Page 1
DMX-CONTROLLED LED SPOT + RING MOVING HEAD Ref. E-SPOT100 MANUAL DMX Channel Table - p. 2 EN - Instruction Manual - p. 4 FR - Manuel d'Utilisation - p. 8 DE - Bedienungsanleitung - S. 12 NL - Handleiding - p. 15 ES - Manual de Uso - p.
Page 2
MANUAL - E-SPOT100 DMX CHANNEL TABLE 15CH FUNCTION DMX VAL- DESCRIPTION 0-255 Pan Fine 0-255 Tilt 0-255 Tilt Fine 0-255 P/T Speed 0-255 Speed from fast to slow Dimmer 0-255 Dimmer from dark to bright No Function Strobe 1-255 Strobe from slow to fast...
Page 3
MANUAL - E-SPOT100 80-97 Red+Blue 98-115 Green+Blue 116-127 Red+Green+Blue 128-140 Built-in Effect 1 from slow to fast 141-153 Built-in Effect 2 from slow to fast 154-165 Self-Edit effect 1 (Editable) from slow to fast LED Ring Macro 166-178 Self-Edit effect 2 (Editable) from slow to fast...
Page 4
MANUAL - E-SPOT100 DMX-CONTROLLED LED SPOT + RING MOVING HEAD INSTRUCTION MANUAL CONTENTS OF THE CARTON: • 1 x Moving head • 1x Mains lead • 1x omega bracket • 1x User Manual UNPACKING INSTRUCTIONS Immediately upon receiving a fixture, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition.
Page 5
MANUAL - E-SPOT100 • DO NOT OPEN the unit within 5 minutes after switching off. • In the event of a serious operating problem, stop using the unit immediately. Never try to repair the unit by yourself. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage or malfunction. Please contact the near- est authorized technical assistance center.
Page 6
MANUAL - E-SPOT100 SETTING UP A DMX SERIAL DATA LINK 1. Connect the (male) 3 pin connector side of the DMX cable to the output (female) 3 pin connector of the con- troller. 2. Connect the end of the cable coming from the controller which will have a (female) 3 pin connector to the input connector of the next fixture consisting of a (male) 3 pin connector.
Page 7
MANUAL - E-SPOT100 OFFSET: In the Main menu, press ENTER for 5 seconds to access the Offset MENU 0-127 Pan offset -1-(-127) Tilt 0-127 Tilt offset -1-(-127) Color 0-127 Color offset -1-(-127) Gobo 0-127 Gobo offset -1-(-127) CARE Before cleaning the unit, disconnect it if from the mains. Do not use aggressive cleaning agents. Use a clean cloth to wipe any dust or dirt from the product.
Page 8
MANUAL - E-SPOT100 MANUEL D’UTILISATION LYRE SPOT + ANNEAU WASH A LED BLANCHE AVEC CONTRÔLE DMX CONTENU DE L ’EMBALLAGE: • 1 lyre • 1 cordon secteur • 1 fixation oméga • Mode d’emploi DÉBALLAGE Dès réception de l’appareil, ouvrez le carton et vérifiez que le contenu est complet et en bon état. Sinon, pré- venez immédiatement le transporteur et conservez l’emballage s’il montre des signes de mauvais traitements.
Page 9
MANUAL - E-SPOT100 • En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil. N’essayez jamais de réparer l’appareil par vous-même. Une réparation mal faite peut entraîner des dommages et des dysfonctionnements. Contactez un service technique agréé. Utilisez uniquement des pièces détachées identiques aux pièces d’origine.
Page 10
MANUAL - E-SPOT100 ATTENTION Il ne doit y avoir aucun contact entre le commun et la masse du châssis de l’appareil. La mise à la masse du commun peut provoquer une boucle de masse et votre appareil fonctionne d’une façon étrange. Testez les câbles à...
Page 11
MANUAL - E-SPOT100 OFFSET: Dans le menu principal, maintenez ENTER enfoncé pendant 5 secondes pour accéder au menu OFFSET 0-127 Pan offset -1-(-127) Tilt 0-127 Tilt offset -1-(-127) Color 0-127 Color offset -1-(-127) Gobo 0-127 Gobo offset -1-(-127) ENTRETIEN Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le du secteur. Ne pas utiliser de détergents agressifs. Utilisez un chiffon propre et essuyez la poussière et les saletés.
Page 12
MANUAL - E-SPOT100 BEDIENUNGSANLEITUNG DMX-GESTEUERTES LED SPOT + RING MOVING HEAD AUSPACKEN Sofort nach Empfang vorsichtig den Karton auspacken und den Inhalt überprüfen. Alle Teile müssen vollzählig und in einwandfreiem Zustand sein. Sofort die Transportfirma benachrichtigen und das Verpackungsmaterial aufbewahren, wenn Teile Transportschäden aufweisen. Verpackungsmaterial auch für späteren Transport des Geräts aufbewahren.
