Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
ITA office: Milano
POL
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Kitchen Island Cart
Kücheninselwagen
Chariot de Cuisine
Carrito de Cocina
Carrello da Cucina
KC56181
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway KC56181

  • Page 1 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com...
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 Prima di Iniziare 1 x1 2 x1 3 x1 Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Page 4 Ø6x30mm Ø15x10mm Ø6x35mm Ø6x20mm Ø4x35mm Ø4x25mm Ø4x16mm Ø4x20mm Ø6x50mm Ø10x12mm Ø6x28mm Ø4x30mm...
  • Page 5 1 8 0 °...
  • Page 6 right assembly way /richtige Montageart /méthode d’assemblage correcte /forma de montaje correcta /modo giusto di montaggio wrong assembly way /falsche Montageart /méthode d’assemblage incorrecte /forma de montaje incorrecta /modo errato di montaggio...
  • Page 7 right assembly way /richtige Montageart /méthode d’assemblage correcte /forma de montaje correcta /modo giusto di montaggio proper orientation of locking nut /Richtige Ausrichtung der Sicherungsmutter wrong assembly way /Orientation correcte de l’écrou /falsche Montageart de blocage /méthode d’assemblage incorrecte /Orientación adecuada de la /forma de montaje incorrecta contratuerca /modo errato di montaggio...
  • Page 8 right assembly way /richtige Montageart /méthode d’assemblage correcte /forma de montaje correcta /modo giusto di montaggio...
  • Page 9 wrong assembly way /falsche Montageart /méthode d’assemblage incorrecte /forma de montaje incorrecta /modo errato di montaggio proper orientation of locking nut /Richtige Ausrichtung der Sicherungsmutter /Orientation correcte de l’écrou de blocage /Orientación adecuada de la contratuerca /Orientamento corretto del dado di bloccaggio blokady krzywkowej...
  • Page 10 ×3...
  • Page 11 ×3 ×3 ×3...
  • Page 12 Cam Lock Fastening System /Nockenschloss-Befestigungssystem /Système de Fixation à Came /Sistema de Fijación del Bloqueo de Leva /Sistema di Fissaggio con Blocco a Camma /System blokady krzywkowej ×3 x 12...
  • Page 14 Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
  • Page 15 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.