Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TELECOM
Agoris M943X
Livret d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SAGEMCOM Agoris M943X

  • Page 1 TELECOM Agoris M943X Livret d’utilisation...
  • Page 2 Agoris M943X Cher client Avant toute utilisation, pour votre confort et votre sécurité, nous vous engageons à lire attentivement le chapitre Sécurité [ 133]. Vous venez d’acquérir un terminal de communication de nouvelle génération et nous vous félicitons de votre choix. A la fois appareil multifonction capable de télécopier, d’imprimer, de copier ou également de numériser, votre appareil...
  • Page 3 Agoris M943X Table des matières Définir le nom et le numéro du terminal ....27 Paramètres d'émission télécopie ......28 Paramètres de réception télécopie ......30 Configuration du serveur de fax (option)....32 Paramètres avancés fax ........... 33 Cher client............2 Réglages par défaut des services......
  • Page 4 Agoris M943X Envoyer un rapport intermédiaire ......50 Récupérer/Libérer ses impressions depuis la Ré-initialiser les compteurs d’utilisation ....51 file d’impression ............69 Gérer votre configuration d'impression sécurisée..69 Photocopier des documents ......52 Activer le filtre utilisateur ........... 70 Bien choisir les options de photocopie .....52...
  • Page 5 Agoris M943X Importer un carnet d’adresses sur le site Echecs de communication ....... 130 Web intégré ............... 92 Cas d'un échec à la numérisation ......130 Importer un carnet d'adresses à partir d'une Cas d'un échec à l’émission........131 clé USB ..............92 Codes d'échec de communication ......
  • Page 6 Agoris M943X Présentation du terminal Description de l'appareil Scanner à défilement (ADF) Butée de réception papier Guide de réglage papier Bac papier principal Chargeur automatique de documents Interrupteur Marche/Arrêt Sortie document original Bac papier secondaire Butée de réception papier Bouton d’accès cartouche de toner Clavier numérique...
  • Page 7 Agoris M943X Connexion cordon d’alimentation Connecteur LAN Prise LIGNE 1 - connexion du câble Connecteur USB esclave (pour PC) téléphonique Prise LIGNE 2 - connexion du câble Module Recto/Verso téléphonique (selon modèle) Description du panneau de commande Touche Description Accéder à l’écran d’accueil du terminal Activer la fonction Emission de télécopies...
  • Page 8 Agoris M943X Installation Pour activer et configurer cette option, reportez-vous à la section Réglage Parfum [ 25]. Installation de la cartouche de toner Contenu de l'emballage 1 Placez-vous face au terminal. L’emballage contient les éléments listés ci-dessous : 2 Appuyez sur le bouton d’accès à la cartouche de •...
  • Page 9 Agoris M943X 1 Retirez le bac papier du terminal et placez-le sur Note une surface plane. Veillez à retirer le cache de la cartouche de toner horizontalement afin de ne pas le bri- ser à l’intérieur de la cartouche de toner.
  • Page 10 Agoris M943X Charger du papier de format supérieur à du 6 Aérez le papier, puis égalisez la pile sur une sur- face plane pour éviter les bourrages papier ou les impressions de travers. La procédure de chargement de papier décrite dans cette section s’applique pour tous les bacs papier du terminal.
  • Page 11 Agoris M943X 5 Appuyez sur le guide papier longitudinal et faites-le 10 Reposez le couvercle du bac papier. Assurez-vous glisser jusqu’au format papier désiré. que le couvercle est correctement fermé. 11 Remettez le bac papier dans le terminal et enfon- 6 Appuyez sur le guide papier latéral droit et faites-le...
  • Page 12 Agoris M943X 2 Retirez le couvercle du bac papier. 7 Chargez les transparents dans le bac papier, face imprimable vers le haut. 3 Appuyez sur le volet de compression du papier afin de le verrouiller. 8 Vérifiez que les transparents ne dépassent pas la limite de remplissage.
  • Page 13 Agoris M943X 1 Branchez l’extrémité du cordon téléphonique dans la prise du terminal et l’autre extrémité dans la prise ATTENTION téléphonique murale. Le cordon d’alimentation est utilisé comme moyen de déconnexion du réseau élec- trique. Par souci de précaution, la prise de courant secteur doit être située à...
  • Page 14 Agoris M943X Vous trouverez dans cette section les réglages initiaux à 4 Dans le chemin de navigation, en haut de l’écran, configurer pour utiliser les fonctions de base du terminal : appuyez sur RÉGLAGES pour revenir au menu su- périeur.
  • Page 15 Agoris M943X Prise en main de Chemin de navigation Pour vous aider à vous situer dans l’arborescence des l'appareil menus, l’écran affiche dans le cadre supérieur le chemin de navigation qui vous a amené dans le menu dans lequel vous vous trouvez. Par exemple, pour créer un Lisez attentivement cette section pour vous familiariser contact dans le carnet d’adresses, l’accès se fait de la...
  • Page 16 Agoris M943X La touche rétroéclairée identifie le mode activé sur le terminal. Bouton Description N’hésitez pas à consulter les sections dédiées à ces CLÉ USB Ce menu est dédié à l’utilisation fonctions pour en connaître toutes les possibilités et les d’une clé...
  • Page 17 Agoris M943X Pour vous aider à identifier les opérations et communications en cours, les libellés possibles sont les Bouton Description suivants : IDENTIFICATION L’administrateur peut restreindre l’accès aux fonctions du Libellé Action en cours terminal. Dans ce cas, seuls les COPIE Photocopie en cours.
  • Page 18 Agoris M943X Messages d'avertissement et d'erreur Lorsque le terminal rencontre un problème, une fenêtre d’avertissement s’affiche automatiquement à l’écran, avec une description détaillée du problème rencontré. En fonction de la gravité du problème, vous devrez agir immédiatement pour corriger le problème (bourrage papier, bac papier vide, etc.) ou simplement confirmer...
  • Page 19 Agoris M943X 4 Réglez la butée de réception du bac de sortie des documents analysés en fonction de la taille du do- Réglage Description cument original. Analyse Multiple activée. Le terminal vous laisse la liberté de répéter les opérations de numérisation, et ainsi analyser...
  • Page 20 Agoris M943X Se connecter / Déconnecter de son compte avec le clavier virtuel. En cas d’erreur, utilisez la utilisateur touche pour effacer un caractère. Appuyez sur OK pour valider. Lorsque l’utilisation ou l’accès à une fonction requière des 5 Pour renseigner votre adresse électronique, ap- droits, le terminal affiche l’écran d’identification.