Page 13
MANUAL - E-SPOT100 identisch sein. • Das Gerät nicht an ein Dimmerpack anschließen. • Das Netzkabel niemals quetschen oder beschädigen. • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es sofort durch ein Neues ersetzt werden. • Niemals direkt in die Lichtquelle blicken. Das kann bei empfindlichen Personen zu epileptischen Anfällen füh- ren.
Page 14
MANUAL - E-SPOT100 MENÜ DISPLAY ERKLÄRUNG Addr A001-A512: DMX Adresse 001-512 CHnd 15CH: DMX Kanäle SLnd DMX/Auto/Sound: Betriebsart YES, NO: Pan Umkehrung Tilt YES, NO: Tilt Umkehrung SEne 0-100: Mikrofonempfindlichkeit Display Beleuchtung ON, OFF DISP YES, NO: Display Umkehrung TEMP XXX: Temperatur des Geräts...
Page 15
MANUAL - E-SPOT100 HANDLEIDING DMX-BESTUURDE LED SPOT + RING MOVING HEAD UITPAKKEN Onmiddellijk naar de aankoop van het toestel, verwijder voorzichtig de verpakking en wees zeker dat het toestel in goede toestand is. Breng direct uw dealer op de hoogte en bewaar het verpakkingsmateriaal indien onderde- len of het karton door het transport beschadigd zijn.
Page 16
MANUAL - E-SPOT100 • Nooit het netsnoer beschadigen of platdrukken. • Nooit aan de kabel trekken. • Nooit in de lichtbron kijken. Gevoelige personen kunnen een epileptische shock ondergaan (vooral bedoeld voor epileptica) • Als de externe flexibele kabel of het snoer van deze armatuur beschadigd is, wordt deze uitsluitend vervangen door de fabrikant of zijn onderhoudsvertegenwoordiger of een soortgelijk gekwalificeerd persoon om gevaar te voorkomen.
Page 17
MANUAL - E-SPOT100 FUNCTIETABEL DISPLAY OMSCHRIJVING Addr A001-A512: DMX adres 001-512 CHnd 15CH: DMX kanaal SLnd DMX/Auto/Sound: werkmodus YES, NO: Pan inversie Tilt YES, NO: Tilt inversie SEne 0-100: microfoongevoeligheid Achtergrondverlichting ON, OFF DISP YES, NO: Display inversie TEMP XXX: temperatuur van het toestel...
Page 18
MANUAL - E-SPOT100 MANUAL DE USO CABEZA MOVIL DE LED SPOT + ANILLO WASH CON CONTROL DMX DESEMBALAJE Al recibir el dispositivo, abra la caja y verifique que el contenido esté completo y en buenas condiciones. De lo contrario, notifíquelo inmediatamente al transportista y conserve el embalaje si muestra signos de abuso.
Page 19
MANUAL - E-SPOT100 usted mismo. Una reparación incorrecta puede provocar daños y mal funcionamiento. Contacte con un servi- cio técnico autorizado. Utilice únicamente piezas de repuesto idénticas a las piezas originales. • Asegúrese de que el cable de alimentación nunca esté aplastado o dañado.
Page 20
MANUAL - E-SPOT100 MAPA DE MENÚS DISPLAY EXPLICACIÓN Addr A001-A512: Dirección DMX 001-512 CHnd 15CH: Canal DMX SLnd DMX/Auto/Sonido: Modo de funcionamiento SÍ, NO: Pan Invertido Tilt SÍ, NO: Inversión de inclinación SEne 0-100: Sensibilidad del sonido Luz de fondo ON, OFF DISP SÍ, NO: Inversión de la pantalla...
Page 21
MANUAL - E-SPOT100 TESTA MOBILE LED SPOT + ANELLO CONTROLLATO DMX MANUALE DI ISTRUZIONI CONTENUTO DELLA CONFEZIONE: • 1 testa mobile • 1 cavo di alimentazione • 1 staffa omega • 1x manuale dell’utente ISTRUZIONI PER IL DISIMBALLAGGIO Immediatamente dopo aver ricevuto un dispositivo, disimballare con cura il cartone, controllare il contenuto per assicurarsi che tutte le parti siano presenti e siano state ricevute in buone condizioni.
Page 22
MANUAL - E-SPOT100 • La temperatura superficiale dell’unità può raggiungere i 120°C. NON TOCCARE l’alloggiamento a mani nude durante il suo funzionamento. Spegnere l’alimentazione e attendere circa 15 minuti affinché l’unità si raffreddi prima della sostituzione o della manutenzione. • NON APRIRE l’unità entro 5 minuti dallo spegnimento.
