PL
9.Zamocuj ozdobę za pomocą plastikowych elementów
mocujących (H). Następnie przymocuj podstawę do miękkiego
podłoża, umieszczając cztery kołki (I) w ziemi. (RYS. C)
9. Zet de installatiepunten vast met plastic banden (H) en zet de
NL
basis vast op de zachte ondergrond door de grondpennen (I)
volledig in de grond te steken. (AFB.C)
EN
10. Plug the light set into a power outlet.
DE
10. Stecken Sie das Beleuchtungsset in eine Steckdose.
10. Branchez l'ensemble d'éclairage sur une prise de courant.
FR
10. Enchufe el conjunto de luces a una toma de corriente.
ES
IT
10. Collegare il set di illuminazione a una presa di corrente.
10. Podłącz wtyczkę oświetlenia do gniazdka elektrycznego.
PL
10. Steek de lamp in een stopcontact.
NL
32
Attention! Please do not change the power cord privately to avoid
EN
accidents. Unplug the power plug after use.
Vorsicht! Bitte wechseln Sie das Netzkabel nicht privat, um Unfälle
DE
zu vermeiden. Ziehen Sie den Netzstecker
Attention ! Ne changez pas le cordon d'alimentation en privé pour
FR
éviter les accidents. Débranchez la fiche d'alimentation après
utilisation.
ES
¡Atención! No cambie el cable de alimentación de forma privada
para evitar accidentes. Desenchufe el cable de alimentación
después de cada uso.
IT
Attenzione! Si prega di non cambiare il cavo di alimentazione
privatamente per evitare incidenti. Scollegare la spina di
alimentazione dopo l'uso.
Attention! Please do not change the power cord privately to avoid
PL
accidents. Unplug the power plug after use.
NL
Let op! Verwissel het netsnoer niet privé om ongelukken te
voorkomen. Haal de stekker uit het stopcontact na gebruik.
33