  • Page 21 Agoris M943X Configurer le Si la gestion des droits utilisateurs est activée, et si l’accès au serveur Web intégré est restreint aux seuls comptes utilisateurs autorisés, considérez les points terminal et les suivants : • le site accepte un maximum de 5 utilisateurs connec- tés à...
  • Page 22 Agoris M943X 6 Sélectionnez le format désiré dans la liste. Utilisez 4 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran les flèches haut et bas pour visualiser l’ensemble d’accueil. des formats disponibles. Appuyez sur OK pour va- Définir le réseau de télécommunication lider le nouveau réglage.
  • Page 23 Agoris M943X Passage en Veille du terminal 2 Sélectionnez RÉGLAGES > ECO > ECO ENERGIE. 3 Sélectionnez l’option désirée dans la liste. Ap- Veille immédiate puyez sur OK pour valider le nouveau réglage. Par défaut, le terminal est réglé sur NON.
  • Page 24 Agoris M943X Economie facile Bouton Description Cette fonction permet d’activer les paramètres ECO SCAN Accès à la liste de l’ensemble des ENERGIE, ECO PAPIER et ECO TONER à leur valeur paramètres du bouton SCANpour optimale en termes de consommation d’électricité, de réordonnancement.
  • Page 25 Agoris M943X Réglage Parfum Définir le format de papier Le bloc parfum est une option qui vous permet d’installer 1 Appuyez sur la touche MENU. sur le terminal un diffuseur de parfum. Lorsque cette 2 Sélectionnez PAPIER > FORMAT. option est activée, le terminal diffuse du parfum toutes les 3 Définissez le format de papier pour chaque bac du...
  • Page 26 Agoris M943X Réglages Scanner / Imprimante 4 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil. Paramètres d'impression PC Format papier Scanner / Imprimante Pour personnaliser les paramètres d’impression PC, Le format papier défini dans ce menu devient le format procédez comme suit :...
  • Page 27 Agoris M943X Paramètres Description/Procédure Réglage Description TAILLE DE Ce paramètre vous permet AUTOMATIQUE Le bac1 est utilisé par défaut, POLICE d’établir la hauteur de la police puis le bac 2, le bac 3 et le bac 4 par défaut, en points (la police selon la disponibilité...
  • Page 28 Agoris M943X 3 Saisissez le nom du terminal avec le clavier virtuel. • les numéros externes, pour lesquels le préfixe est obli- gatoire, soient des numéros longs supérieurs ou Utilisez les touches pour passer d’un carac- égaux à la longueur minimale (par exemple 10 chiffres tère à...
  • Page 29 Agoris M943X Préfixe pour serveur de fax Note Si vous configurez le terminal pour transmettre des télécopies via un serveur de fax, vous pouvez spécifier Vérifiez que le destinataire existe dans le dans ce menu le préfixe de sortie requis pour le serveur carnet d’adresses (voir Carnet d’adresses...
  • Page 30 Agoris M943X Impression sécurisée des télécopies reçues Paramètre Description / Procédure Le terminal est par défaut configuré pour imprimer Anti écho Si cette fonction est activée, l'écho en automatiquement tous les documents reçus. ligne sera atténué en communication Vous pouvez toutefois configurer le terminal afin de longue distance.
  • Page 31 Agoris M943X Nombre de copies Impression des images Vous pouvez imprimer en plusieurs exemplaires (1 à 99) Ce paramètre permet de définir le format d’impression les documents reçus. des fichiers images (JPEG) attachés en pièces jointes dans un courrier électronique reçu.
  • Page 32 Agoris M943X Mode de réception Fax ou PC Paramètres avancés de réception télécopie Ce menu associé au logiciel Kit PC installé sur votre 1 Appuyez sur la touche MENU. ordinateur permet de sélectionner l’appareil 2 Sélectionnez RÉGLAGES > COMMUNICATION >...
  • Page 33 Agoris M943X 1 Appuyez sur la touche MENU. 1 Appuyez sur ADRESSE RÉSEAU 1. 2 Sélectionnez RÉGLAGES > COMMUNICATION > 2 Saisissez l’adresse IP du serveur de fax avec le FAX > SERVEUR FAX. clavier virtuel. Utilisez les touches pour pas- 3 Procédez aux réglages souhaités en vous aidant...
  • Page 34 Agoris M943X 2 Sélectionnez RÉGLAGES > COMMUNICATION > 5 Si vous disposez d’un modèle biligne, appuyez sur FAX > AVANCÉS. ECM LIGNE 2 pour activer ou désactiver la correc- tion d’erreur de la ligne téléphonique 2 (L2) du ter- 3 Appuyez sur NUMÉROTATION L1.
  • Page 35 Agoris M943X 2 Effectuez les réglages souhaités. Le tableau sui- vant liste les paramètres disponibles. Paramètre Réglages disponibles BORD DE LONG ou COURT Paramètre Réglages disponibles RELIURE FORMAT IMAGE, PDF ou PDF SÉCURISÉ TYPE DE NORMAL, TRANSPARENT, DOCUMENT PAPIER ÉPAIS, PAPIER FIN FIN, ENVELOPPE ou CARTE QUALITÉ...
  • Page 36 Agoris M943X DUPLEX, 10 FULL DUPLEX et 10 HALF Note DUPLEX. Utilisez les flèches haut et bas pour vi- sualiser l’ensemble des options. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage. Le terminal est capable de fonctionner sur 5 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran les réseaux IPv4 et IPv6.
  • Page 37 Agoris M943X 9 Appuyez sur PASSERELLE. 10 Saisissez l’adresse IP de la passerelle réseau avec Configuration Réglages disponibles le clavier virtuel ou le clavier numérique. Appuyez DHCPV6 OUI : Configuration automatique sur OK pour valider le nouveau réglage. avec état. Le terminal recherche 11 Appuyez sur DNS PRIMAIRE.
  • Page 38 Agoris M943X Définir l’adresse du serveur SNTP 3 Procédez aux réglages souhaités en vous aidant des procédures décrites ci-dessous. Appuyez sur AUTRES PARAMÈTRES pour visualiser l’en- 1 Appuyez sur ADRESSE SERVEUR. semble des réglages disponibles. 2 Saisissez le nom du serveur SNTP avec le clavier 4 Une fois les réglages effectués, appuyez sur la...
