R282 - R283 - R284 - R287 - R288 - R289
Foglio istruzioni multilingua - Multilanguage instructions sheet - Feuille d'instructions multilangues - Mehrsprachig-Gebrauchsinformation -
Hoja de instrucciones multilingüe - Folheto de instruções multilingue - Πολυγλωσσικό φύλλο οδηγιών - ورقة اإلرشادات متعددة اللغة
R288
• Cartellino portanomi Patavium
• Patavium name plate
• Pancarte porte-noms Patavium
• Namensschild Patavium
• Tarjetero Patavium
• Cartão porta-nomes Patavium
• Ετικέτα ονομάτων Patavium
Patavium • بطاقة حمل االسم
Fig. 3B • Abb. 3B • Εικ. 3B •
R289
• Microfono Steely Patavium
• Steely Patavium microphone
• Micro Steely Patavium
• Mikrofon Steely Patavium
• Micrófono Steely Patavium
• Microfone Steely Patavium
• Μικρόφωνο Steely Patavium
Steely Patavium • ميكروفون
• Vite per Steely
• Vite per Patavium
• Screw for Steely
• Screw for Patavium
• Vis pour Steely
• Vis pour Patavium
• Schraube für Steely
• Schraube für Patavium
• Tornillo para Steely
• Tornillo para Patavium
• Parafuso para Steely
• Parafuso para Patavium
• Βίδα για Steely
• Βίδα για Patavium
Steely • براغي من أجل
Patavium • براغي من أجل
• Nota: Le rondella fornita in dotazione è da utilizzare solo per
la serie Steely (vite svasata).
• Note: The washer supplied should only be used for the
Steely series (countersunk screw).
• Remarque : La rondelle comprise est destinée uniquement
à la série Steely (vis tête fraisée).
• Hinweis: Die mitgelieferte Unterlegscheibe darf nur für die
Serie Steely verwendet werden (Senkkopfschraube).
• Nota: La arandela suministrada sólo se debe utilizar para la
serie Steely (tornillo avellanado).
• Σημείωση: Οι παρεχόμενες ροδέλες πρέπει να
χρησιμοποιούνται μόνο για τη σειρά Steely (φρεζάτη βίδα).
• مالحظة: يجب استخدام الحلقات المرفقة مع التوريد فقط لسلسلة
.) (البرغي الغاطسSteely
Fig. 4A • Abb. 4A • Εικ. 4A •
• Per ulteriori informazioni www.vimar.com
• For further information see www.vimar.com website
• Pour informations détaillées voir www.vimar.com
3B الشكل
4A الشكل
• Für weiterführende Informationen, siehe www.vimar.com
• Más información en www.vimar.com
• Informações mais aprofundadas en www.vimar.com
• Procedura per installazione
1( Rimuovere il supporto del microfono installato )vite e silicone(;
2( Applicare il silicone sul bordo del nuovo supporto microfono )Fig. 4(;
3( Far aderire e avvitare il nuovo supporto microfono alla placca )Fig. 4A(.
Nota: Il microfono si può sostituire anche senza smontare il supporto
plastico.
• Installation procedure
1( Remove the mounting frame of the microphone installed )screws and
silicone(;
2( Apply silicone along the perimeter of the new microphone mounting
frame )Fig. 4(;
3( Stick the new microphone mounting frame onto the cover plate and
screw it in )Fig. 4A(.
Note: The microphone can also be replaced without disassembling the
plastic mounting frame.
• Procédure d'installation
1( Retirer le support du micro présent )vis et silicone( ;
2( Appliquer du silicone sur le bord du nouveau support du micro )Fig. 4( ;
3( Faire adhérer et visser le nouveau support du micro sur la plaque )Fig.
4A(.
Remarque : Il est également possible de remplacer le micro sans
démonter le support en plastique.
• Installation
1( Die Halterung des installierten Mikrofons )Schraube und Silikon(
abnehmen;
2( Silikon auf den Außenrand der neuen Mikrofonhalterung auftragen
)Abb. 4(;
3( Die neue Mikrofonhalterung an den Abdeckrahmen andrücken )Abb.
4A(.
Hinweis: Das Mikrofon kann auch Demontage der Kunststoffhalterung
ausgetauscht werden.
• Procedimiento para el montaje
1( Retire el soporte del micrófono montado )tornillos y silicona(.
2( Aplique silicona en el contorno del soporte de micrófono nuevo )Fig. 4(.
3( Pegue y atornille el nuevo soporte de micrófono a la placa )Fig. 4A(.
Nota: El micrófono también se puede sustituir sin retirar el soporte de
plástico.
• Procedimento de instalação
1( Retire o suporte do microfone instalado )parafuso e silicone(;
2( Aplique o silicone na extremidade do novo suporte do microfone )Fig.
4(;
3( Faça aderir e aperte o novo suporte do microfone à placa )Fig. 4A(.
Nota: O microfone também pode ser substituído sem desmontar o suporte
de plástico.
• Διαδικασία εγκατάστασης
1( Αφαιρέστε το τοποθετημένο στήριγμα του μικροφώνου )βίδες και
σιλικόνη(.
2( Απλώστε τη σιλικόνη στην άκρη του νέου στηρίγματος μικροφώνου
)Εικ. 4(
3( Τοποθετήστε και βιδώστε το νέο στήριγμα μικροφώνου στο πλαίσιο
)Εικ. 4A(.
Σημείωση: Το μικρόφωνο μπορεί να αντικατασταθεί ακόμη και χωρίς να
αφαιρεθεί το πλαστικό στήριγμα.
1) قم بإزالة دعامة الميكروفون المثبتة (البراغي والسيليكون)؛
2) ضع السيليكون على حافة الدعامة الجديدة للميكروفون (الشكل. 4)؛
.)4A, 4B .3) قم بلصق الدعامة الجديدة للميكروفون وربطها باللوحة (الشكل
.مالحظة: يمكن أي ض ًا استبدال الميكروفون دون تفكيك الدعامة البالستيكية
Fig. 4 • Abb. 4 • Εικ. 4 •
• Για περισσότερες πληροφορίες www.vimar.com
www.vimar.com • لمزيد من التفاصيل الخاصة
• إجراء التركيب
4 الشكل
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com