Page 23
MANUAL - E-SPOT100 CONFIGURAZIONE DEL CONNETTORE DMX Neutro DMX+ La terminazione riduce gli errori di segnale. Per evitare problemi di trasmissione del DMX- segnale e interferenze, è sempre consigliabile collegare un terminatore di segnale DMX. Resistenza da 120 Ohm 0,25W...
Page 24
MANUAL - E-SPOT100 TEMP XXX: temperatura del dispositivo V100: versione Software Faet YES, NO: Ripristina impostazioni di fabbrica OFFSET: Nel menu principale, premere ENTER per 5 secondi per accedere al MENU Offset 0-127 Pan offset -1-(-127) Tilt 0-127 Tilt offset...
Page 25
MANUAL - E-SPOT100 PONTO LED CONTROLADO DMX + CABEÇA MÓVEL DE ANEL MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTEÚDO DA CAIXA: 1 x cabeça móvel 1x cabo de alimentação 1x suporte ómega 1x Manual do Utilizador INSTRUÇÕES PARA DESEMBALAR Imediatamente após receber um acessório, desembale cuidadosamente a caixa e verifique o conteúdo para garantir que todas as peças estão presentes e foram recebidas em boas condições.
Page 26
MANUAL - E-SPOT100 • A unidade deve ser instalada num local com ventilação adequada, a pelo menos 0,5 m das superfícies adjacentes. Certifique-se de que nenhuma abertura de ventilação está bloqueada. • Desligue sempre da fonte de alimentação antes de fazer manutenção ou substituir o fusível e certifique-se de que o substitui por um fusível do mesmo tamanho e tipo.
Page 27
MANUAL - E-SPOT100 Importante: As luminárias numa ligação série/dados devem ser encadeadas numa única linha. Distância máxi- ma recomendada da ligação de dados série: 100 metros. Número máximo recomendado de equipamentos numa ligação de dados série: 32 equipamentos CONECTORES DE CABO O cablagem deve ter um conector XLR macho numa extremidade e um conector XLR fêmea na outra extremi-...
Page 28
MANUAL - E-SPOT100 o valor, prima o botão <MODE>. Após alguns segundos, o display LED regressará durante o funcionamento até que outro botão seja pressionado. DISPLAY EXPLICAÇÃO Addr A001-A512: DMX Address 001-512 CHnd 15CH: DMX Channel SLnd DMX/Auto/Sound: Running Mode...
Page 29
MANUAL - E-SPOT100 MOVING HEAD LED CONTROLAT DMX SPOT + RING MANUAL DE UTILIZARE CONȚINUTUL CUTIEI 1 x Cap mobil 1x Cablu de alimentare 1x suport omega 1x Manual de utilizare INSTRUCȚIUNI DE DESPACHETARE Imediat după primirea unui accesoriu, despachetați cu atenție cutia, verificați conținutul pentru a vă asigura că...
Page 30
MANUAL - E-SPOT100 • Temperatura de suprafață a unității poate ajunge până la 120°C. NU ATINGEȚI carcasa cu mâna goală în tim- pul funcționării acesteia. Opriți alimentarea și lăsați unitatea să se răcească timp de aproximativ 15 minute înainte de înlocuire sau întreținere.
Page 31
MANUAL - E-SPOT100 CONFIGURARE CONECTOR DMX Terminarea reduce erorile de semnal. Pentru a evita problemele de transmisie a semnalului și interferențele, este întotdeauna recomandabil să conectați un terminator de semnal DMX. ATENȚIE Nu permiteți contactul între comunul și masa șasiului dispozitivului. Împământarea comunului poate cauza o buclă...
Page 32
MANUAL - E-SPOT100 Lumină de fundal ON, OFF DISP DA, NU: Afișează invers TEMP XXX: Temperatura dispozitivului V100: Versiune Software Faet Da, NU: Reveniți la setările din fabrică OFFSET: În meniul principal, apăsați ENTER timp de 5 secunde pentru a accesa MENIU Offset...
Page 33
MANUAL - E-SPOT100 DMX-STYRD LED-SPOT + RING RÖRLIGT HUVUD BRUKSANVISNING KARTONGENS INNEHÅLL: • 1 x Rörligt huvud • 1x Nätkabel • 1x omega fäste • 1x bruksanvisning UPPACKNINGSINSTRUKTIONER Omedelbart efter att du tagit emot en fixtur, packa försiktigt upp kartongen, kontrollera innehållet för att säkerställa att alla delar finns och har tagits emot i gott skick.
Page 34
MANUAL - E-SPOT100 säkringsstorlek och typ. • Fäst fixturen till fästanordningen med hjälp av en säkerhetskedja. Bär aldrig fixturen enbart efter huvudet. Använd dess bärhandtag. • Maximal omgivningstemperatur (Ta) är 35°C. Använd inte fixturen vid högre temperaturer än detta. • Enhetens yttemperatur kan nå upp till 120°C. RÖR INTE höljet barhand under drift. Stäng av strömmen och låt enheten svalna i cirka 15 minuter innan du byter ut eller servar den.