  • Page 39 Agoris M943X 2 Sélectionnez RÉGLAGES > COMMUNICATION > SERVICES > SERVEUR SMTP. Note 3 Pour activer / désactiver cette fonction, appuyez sur ACTIVATION. Sélectionnez l’état désiré et ap- Pour bénéficier de l’impression cryptée par puyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
  • Page 40 Agoris M943X Réglages Internet via la ligne Réglages Messagerie électronique téléphonique Le terminal vous permet d’envoyer, de recevoir des documents par messagerie électronique, via votre réseau Vous pouvez configurer le terminal pour se connecter à local ou via un accès Internet par la ligne téléphonique.
  • Page 41 Agoris M943X 2 Saisissez l’adresse électronique désirée avec le Note clavier virtuel. 3 Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage. Pour imprimer des documents envoyés au Définir le type de rapport d'émission terminal par messagerie électronique il faut sélectionner la connexion de type PAR ETHERNET.
  • Page 42 Agoris M943X Imprimer / Exporter / Importer les • aux opérations de maintenance préventive. Votre terminal émettra alors automatiquement toutes les réglages informations relatives à son identification et à son entretien vers le centre serveur. Il vous est également possible d’imprimer les informations Imprimer la liste des réglages...
  • Page 43 Agoris M943X Annuler une opération Note Avertissement Vous pouvez à tout moment annuler l’opé- Lorsque vous importez les réglages, vous remplacez définitivement les réglages cou- ration en appuyant sur la touche rants du terminal. 1 Insérez votre clé USB dans le port USB du terminal Vous ne pouvez importer que des fichiers exportés...
  • Page 44 Agoris M943X 2 Sélectionnez RÉGLAGES > COMMUNICATION > FAX > RÉCEPTION > ARCHIVAGE. Touche Action 3 Appuyez sur ARCHIVAGE DISQUE. Visualisation des fichiers de 4 Sélectionnez OUI. Appuyez sur OK pour valider. Tout «réglages» et des fichiers «carnet 5 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’adresses».
  • Page 45 Agoris M943X – mention Correct lorsque la communication s’est Pour imprimer les compteurs d’activités : bien déroulée ; 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez RAPPORTS. – code erreur en cas d’échec. 3 Appuyez sur COMPTEURS. • cause de l’échec de communication.
  • Page 46 Agoris M943X 6 L’écran du gestionnaire de votre terminal s’affiche. Menu Description IMPRIMER Impression des compteurs :  activités (voir Compteurs d'activités [ 45])  consommables (voir Etat des consommables [ 45]) Gérer votre terminal depuis votre PC En fonction de vos droits, vous pouvez consulter l’état de votre terminal ou effectuer des modifications de Vous pouvez depuis votre PC réaliser toutes les...
  • Page 47 Agoris M943X Créer et gérer des 1. activer la gestion des droits utilisateurs 2. définir les fonctions restreintes comptes 3. créer des comptes utilisateurs Pour activer / désactiver la gestion des droits utilisateurs, procédez comme suit : utilisateurs 1 Appuyez sur la touche MENU.
  • Page 48 Agoris M943X Fonction Description / Procédure Fonction Description / Procédure COPIE Sélectionnez l’état désiré : SCAN Sélectionnez l’état désiré :  NON : toute personne peut pho-  NON : toute personne peut effec- tocopier sur le terminal. Aucune tuer les opérations de numérisa- identification n’est requise.
  • Page 49 Agoris M943X Propriété Description Propriété Description NIVEAU DE Définit le laps de temps pendant QUOTA Définit le nombre maximal de SÉCURITÉ lequel l’identification du compte ÉMISS. FAX télécopies que le compte utilisateur reste active sur le utilisateur est autorisé à envoyer terminal, avant déconnexion...
  • Page 50 Agoris M943X Supprimer un compte utilisateur Le terminal tient en effet des compteurs d’utilisation pour chaque compte utilisateur existant : • lorsque la gestion des droits utilisateurs est activée ; La suppression d’un compte utilisateur à un effet • uniquement pour les fonctions restreintes (dont l’utili- immédiat et entraîne :...
  • Page 51 Agoris M943X Ré-initialiser les compteurs d’utilisation Cette action remet à zéro tous les compteurs d’utilisation de tous les comptes utilisateurs pour le mois courant. Pour ré-initialiser les compteurs d’utilisation, procédez comme suit : 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez RÉGLAGES > [AUTRES PARAMÈTRES] >...
  • Page 52 Agoris M943X Photocopier des défilement. documents Votre terminal vous offre la possibilité de faire des photocopies en un ou plusieurs exemplaires. Vous pouvez également régler de nombreux paramètres afin de réaliser des photocopies selon votre convenance. Bien choisir les options de...
  • Page 53 Agoris M943X Photocopie Recto/Verso Le zoom Le paramètre zoom permet d’agrandir ou réduire le Annuler une opération document original. La valeur du zoom est comprise entre Note 25% et 400%. La configuration de cette fonction dépend de deux Vous pouvez à tout moment annuler l’opé- paramètres, ÉCHELLE et ZOOM.
  • Page 54 Agoris M943X Photocopie avec économie de toner Résolu- Description Le mode TONER SAVE permet de diminuer la quantité tion de toner consommée sur la page et de réduire ainsi les RAPIDE Basse résolution. coûts d'impression. NORMAL Résolution adaptée aux documents...
  • Page 55 Agoris M943X Photocopie carte d'identité 9 Pour modifier la taille du document photocopié, ap- puyez sur ÉCHELLE. Annuler une opération Note Option Description Le document est imprimé à Vous pouvez à tout moment annuler l’opé- l’échelle 1. ration en appuyant sur la touche ZOOM Lorsque cette option est activée,...
  • Page 56 Agoris M943X 5 Pour modifier le contraste, appuyez sur CONTRASTE. Sélectionnez le contraste le mieux adapté à votre document parmi les options dispo- nibles. Appuyez sur OK pour valider. 6 Pour modifier la luminosité, appuyez sur LUMINOSITÉ. Sélectionnez la luminosité la mieux adaptée à...
  • Page 57 Agoris M943X Télécopier des Pour sélectionner alors... un destinataire... documents parmi les 10 Appuyez sur derniers Sélectionnez le destinataire destinataires en souhaité. Utilisez les flèches mémoire Transmission de télécopies haut et bas pour visualiser l’ensemble des destinataires en mémoire. Emission simple 4 Pour ajouter d’autres destinataires, appuyez sur la...
