Page 1
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com...
Page 2
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Page 3
Prima di Iniziare 1 x1 2 x1 3 x1 Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
Page 6
right assembly way /richtige Montageart /méthode d’assemblage correcte /forma de montaje correcta /modo giusto di montaggio wrong assembly way /falsche Montageart /méthode d’assemblage incorrecte /forma de montaje incorrecta /modo errato di montaggio...
Page 7
right assembly way /richtige Montageart /méthode d’assemblage correcte /forma de montaje correcta /modo giusto di montaggio proper orientation of locking nut /Richtige Ausrichtung der Sicherungsmutter wrong assembly way /Orientation correcte de l’écrou /falsche Montageart de blocage /méthode d’assemblage incorrecte /Orientación adecuada de la /forma de montaje incorrecta contratuerca /modo errato di montaggio...
Page 8
right assembly way /richtige Montageart /méthode d’assemblage correcte /forma de montaje correcta /modo giusto di montaggio...
Page 9
wrong assembly way /falsche Montageart /méthode d’assemblage incorrecte /forma de montaje incorrecta /modo errato di montaggio proper orientation of locking nut /Richtige Ausrichtung der Sicherungsmutter /Orientation correcte de l’écrou de blocage /Orientación adecuada de la contratuerca /Orientamento corretto del dado di bloccaggio blokady krzywkowej...
Page 12
Cam Lock Fastening System /Nockenschloss-Befestigungssystem /Système de Fixation à Came /Sistema de Fijación del Bloqueo de Leva /Sistema di Fissaggio con Blocco a Camma /System blokady krzywkowej ×3 x 12...
Page 14
Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
Page 15
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.