Page 35
MANUAL - E-SPOT100 FÖRSIKTIGHET Tillåt inte kontakt mellan den gemensamma och fixturens chassijord. Jordning av den gemensamma kan orsaka en jordslinga, och din armatur kan fungera oregelbundet. Testa kablar med en ohm-mätare för att kontrollera korrekt polaritet och för att säkerställa att stiften inte är jordade eller kortslutna till skärmen eller varandra.
Page 36
MANUAL - E-SPOT100 OFFSET: I huvudmenyn, tryck på ENTER i 5 sekunder för att komma åt Offset MENU 0-127 Pan offset -1-(-127) Tilt 0-127 Tilt offset -1-(-127) Color 0-127 Color offset -1-(-127) Gobo 0-127 Gobo offset -1-(-127) VÅRD Innan du rengör enheten, koppla bort den från elnätet. Använd inte aggressiva rengöringsmedel. Använd en ren trasa för att torka av damm eller smuts från produkten.
Page 37
MANUAL - E-SPOT100 STEROWANY DMX REFLEKTOR LED + RUCHOME GŁO- WICE PIERŚCIENIOWE INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWARTOŚĆ KARTONU: • 1 x Ruchoma głowica • 1x Przewód sieciowy • 1x Uchwyt Omega • 1x Instrukcja obsługi INSTRUKCJA ROZPAKOWYWANIA Natychmiast po otrzymaniu urządzenia ostrożnie rozpakuj karton, sprawdź zawartość, aby upewnić się, że wszystkie części są...
Page 38
MANUAL - E-SPOT100 • Urządzenie musi być zainstalowane w miejscu z odpowiednią wentylacją, co najmniej 0,5 m od sąsiednich powierzchni. Upewnij się, że żadne otwory wentylacyjne nie są zablokowane. • Zawsze odłączaj urządzenie od źródła zasilania przed serwisowaniem lub wymianą bezpiecznika i upewnij się, że wymieniasz je na bezpiecznik tego samego rozmiaru i typu.
Page 39
MANUAL - E-SPOT100 cana odległość łącza szeregowego danych: 100 metrów. Maksymalna zalecana liczba osprzętu na łączu szere- gowym danych: 32 osprzęty ZŁĄCZA KABLOWE Okablowanie musi mieć męskie złącze XLR na jednym końcu i żeńskie złącze XLR na drugim końcu. KONFIGURACJA ZŁĄCZA DMX Resistance 120 ohm Zakończenie zmniejsza błędy sygnału.
Page 41
MANUAL - E-SPOT100 DMX KONTROLLÜ LED SPOT + HALKA HAREKETLİ BAŞLIK KULLANIM KILAVUZU KARTONUN IÇERIĞI: 1 x Hareketli kafa 1x Şebeke kablosu 1x omega braketi 1x Kullanım Kılavuzu AMBALAJDAN ÇIKARMA TALIMATLARI Bir fikstürü aldıktan hemen sonra, kartonu dikkatlice açın, tüm parçaların mevcut olduğundan ve iyi durumda alındığından emin olmak için içeriği kontrol edin.
Page 42
MANUAL - E-SPOT100 • Servis yapmadan veya sigortayı değiştirmeden önce her zaman güç kaynağından ayırın ve aynı boyutta ve tipte sigorta ile değiştirdiğinizden emin olun. • Emniyet zinciri kullanarak armatürü sabitleme cihazına sabitleyin. Armatürü asla sadece başından tutarak taşımayın. Taşıma kulplarını kullanın.
Page 43
MANUAL - E-SPOT100 sinyal sonlandırıcısı bağlamanız önerilir. DİKKAT Ortak ve armatürün şasi toprağı arasında temas olmasına izin vermeyin. Ortak topraklama bir toprak döngüsüne neden olabilir ve armatürünüz düzensiz çalışabilir. Doğru polariteyi kontrol etmek ve pimlerin topraklanmadığın- dan veya kalkanla veya birbirleriyle kısa devre yapmadığından emin olmak için kabloları bir ohmmetre ile test edin.
Page 44
MANUAL - E-SPOT100 OFFSET Ana menüde, Ofset MENÜSÜ’ne erişmek için 5 saniye boyunca ENTER tuşuna basın 0-127 Pan offset -1-(-127) Tilt 0-127 Tilt offset -1-(-127) Color 0-127 Color offset -1-(-127) Gobo 0-127 Gobo offset -1-(-127) BAKIM Üniteyi temizlemeden önce, şebekeden ayırın. Agresif temizlik maddeleri kullanmayın. Üründeki toz veya kiri te- mizlemek için temiz bir bez kullanın.