  • Page 58 Agoris M943X Emission élaborée Note Annuler une opération Note Vous pouvez supprimer le dernier destina- taire saisi en appuyant sur la touche Vous pouvez à tout moment annuler l’opé- Répétez l’opération jusqu’au premier desti- nataire saisi si vous voulez tous les suppri- ration en appuyant sur la touche mer.
  • Page 59 Agoris M943X 3 Saisissez le numéro du destinataire avec le clavier virtuel ou avec le clavier numérique ou sélection- Ligne Description nez le destinataire de l’une des manières suivantes LIGNE 1 Le document est transmis sur la ligne téléphonique 1 (LIGNE 1) du terminal.
  • Page 60 Agoris M943X 5 Appuyez sur AUTRES PARAMÈTRES pour accé- Si le terminal est paramétré pour imprimer un rapport der aux paramètres que vous désirez modifier. d’émission (reportez-vous à la section Rapport d’émission [ 29]), le rapport d’émission s’imprime, vous 6 Pour modifier la date d’émission, appuyez sur indiquant que l’arrêt de la communication a été...
  • Page 61 Agoris M943X Imprimer les télécopies reçues en mémoire Modifier une demande d'émission Lorsque l’impression sécurisée des documents reçus est Pour modifier une demande d’émission depuis la file activée, le terminal garde en mémoire les télécopies d’attente d’émission, procédez comme suit : reçues afin d’en garantir la confidentialité.
  • Page 62 Agoris M943X Imprimer des • définir ou non l’impression recto/verso. Si vous choi- sissez Réglages de l’imprimante, l’impression dé- pendra du réglage par défaut de l’imprimante. Le choix documents à Non (simple face) force l’impression en mode recto. Le choix Oui (recto/verso) est à utiliser pour imprimer le document en mode recto/verso.
  • Page 63 Agoris M943X Onglet Filigranes – Imprimer et mettre en attente : une fois le docu- ment imprimé, le terminal ne supprime pas le tra- Cet onglet vous permet d’effectuer les actions suivantes : vail d’impression de la file d’impression, mais le •...
  • Page 64 Agoris M943X Impression simple fonction : • si la gestion des droits est désactivée ou si la fonction d’impression est en libre service, vous pourrez saisir Dans ce cas, ce sont les paramètres par défaut qui sont les informations d’identification de votre choix.
  • Page 65 Agoris M943X Récupérer/Libérer ses impressions sécurisées Le type... identifie... les impressions envoyées IMPR. CLÉ USB Pour récupérer une impression sécurisée sur le terminal, depuis une clé USB. procédez comme suit : les impressions générées 1 Appuyez sur la touche MENU.
  • Page 66 Agoris M943X 2 Sélectionnez le travail d’impression désiré puis ap- puyez sur OK.  Les propriétés du travail d’impression sélectionné s’affichent. 3 Apportez les modifications désirées puis appuyez sur OK pour valider. Supprimer une impression Pour supprimer un travail d’impression depuis la file d’impression, procédez comme suit :...
  • Page 67 Agoris M943X Imprimer des Configurer la connexion Pour configurer la connexion de votre terminal au service documents de messagerie, procédez comme suit: 1 Réalisez les opérations qui sont décrites dans le envoyés par chapitre Accèder aux paramètres de configuration de la messagerie électronique [ 40].
  • Page 68 Agoris M943X 1 Depuis votre messagerie : Faîtes «répondre à» l’email envoyé par le termi- Pour sélec- nal et ajoutez une pièce jointe dont le format est de tionner votre type TIFF/JPEG/PDF/TXT. Description type d’im- pression «Ouvrir» ou «sauvegarder» la pièce jointe au format VCF envoyée par le terminal à...
  • Page 69 Agoris M943X Récupérer/Libérer ses impressions depuis • Supprimer votre configuration, email avec code à 4 chiffres associé la file d’impression Note Pour récupérer une impression sécurisée sur le terminal depuis la file d’impression, procédez comme suit : 1 Appuyez sur la touche MENU.
  • Page 70 Agoris M943X Modifier un utilisateur Avertissement Pour modifier votre compte utilisateur depuis la liste des utilisateurs, procédez comme suit : Lors de la suppression d’un utilisateur, le 1 Sélectionnez le compte utilisateur que vous voulez terminal supprime en même temps et défini- tivement les documents reçus en attente...
  • Page 71 Agoris M943X Pour vous permettre d’identifier les documents en attente Votre travail d’impression devient prioritaire. Le document d’impression, la file d’impression attribue un type aux correspondant est imprimé dès que le terminal est différents travaux d’impression gérés par le terminal : disponible à...
  • Page 72 Agoris M943X Imprimer des Configuration Pour fonctionner votre terminal doit être attaché au documents avec réseau local et avoir une adresse IP valide. Veuillez-vous référer au paragraphe Gérer votre terminal depuis votre PC [ 46]). AirPrint Pour configurer l’appareil Apple, veuillez activer le Wifi si nécessaire, et vous assurer que vous êtes connecté...
  • Page 73 Agoris M943X Vous pouvez consulter les documents en cours d'impression en appuyant 2 fois sur le bouton Home, et en consultant le Centre d'Impression (Le Centre d'impression n'est disponible que pendant une impression). A partir d’un Mac OS X 10.7 Vous pouvez ajouter votre terminal dans la liste des imprimantes de la façon suivante :...
  • Page 74 Agoris M943X Utiliser une clé • Si le terminal ne peut pas lire le contenu de la clé USB que vous utilisez, vérifiez que la clé USB est compa- tible, que vous l’avez bien insérée, et que les fichiers mémoire USB ont un format compatible.
  • Page 75 Agoris M943X Imprimer des photos depuis une clé USB Format Description Pour imprimer des fichiers images présents sur votre clé PHOTO Impression au format de tirage USB, procédez comme suit : classique des photos 10x15 cm. Annuler une opération Note PLEINE Impression ajustée au format de...
  • Page 76 Agoris M943X Enregistrer un document sur une 4 Utilisez les flèches haut et bas pour visualiser l’en- semble des fichiers disponibles. Sélectionnez les clé USB fichiers souhaités dans le volet de gauche à l’aide des touches offertes : Cette fonction vous permet de numériser et d’enregistrer un document directement sur une clé...
  • Page 77 Agoris M943X 13 Pour activer / désactiver l’option de Scan multiple, appuyez sur ANALYSE MULTIPLE. Sélectionnez Format Description l’option OUI pour l’activer ou NON pour la désacti- ver (voir Bien utiliser l’option Scan Multiple [ 19]). IMAGE Le fichier est numérisé au format : Appuyez sur OK pour valider.
