appuyez sur •...
  • Page 17: Sélection D'un Disque (Changeur) (En Option)

    à cet appareil s’il est compatible Ai-NET. Si un changeur CD est Le mode Répétition est activé. raccordé à l’entrée Ai-NET de cet appareil, il peut être commandé par Tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 ce dernier. uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X301/ Grâce au KCA-410C (Versatile Link Terminal), plusieurs changeurs...
  • Page 18: Lecture Aléatoire)

    : Tous les morceaux enregistrés maintenant enfoncé, la liste défile de manière continue (iDA-X303 dans la clé USB (banque actuelle) uniquement). sont lus dans un ordre aléatoire.
  • Page 19: Recherche Par Nom De Fichier/Dossier (Changeur Mp3)

    • En mode de recherche, tournez le bouton à double fonction tout en suivant/précédent (changeur MP3) le maintenant enfoncé pour faire défiler la page (iDA-X303 uniquement). (iDA-X301/iDA-X301RR uniquement) • Si vous n’exécutez aucune opération dans les 60 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli.
  • Page 20: Sélection Du Dossier De Votre Choix (Dossier Suivant/Précédent) (Mp3/Wma/Aac)

    Temps écoulé Texte du disque* Temps écoulé Mode Changeur MP3 : Utilisation de cette fonction sur le iDA-X303 Tournez le bouton à double fonction tout en le Nom du morceau* N° de disque/N° de dossier/N° de fichier Nom de dossier maintenant enfoncé...
  • Page 21 Méthode de création de fichiers MP3/WMA/AAC Terminologie Les données audio sont compressées à l’aide du logiciel spécifié MP3/WMA/AAC. Pour plus de détails sur la création de Débit binaire fichiers MP3/WMA/AAC, reportez-vous au guide de l’utilisateur Il s’agit du taux de compression du « son » spécifié pour l’encodage. du logiciel.
  • Page 22: Réglage Du Son

    Lorsque le subwoofer est activé, vous pouvez en régler le niveau de sortie (reportez-vous à la page 20). Pour le iDA-X303, il est possible d’effectuer le réglage suivant uniquement si le processeur audio IMPRINT (PXA-H100) n’est pas raccordé. Maintenez la touche IMPRINT (iDA-X303 uniquement)
  • Page 23: Réglage De La Commande Des Graves

    Vous pouvez modifier les réglages de la commande des graves de manière à créer la tonalité de votre choix. uniquement) ou la touche SOUND (iDA-X301/ Pour le iDA-X303, il est possible d’effectuer le réglage suivant uniquement iDA-X301RR uniquement) enfoncée pendant au si le processeur audio IMPRINT (PXA-H100) n’est pas raccordé.
  • Page 24: Réglage Du Filtre Passe-Haut

    Le filtre passe-haut de cet appareil peut être réglé selon vos préférences. Utilisez le menu de configuration pour personnaliser l’appareil en Pour le iDA-X303, il est possible d’effectuer le réglage suivant fonction de vos préférences et de son utilisation. Choisissez l’un des uniquement si le processeur audio IMPRINT (PXA-H100) n’est pas...
  • Page 25: Réglages Bluetooth

    Il permet à la • Si vous n’exécutez aucune opération dans les 60 secondes, le mode radio FM, au CD, à la clé USB et à l’iPhone (iDA-X303 uniquement) normal est automatiquement rétabli.
  • Page 26: Option De Configuration General

    /ENTER lorsque AUX est réglé sur ON, Procédez à ce réglage en connectant un changeur MP3. Le changeur tournez le bouton à double fonction (iDA-X303 uniquement) ou le MP3 peut lire des CD contenant des données CD et MP3. Toutefois, bouton rotatif (iDA-X301/iDA-X301RR uniquement) pour dans certains cas (certains CD améliorés), la lecture peut s’avérer...
  • Page 27: Raccordement À Un Amplificateur Externe (Power Ic)

    Réglage du mode de recherche iPod Arrière ARRIÈRE GAUCHE ON / OFF gauche L’appareil vous permet de rechercher l’iPhone (iDA-X303 uniquement)/iPod à l’aide de huit modes de recherche différents. ENCEINTE AVANT Avant Lorsque vous êtes en mode de recherche par PLAYLISTS/ARTISTS/...
  • Page 28: Modification Du Mode Multeq

    Appuyez pendant au moins 2 secondes sur FUNCTION/SETUP pour activer le mode de Alpine présente IMPRINT, la première technologie au monde qui sélection SETUP. élimine les problèmes acoustiques inhérents aux véhicules (dégradation Tournez le bouton à double fonction pour du son) ;...
  • Page 29: User Preset

    Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation du système IMPRINT (en option) (iDA-X303 uniquement) » (page 26). Réglage de la courbe de l’égaliseur paramétrique Vous pouvez modifier les réglages de l’égaliseur afin de créer une Enregistrement du niveau de réglage sonore...
  • Page 30: Réglage De La Courbe De L'égaliseur Graphique

    Réglage de la courbe de l’égaliseur graphique Répétez les étapes 1 et 3 pour régler une autre enceinte. Vous pouvez modifier les paramètres de l’égaliseur afin de créer une Réglez ces valeurs afin que le son de cette enceinte courbe de réponse plus adaptée à vos goûts. Pour ajuster la courbe de atteigne la position d’écoute en même temps que le son l’égaliseur graphique, réglez le mode EQ sur GRAPHIC EQ.
  • Page 31: Activation Et Désactivation Du Subwoofer