  • Page 78 Agoris M943X Touche Description/Procédure Pour mettre à jour, reportez vous MISE A JOUR à la section Mise à jour Firmware DU LOGICIEL par clé USB [ 119]. Pour sauvegarder les paramètres , reportez vous à la section Exporter les réglages sur une clé...
  • Page 79 Agoris M943X Numériser et Scan to Mail La fonction Scan to Mail vous permet de numériser un envoyer des document et de l’envoyer comme pièce jointe vers une adresse email, au format JPEG, PDF ou PDF Sécurisé. documents Pour numériser un document et l’envoyer comme pièce jointe vers une adresse email, procédez comme suit :...
  • Page 80 Agoris M943X 5 Pour ajouter d’autres destinataires, appuyez sur la 11 Si vous avez sélectionné le format PDF SÉCURISÉ, appuyez sur MOT DE PASSE. Saisis- touche et spécifiez le deuxième destinataire sez le mot de passe souhaité avec le clavier virtuel (voir étape précédente).
  • Page 81 Agoris M943X Note Pour sélectionner une adresse alors... Si vous utilisez le scanner à plat, vous pou- FTP... vez scanner plus d’une page. Placez la définie dans un  Dans le champ Carnet page suivante sur le scanner, sélectionnez contact du carnet d’adresses, appuyez sur...
  • Page 82 Agoris M943X 8 Pour spécifier un répertoire de destination sur le serveur FTP, appuyez sur CHEMIN RÉSEAU. Sai- Résolution Description sissez le répertoire de destination des fichiers (par TEXTE ET Résolution adaptée aux exemple : nom du serveur/Durand), puis appuyez...
  • Page 83 Agoris M943X Scan to SMB Note La fonction Scan to SMB vous permet de numériser un L'émission multidestinataire n'est pas pos- sible avec cette fonction. document au format JPEG, PDF ou PDF Sécurisé et de le placer directement dans un dossier partagé sur un ordinateur connecté...
  • Page 84 Agoris M943X Droits utilisateurs Note Note Notez bien le mot de passe saisi, en respec- L'accès aux fonctions dépend de vos droits tant scrupuleusement ses caractères, ses utilisateur. Pour connaître les droits dont majuscules et ses minuscules. Vous devrez vous disposez, adressez-vous à l'admini- le communiquer au(x) destinataire(s).
  • Page 85 Agoris M943X Scan to Archive 10 Pour activer / désactiver l’option de Scan multiple, appuyez sur ANALYSE MULTIPLE. Sélectionnez l’option OUI pour l’activer ou NON pour la désacti- La fonction Scan to Archive vous permet de numériser ver (voir Bien utiliser l’option Scan Multiple [ 19]).
  • Page 86 Agoris M943X • Modifier le répertoire de destination d’une demande Note d’émission • Supprimer une demande d’émission (en attente ou re- Pour forcer la connexion à Internet et par jetée) conséquent l’émission / réception de mes- • Imprimer le document d’une demande d’émission sages électroniques, appuyez sur la touche...
  • Page 87 Agoris M943X Imprimer un document en attente d'émission Pour imprimer un document en attente d’émission, procédez comme suit : 1 Appuyez sur IMPRIMER. 2 Sélectionnez la demande d’émission désirée puis appuyez sur OK. - 87 -...
  • Page 88 Agoris M943X Carnet Créer un contact Pour créer un contact, procédez comme suit : d'adresses Annuler une opération Note Vous pouvez constituer un carnet d’adresses en créant Vous pouvez à tout moment annuler l’opé- des contacts ainsi que des listes de contacts. Vous pouvez créer jusqu’à...
  • Page 89 Agoris M943X En cas d’erreur, utilisez la touche pour effacer Note un caractère. Appuyez sur OK pour valider. 2 Appuyez sur UTILISATEUR RÉSEAU. Saisissez Si le terminal est raccordé à un autocommu- tateur (PABX), il peut être nécessaire d’in- le nom de l’utilisateur SMB (par exemple : Durand).
  • Page 90 Agoris M943X Créer et gérer des listes de contacts 6 Appuyez sur CONTACTS pour sélectionner les contacts qui composeront la liste.  La fenêtre de sélection des contacts s’affichent à Propriétés d'une liste de contacts l’écran.  Le volet gauche consigne les contacts existants.
  • Page 91 Agoris M943X Exporter / Importer le carnet Supprimer une liste de contacts d'adresses Pour supprimer une liste de contacts du carnet d’adresses, procédez comme suit : Les fonctions d’exportation et d’importation du carnet d’adresses s’avéreront particulièrement utiles si vous Note souhaitez conserver une copie de sauvegarde du carnet d’adresses, restaurer le contenu du carnet d’adresses...
  • Page 92 Agoris M943X 1 Insérez votre clé USB dans le port USB du terminal en respectant le sens d’insertion. Note  L’analyse de la clé USB est lancée. Une fois l’ana- Importer un carnet d’adresses efface inté- gralement le carnet d’adresses existant.
  • Page 93 Agoris M943X 5 Naviguez dans la liste pour choisir le fichier que 1 Insérez la première carte annuaire dans le lecteur vous voulez importer à l’aide des touches offertes : de cartes à puces du terminal.  Le terminal analyse le contenu de la carte an- nuaire.
  • Page 94 Agoris M943X Fonctions PC Installation du logiciel Cette section décrit les procédures d’installation suivantes : Introduction • installation complète du logiciel Companion Suite Pro ; • installation des pilotes uniquement en utilisant le logi- Le logiciel Companion Suite Pro vous permet de ciel Companion Suite Pro ;...
  • Page 95 Agoris M943X 7 Pour poursuivre l’installation, vous devez impérati- Vous pouvez lancer les logiciels de gestion de votre vement lire et accepter le contrat de licence propo- terminal multifonction à partir du menu Démarrer > Tous sé. les programmes > Companion Suite > Companion Suite Pro LH2 >...
  • Page 96 Agoris M943X Installation manuelle des pilotes 10 Sélectionnez Installer Drivers dans la liste et cli- quez sur Suivant. Vous pouvez installer manuellement les pilotes de l’imprimante et du scanner sans exécuter de logiciel de configuration. Note Si vous optez pour une installation manuelle des pilotes, certaines fonctionnalités avan-...
  • Page 97 Agoris M943X Supervision du Terminal Activation des utilitaires et des applications multifonction L’interface graphique Companion Suite Pro vous permet de lancer les utilitaires et les logiciels suivants : Le logiciel que vous avez installé contient deux • obtenir de l’Aide dans la présente documentation ;...
  • Page 98 Agoris M943X 2 Cliquez sur le signe + ou Ajouter. 6 Pour définir le terminal multifonction comme impri- mante par défaut, cliquez sur Oui puis cliquez sur Suivant. 3 La liste des périphériques détectés sur le réseau apparaît. Cliquez sur Actualiser pour mettre la 7 La fenêtre suivante dresse la liste des différentes...
  • Page 99 Agoris M943X Sélection du périphérique courant 2 Sélectionnez le mode de numérisation souhaité dans le menu déroulant. Seul un périphérique peut être raccordé à la fois. Vous pouvez sélectionner le périphérique courant en cliquant sur le bouton radio correspondant au périphérique.
  • Page 100 Agoris M943X Paramétrer la numérisation vers un serveur Vous pouvez également désenregistrer un PC depuis le distant terminal multifonction (reportez-vous à la section Désenregistrer un PC [ 41]). Cette fonction permet de rediriger automatiquement les documents scannés à partir de votre terminal vers des Afficher l'état des consommables...
  • Page 101 Agoris M943X Fonctionnalités de Companion Suite 4 A la fin de la numérisation, l’image numérisée ap- paraît dans la fenêtre PaperPort. Analyse de document L’analyse de document peut être effectuée de deux façons : • par la fonction Scan to (application accessible à partir de la fenêtre Companion Director ou de la touche...
  • Page 102 Agoris M943X Logiciel de reconnaissance de caractères (OCR) • de recevoir des documents télécopies ; • d’effectuer le suivi des communications, grâce à di- vers services : la boîte d’envoi, la boîte de réception, La fonction de reconnaissance de caractères permet de les éléments envoyés, le journal d’émission et le jour-...
  • Page 103 Agoris M943X Envoyer une télécopie reportez-vous à la section Page de garde [ 106]. 7 Cliquez sur OK pour envoyer votre télécopie à tous les contacts de votre liste de contacts. Envoyer une télécopie à partir du disque dur ou...
  • Page 104 Agoris M943X La boîte d'envoi 4 Le cas échéant, réglez les options avancées (envoi différé et résolution), dans l’onglet Options avancées. La boîte d’envoi de télécopies consigne : • les demandes en cours d'émission ; • les demandes d'émissions différées ;...
  • Page 105 Agoris M943X Note Option Description Impression d’un Un compte-rendu d’émission Le bouton Supprimer permet de supprimer compte rendu est imprimé chaque fois tout le journal, et pas seulement le(s) mes- d’émission qu’une télécopie est envoyée. sage(s) sélectionné(s). Impression du Le journal s'imprime Les informations contenues dans le journal de réception...
  • Page 106 Agoris M943X Page de garde La page de garde est une partie d'un document télécopie générée automatiquement par votre terminal dans laquelle apparaissent des informations concernant l’émetteur, le destinataire, la date et l’heure d’envoi, des commentaires, etc. Cette page peut être émise seule ou en amont d’un document télécopie, mais toujours dans la même...
  • Page 107 Agoris M943X 2 Ajoutez des destinataires à la liste des destina- page de garde dans laquelle les champs seront taires. Cliquez sur l'onglet Options avancées et remplis avec les coordonnées du destinataire. sélectionnez la résolution Fin comme indiqué ci- Créer une page de garde après :...
  • Page 108 Agoris M943X 4 Pour ajouter un champ, procédez comme suit : - Sélectionnez le champ que vous souhaitez in- Option Description sérer en le cochant dans les champs disponibles. Aperçu du modèle L’aperçu permet de visualiser Un tampon apparaît à la place du curseur de votre la page de garde que vous souris.
  • Page 109 Agoris M943X Désinstallation des pilotes 5 Ouvrez la fenêtre Outils d’administration (Démarrer > Panneau de configuration > Système et sécurité> Outils d’administration Mettez votre PC sous tension. Ouvrez une session selon le système d’exploitation). Administrateur. 6 Dans le sous-menu Gestion de l’impression, sé- Selon le mode d’installation utilisé, sélectionnez le mode...
  • Page 110 Agoris M943X Maintenance et • N’essayez jamais de démonter l'appareil. • N’utilisez jamais de papier qui serait resté trop long- temps dans le bac papier. incidents Nettoyage La présence de poussière, de saleté et de débris de Entretien papier sur les surfaces externes et à l’intérieur de l’imprimante peut nuire à...
  • Page 111 Agoris M943X Recommandations ATTENTION • Utilisez un chiffon doux non pelucheux afin de ne pas rayer l’écran tactile. • Utilisez uniquement les produits de nettoyage listés L’unité de fusion peut atteindre une tempé- dans cette section. rature très élevée pendant le fonctionne- ment.
  • Page 112 Agoris M943X Pour les nettoyer, tournez-les dans le même sens que le transport normal de papier. 4 Essuyez les rouleaux à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux jusqu’à ce qu’ils soient secs. 5 Fermez le capot du scanner à défilement.
  • Page 113 Agoris M943X Remplacement des consommables 3 Soulevez le scanner à plat puis ouvrez la trappe d’accès à la cartouche de toner. Pour accéder à une évaluation des consommables encore disponibles, appuyez sur la touche MENU et sélectionnez CONSOMMABLES > AFFICHER (voir Etat des consommables [...
  • Page 114 Agoris M943X 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez CONSOMMABLES > DECLARER REMPL.. 3 Appuyez sur PARFUM.  Le terminal prend en compte le changement de ce consommable. Remplacer le patin déliasseur 8 Fermez la trappe d’accès à la cartouche de toner Remplacez le patin déliasseur du scanner à...
  • Page 115 Agoris M943X Révision Considérations d'élimination de bourrages papier Afin de garantir les performances de votre terminal, une révision de l’imprimante (changement de tambour ..) est Rappelez-vous des considérations suivantes lorsque à effectuer toutes les 200 000 pages imprimées. vous tentez d’éliminer un bourrage papier : Le patin déliasseur et le module chargeur sont à...
  • Page 116 Agoris M943X 3 Retirez tout papier coincé à l’intérieur de l’impri- 3 Retirez le papier à l’origine du bourrage sans le dé- mante sans le déchirer. chirer. Si nécessaire, retirez tous les bacs papier instal- lés pour accéder au papier coincé.