    Réglage de la pente Réglage de la pente -3 Tournez le bouton à double fonction pour régler -3 Tournez le bouton à double fonction pour régler la pente. la pente. Pente ajustable : FLAT, 6 dB/oct., 12 dB/oct., 18 dB/oct., Pente ajustable : FLAT , 6 dB/oct., 12 dB/oct., 18 dB/oct., 24 dB/oct.
  • Page 32: Réglage Du Canal Du Subwoofer (Subw Channel)

    Réglage du canal du subwoofer Réglage du niveau MX (SUBW CHANNEL) Le mode MX (Media Xpander) différencie les sons vocaux des sons des instruments, indépendamment de la source de musique. Il permet à la Vous pouvez régler la sortie du subwoofer sur stéréo ou sur mono. radio FM, au CD, à...
  • Page 33: À Propos De La Correction Du Temps

    Ces valeurs sont les valeurs de correction du temps des diverses À propos de la correction du temps enceintes. Réglez ces valeurs afin que le son de chaque enceinte atteigne la position d’écoute en même temps que le son des autres enceintes.
  • Page 34: À Propos Du Répartiteur

    Graves Aigus Pour les fréquences de croisement des enceintes Alpine, reportez- vous au mode d’emploi correspondant. Nous ne sommes pas responsables des dommages ou dysfonctionnements des enceintes en cas d’utilisation du répartiteur en dehors de la valeur recommandée.
  • Page 35: À Propos De La Technologie Imprint

    Ces problèmes acoustiques sont si compliqués qu’aucun système de correction n’est jusqu’à présent parvenu à les résoudre. Jusqu’à aujourd’hui... Grâce à la technologie IMPRINT, Alpine propose une combinaison matériel/logiciel qui non seulement permet de résoudre ces problèmes, mais qui améliore la balance et la définition sonore, et ceci VISION ARTISTIQUE ET RÉALITÉ...
  • Page 36: Informations

    - Réinitialisez l’appareil et l’iPod. Reportez-vous à la section tout problème provenant de l’appareil. Sinon, vérifiez les connexions du « Mise en service de l’appareil » (page 6). Pour réinitialiser reste du système ou consultez un revendeur Alpine agréé. l’iPod, reportez-vous à son mode d’emploi. Base...
  • Page 37 - Utilisez une clé USB comportant des informations textuelles reconnues par l’unité. Indication pour le mode lecteur audio • L’iPod ne comporte aucun morceau. portable (iDA-X303 uniquement) - Téléchargez des morceaux sur l’iPod et raccordez-le à cet appareil. CURRENT ERROR •...
  • Page 38: Indications Relatives Au Changeur Cd

    - L’indication disparaît lorsque la température revient dans la plage de fonctionnement. • Mauvais fonctionnement du changeur CD. - Consultez votre revendeur Alpine. Appuyez sur la touche d’éjection du chargeur et retirez-le. Vérifiez l’indication. Insérez de nouveau le chargeur. Si vous ne pouvez pas retirer le chargeur, consultez votre revendeur Alpine.
  • Page 39: Spécifications

    DIMENSIONS DE L’AVANT Spécifications Largeur iDA-X303 170 mm (6-3/4") SECTION TUNER FM iDA-X301/iDA-X301RR 170 mm (6-3/4") Plage de syntonisation 87,5 - 108,0 MHz Hauteur Sensibilité mono utilisable 0,7 µV iDA-X303 46 mm (1-13/16") Sélectivité de canal alternatif 80 dB iDA-X301/iDA-X301RR 46 mm (1-13/16")
  • Page 40: Installation Et Raccordements

    (par ex., amplificateur) munis de connecteurs RCA. Vous aurez etc., et provoquer un accident grave. éventuellement besoin d’un adaptateur pour le relier à d’autres appareils. Le cas échéant, contactez votre revendeur ALPINE NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS. qui vous conseillera à ce sujet.
  • Page 41: Installation

    Si le véhicule ne possède pas de support de montage, renforcez l’appareil principal avec une attache de montage métallique (non fournie). Raccordez tous les fils du iDA-X303/iDA-X301/ iDA-X301RR de la manière décrite à la section RACCORDEMENTS. • Pour la vis *, procurez-vous une vis appropriée à l’emplacement Panneau avant d’installation du châssis.
  • Page 42 Raccordement de l’iPod (vendu séparément) Connexion d’une clé USB (vendue séparément) Connexion USB (iDA-X303 uniquement) Raccordez le câble USB à un iPhone (iDA-X303 uniquement)/ Pour connecter la clé USB iPod à l’aide du câble d’interface pour iPod. 1. Reliez le câble USB au câble de connexion de l’appareil, puis utilisez le module de verrouillage fourni avec le câble USB...
  • Page 43: Raccordements

    Vers la clé USB/le lecteur audio portable ou l’iPhone /iPod Vers l’iPod (iDA-X301/iDA-X301RR uniquement) Vers l’INTERFACE Bluetooth (KCE-400BT) (vendu séparément) Changeur CD (vendu séparément) Enceintes Arrière iDA-X303 uniquement Amplificateur gauche (vendu séparément) Arrière droite Avant Amplificateur gauche (vendu séparément) Avant droite iDA-X303 :...
  • Page 44 • Raccordez le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture, de saleté ou de graisse si nécessaire) du châssis du véhicule. • Si vous ajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles.

Ce manuel est également adapté pour:

Ida-x301Ida-x301rr

Table des Matières