  • Page 117 Agoris M943X 3 Soulevez le levier inférieur situé en haut à gauche 6 Fermez le capot arrière. du capot arrière du terminal. 7 Vérifiez que les leviers situés sur le capot arrière du 4 Ouvrez le capot arrière. terminal ont repris leur position initiale, comme il- lustré...
  • Page 118 Agoris M943X 2 Appuyez sur le bouton d’accès à la cartouche de 6 Insérez la cartouche de toner dans son comparti- toner. ment en la poussant à fond jusqu’à son enclenche- ment (dernier mouvement vers le bas). 3 Soulevez le scanner à plat puis ouvrez la trappe d’accès à...
  • Page 119 CD-Rom, etc...) dans le carton. comme suit : 9 Fermez le carton avec du ruban adhésif. 1 Accédez au site Web www.sagemcom.com et télé- chargez le pack de mise à hauteur de votre termi- nal sur votre clé USB.
  • Page 120 Agoris M943X 10 Un message de confirmation de téléchargement apparaît à l’écran. Appuyer sur OK pour confirmer, le téléchargement commence. Importation terminée avec succès, appuyez sur OUI pour re- venir au menu précédent. Avertissement Il est impératif de ne pas couper le courant, ni d’éteindre le terminal...
  • Page 121 Agoris M943X Résolution de problèmes Les sections suivantes détaillent les problèmes que vous pouvez rencontrer et les actions correctives que vous pouvez mettre en oeuvre pour les résoudre. Certaines solutions peuvent nécessiter le nettoyage ou le remplacement d'éléments du terminal.
  • Page 122 Agoris M943X Symptôme Cause possible Solution Le terminal Un message d’erreur est affiché Suivez les instructions du message affiché à l’écran. n’imprime pas les sur l’écran du terminal. données envoyées Le travail d’impression a été Contactez l’administrateur du terminal pour connaître annulé...
  • Page 123 Agoris M943X Symptôme Cause possible Solution L’imprimante émet Le terminal ne repose pas sur Le terminal doit reposer sur une surface solide et un bruit inhabituel une surface plane et stable. horizontale (voir Conditions d'emplacement [ 135]). Le bac papier n’est pas Retirez le bac papier à...
  • Page 124 Agoris M943X Résolution de problèmes de bourrages papier Des bourrages fréquents dans une zone particulière signifient que cette zone nécessite d’être nettoyée, révisée ou réparée. Des bourrages fréquents peuvent également se produire si vous utilisez un support non compatible. Symptôme...
  • Page 125 Agoris M943X Résolution de problèmes de qualité d'impression Le tableau et les illustrations figurant dans cette section présentent les problèmes de qualité d'impression qui peuvent se produire et les actions correctives que vous pouvez mettre en oeuvre pour les résoudre.
  • Page 126 Agoris M943X Symptôme Cause possible Solution Impression pâle et Le support utilisé n’est pas Utilisez uniquement des supports compatibles (voir floue compatible (format, épaisseur, Recommandations pour le papier [ 154]). type, etc.). Le support utilisé est humide. Vérifiez l’humidité ambiante dans le local de stockage des supports.
  • Page 127 Agoris M943X Symptôme Cause possible Solution Points noirs sur la Le support utilisé n’est pas Utilisez uniquement des supports compatibles (voir page imprimée compatible (format, épaisseur, Recommandations pour le papier [ 154]). type, etc.). La cartouche de toner est Retirez la cartouche de toner et vérifiez son état.
  • Page 128 Agoris M943X Symptôme Cause possible Solution  Image insuffi- Le support utilisé est humide. Vérifiez l’humidité ambiante dans le local de samment fixée stockage des supports. Retirez le support chargé et remplacez-le par du  Image se support sec. gomme facile- ment Le support utilisé...
  • Page 129 Agoris M943X Symptôme Cause possible Solution Enveloppes Les enveloppes peuvent être  Ouvrez le capot du module recto/verso en soule- imprimées froissées en fonction du type vant le loquet. froissées utilisé.  Soulevez le levier inférieur situé en haut à gauche du capot arrière du terminal.
  • Page 130 Agoris M943X Symptôme Cause possible Solution Impression sur Les transparents utilisés ne sont Utilisez uniquement des supports compatibles (voir transparents pas compatibles (format, Recommandations pour le papier [ 154]). manque de clarté épaisseur, type, etc.). Les transparents ne sont pas Retirez les transparents du bac papier et alignez correctement chargés dans le(s)
  • Page 131 Agoris M943X Cas d'un échec à l’émission Vous avez le choix entre : • attendre que le terminal effectue une nouvelle tentative d’émission ; • relancer l’émission immédiatement en passant par la file d’émission (reportez-vous à la section Forcer une demande d'émission [...
  • Page 132 Agoris M943X Code Signification Raison / Solution Document mal transmis  Cas d'une émission : recommencez l'émission.  Cas d'une réception : demandez à votre correspondant de réémettre son document. Codes Internet Code Signification Raison / Solution Pas de réponse du Impossible d'établir la connexion modem avec le fournisseur...
  • Page 133 Agoris M943X Sécurité Consignes de sécurité Avant de brancher votre appareil, vérifiez que la prise de courant secteur sur laquelle vous allez brancher votre appareil est conforme aux indications portées sur l'étiquette signalétique (tension, courant, fréquence du réseau électrique) apposée sur votre appareil. Cet appareil doit être relié à un schéma d'alimentation secteur monophasé.
  • Page 134 Agoris M943X Position des étiquettes de sécurité sur la machine Par mesure de sécurité, des étiquettes d’avertissement ont été apposées sur l’appareil aux endroits indiqués ci- dessous. Pour votre sécurité, ne touchez pas ces surfaces lorsque vous procédez à l’élimination d’un bourrage papier ou que vous remplacez la cartouche toner.
  • Page 135 Certifications en Europe La marque CE apposée sur ce produit indique la déclaration de conformité de Sagemcom Documents SAS avec les directives applicables de l’Union européenne, selon les dates indiquées : 21 octobre 2009 : Directive 2009/125/CE établissant un cadre pour la fixation d’exigences en matière d’écoconception.
  • Page 136 Agoris M943X Précautions d'utilisation Tenez compte des importantes précautions ci-dessous lors de l’utilisation du terminal. Environnement d'exploitation La section ci-dessous décrit l’environnement d’exploitation qu’exige l’utilisation du terminal : • Température : 10 °C à 32 °C [50 °F à 89.6 °F] avec une humidité ambiante comprise entre 15 et 80 % (jusqu’à 65 % d’humidité...
  • Page 137 Agoris M943X Précautions d'utilisation de l'écran tactile La section ci-dessous décrit les précautions à prendre lors de l’utilisation de l’écran tactile : • N’utilisez jamais d’objets contondants ou pointus sur l’écran tactile. Vous risqueriez de rayer ou de briser l’écran tactile.
  • Page 138 Agoris M943X Avertissement Ce produit est conforme à la classe A en ce qui concerne les émissions électromagnétiques rayonnées (EN55022), et peut être susceptible de créer des perturbations par rapport à d'autres équipements de traitement de l'information ou récepteurs radio-TV ou de radiocommunications placés à proximité, spécialement s'il est installé en milieu résidentiel.
  • Page 139 Agoris M943X • Même lorsqu’un bac papier additionnel est installé, soulevez l’appareil comme indiqué ci-dessous. Ne saisissez pas la poignée du bac papier additionnel, ou le capot latéral droit car vous risquez d’endommager le chargeur papier inférieur. Manipulation des cartouches de toner Manipulez les cartouches de toner avec précaution, en évitant de renverser du toner sur vous ou dans l’imprimante.
  • Page 140 Le programme international ENERGY STAR® a pour objectif de promouvoir le développement et la popularisation des équipements de bureau à faible consommation. En tant que partenaire de ENERGY STAR®, Sagemcom Documents SAS a déterminé que ce produit répond aux directives de ENERGY STAR® en matière d’économie d’énergie.
  • Page 141 Agoris M943X Licence d’usage du logiciel LISEZ ATTENTIVEMENT TOUS LES TERMES ET CONDITIONS DE LA PRESENTE LICENCE AVANT D’OUVRIR L’ENVELOPPE CACHETEE CONTENANT LE LOGICIEL. L’OUVERTURE DE CETTE ENVELOPPE IMPLIQUE VOTRE ACCEPTATION DE CES TERMES ET CONDITIONS. Au cas où vous n’accepteriez pas les termes de cette licence, veuillez retourner à votre revendeur l’emballage du CD- ROM, sans l’avoir ouvert, ainsi que les autres composants du produit.
  • Page 142 Marques déposées Compte tenu de l’évolution technique, Sagemcom Documents SAS se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques de ce produit, à tout moment, sans avis préalable, et/ou d’interrompre la production de ce produit.
  • Page 143 Agoris M943X GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
  • Page 144 Agoris M943X the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
  • Page 145 Agoris M943X This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted...
  • Page 146 Agoris M943X Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. <signature of Ty Coon>, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library.
  • Page 147 Agoris M943X In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.
  • Page 148 Agoris M943X General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices. Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.
  • Page 149 Agoris M943X 7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate...
  • Page 150 Agoris M943X 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL...
  • Page 151 Agoris M943X Caractéristiques Type d’appareil : terminal professionnel, rapide, fonctionnant avec tous les appareils de groupe 3 selon les recommandations du UIT-T. Caractéristiques physiques Terminal Dimensions (hors options) : Largeur : 505 mm Profondeur : 571 mm Hauteur : 684 mm Poids : Env.
  • Page 152 Agoris M943X Caractéristiques des périphériques Plages de zoom : 25 % à 400 % Scanner Type : Scanner couleur Capacité du chargeur automatique : 70 feuilles (80 g/m²) Profondeur de couleur : 48 bits Résolution optique : 600 dpi Compatibilité logicielle : TWAIN, WIA Format du scanner à...
  • Page 153 Agoris M943X Communication Communication Fax Type : PSTN, ITU T30, G3 Type Fax-Modem : PSTN-Super G3 Vitesse de communication : En groupe 3 : 33600 / 14400 / 12000 / 9600 / 7200 / 4800 / 2400 bps La durée effective de la transmission pour une page A4 varie de quelques secondes à...
  • Page 154 Agoris M943X Recommandations pour le papier Vous trouverez dans ce paragraphe des informations concernant le type de support pouvant être utilisé pour l’impression. • L’ajout de papier à la pile peut causer une double alimentation. • Lorsque vous retirez le bac papier, prenez-le toujours avec les deux mains pour éviter de le faire tomber.
  • Page 155 Agoris M943X Papier standard / Papier recyclé Bac papier principal et addition- Bac papier secondaire Capacité Jusqu’à 550 feuilles selon le Jusqu’à 150 feuilles selon le grammage utilisé. grammage utilisé. Hauteur maximale 49,4 mm Hauteur maximale 17,5 mm Orientation Face imprimable vers le haut...
  • Page 156 Agoris M943X Papier épais Le papier est considéré épais lorsque son grammage est supérieur à 90 g/m² (24 lb). Bac papier principal et addition- Bac papier secondaire Capacité Jusqu’à 160 feuilles selon leur Jusqu’à 60 feuilles selon leur épaisseur. épaisseur.
  • Page 157 Agoris M943X Enveloppes Bac papier principal et addition- Bac papier secondaire Capacité Jusqu’à 80 enveloppes selon leur Jusqu’à 20 enveloppes selon leur épaisseur. épaisseur. Hauteur maximale 49,4 mm Hauteur maximale 17,5 mm Orientation Face imprimable vers le haut Face imprimable vers le haut...
  • Page 158 Agoris M943X Bac papier principal et addition- Bac papier secondaire Capacité Jusqu’à 290 planches d’étiquettes Jusqu’à 100 planches d’étiquettes selon leur épaisseur. selon leur épaisseur. Hauteur maximale 49,4 mm Hauteur maximale 17,5 mm Orientation Face imprimable vers le haut Face imprimable vers le haut...
  • Page 159 Agoris M943X Transparents L’impression de transparents en continu est possible, mais des problèmes d’alimentation liés à la qualité du support, à l’accumulation d’électricité statique et à l’environnement d’impression peuvent survenir. Avant de lancer l’impression de vos transparents, faites une impression sur du papier standard pour vérifier la mise en page.
  • Page 160 Agoris M943X Surface imprimable Chaque support a sa propre surface imprimable, surface maximum dans laquelle l’impression peut se faire clairement et sans distorsion. Cette surface est limitée par deux contraintes matérielles, la taille du support et les marges requises par l’imprimante et une contrainte logicielle, l’espace mémoire disponible pour le tampon de cadre pleine page.
  • Page 161 Sagemcom Documents SAS 250, route de l'Empereur 92848 Rueil-Malmaison cedex - FRANCE www.sagemcom.com...