1. Safety Instructions • Please keep this User Manual for future reference. If you sell the unit to another user, be sure that he also receives this instruction booklet. • Unpack and check the unit carefully that it has not been damaged during transport before using the unit. •...
How To Control The Unit There are three ways to operate the unit: A. Master/Slave operation B. Easy sound active and Auto mode C. Universal DMX controller A. Master/Slave operation In master/slave mode you can link as many units together in a days-chain to perform the built-in pre-programmed lighting shows triggered by music.
Page 4
81~85 Group 2 of Amber 86~90 Group 3 of Amber 91~95 Group 1 of Blue 96~100 Group 2 of Blue 101~105 Group 3 of Blue 106~110 Group 1 of Red & all White 111~115 Group 2 of Red & all White 116~120 Group 3 of Red &...
251~255 Sound program 3 by DMX 0~255 Auto DMX/ Sound DMX Speed (Slow--Fast) 3. Manual program setting: Speed 1~9 A1 Mode Auto program 1 Speed 1~9 A2 Mode Auto program 2 A3 Mode Auto program 3 Speed 1~9 S1 Mode Sound program 1 Speed 1~9 S2 Mode...
1. Consignes de sécurité Lire attentivement les consignes de sécurité qui contiennent des informations importantes concernant l’installation, le fonctionnement • Dès réception de l’appareil, ouvrez le carton et vérifiez que le contenu est complet et en bon état. • Assurez-vous que la tension secteur convient à cet appareil et qu’elle ne dépasse pas la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil..
4. Fonctionnement Il existe 3 manières de commander l’appareil : A. Maître/esclave B. Mode automatique et activé par la musique C. Commande DMX A. Maître/esclave En mode maître/esclave, vous pouvez relier autant d’appareils que vous le souhaitez afin d’exécuter un des spectacles de lumière déjà...
Page 8
81~85 Groupe 2 Jaune 86~90 Groupe 3 Jaune 91~95 Groupe 1 Bleu 96~100 Groupe 2 Bleu 101~105 Groupe 3 Bleu 106~110 Groupe 1 Rouge & tout Blanc 111~115 Groupe 2 Rouge & tout Blanc 116~120 Groupe 3 of Rouge & tout Blanc 121~125 Groupe 1 Jaune &...
1. Sicherheitshinweise Aufmerksam die Sicherheitshinweise lesen. Sie enthalten wichtige Informationen bez. der Installation, des Betriebs und der Instandhaltung. • Nach Empfang die Verpackung öffnen und prüfen, ob der Inhalt vollständig und in gutem Zustand ist. • Prüfen, ob die Netzspannung der angegebenen Betriebsspannung entspricht. •...
Bedienung Das Gerät bietet 3 Betriebsarten: A. Master/Slave Betrieb B. Klangaktivert und Automatisch C. DMX Steuerung A. Master/Slave Betrieb Im Master/Slave betrieb können beliebig viele Geräte hintereinander geschlossen werden, um die vorprogrammierten Programme zum Rhythmus der Musik zu durchlaufen. Für die Einstellungen im Master/Slave Betrieb beziehen Sie sich bitte auf nachstehende Tabelle. Master Gerät: Im Auto-run oder Sound (klangaktivierten) Betrieb Slave Geräte: DMX Startadresse MUSS auf d001 eingestellt sein.
Page 12
86~90 Gruppe 3 Gelb 91~95 Gruppe 1 Blau 96~100 Gruppe 2 Blau 101~105 Gruppe 3 Blau 106~110 Gruppe 1 Rot & Alles Weiß 111~115 Gruppe 2 Rot & Alles Weiß 116~120 Gruppe 3 Rot & Alles Weiß 121~125 Gruppe 1 Gelb & Alles Blau 126~130 Gruppe 2 Gelb &...
1. Veiligheidsinstructies Lees aandachtig de veiligheidsinstructies. Ze omvatten belangrijke informaties inzake installatie, bediening en onderhoud. • Bewaar deze handleiding ter latere raadpleging op. Indien u het toestel aan en andere gebruiker verkocht, wees zeker dat hij deze handleiding ook ontvangt. •...
Page 15
4. Bediening Het toestel kan in 3 modi werken A. Master/slave modus B. Geluid geactiveerde en automatische modus C. DMX bediening A. Master/Slave Een willekeurig aantal van toestellen kunnen in master/slave modus aan elkaar worden aangesloten om de ingebouwde lichtprogramma’s geluid geactiveerd door te lopen. Voor master/slave modus zie de DMX instellingen: Master toestel: wanneer het toestel in Auto of Muziek gestuurd modus werkt Slave toestellen: De DMX start adres MOET op d001 ingesteld zijn.
Page 16
106~110 Group 1 of Red & all White 111~115 Group 2 of Red & all White 116~120 Group 3 of Red & all White 121~125 Group 1 of Amber & all Blue 126~130 Group 2 of Amber & all Blue 131~135 Group 3 of Amber &...
Page 17
A2 Mode Auto program 2 Speed 1~9 Speed 1~9 A3 Mode Auto program 3 S1 Mode Sound program 1 Speed 1~9 S2 Mode Sound program 2 Speed 1~9 S3 Mode Sound program 3 Speed 1~9 d Mode DMX setting. "0" for Light Off under Sound mode no music, "1" for Light On under Sound mode L Mode no music.
Page 18
1. Instructiuni privind siguranta • Pastrati manualul pentru referinte ulterioare. In cazul in care vindeti produsul unui alt utilizator, asigurati-va ca acesta va primi si acest manual de instructiuni. • Despachetati produsul si verificati aparatul cu atentie pentru a observa daca a fost sau nu deteriorat in timpul transportului.
Page 19
Echipamentul trebuie sa fie fixat de catre profesionisti. Acesta trebuie sa fie fixat intr-un loc in care sa nu fie la indemana oamenilor si nimeni sa nu poata trece pe sub el. 4. Modalitatea de control a aparatului Exista trei modalitati de actionare a aparatului: A.
Page 20
76~80 Grupul 1 led-uri galbene 81~85 Grupul 2 led-uri galbene 86~90 Grupul 3 led-uri galbene 91~95 Grupul 1 led-uri albastre 96~100 Grupul 2 led-uri albastre 101~105 Grupul 3 led-uri albastre 106~110 Grupul 1 led-uri rosii & toate albe 111~115 Grupul 2 led-uri rosii & toate albe 116~120 Grupul 3 led-uri rosii &...
Page 21
201~250 Programarea sunetului 2 prin DMX 251~255 Programarea sunetului 3 prin DMX 0~255 Auto DMX/ Viteza Sunetului DMX (Lent--Rapid) 3, Setarea programarii manuale: Mod A1 Programare automata 1 Viteza 1~9 Mod A2 Programare automata 2 Viteza 1~9 Viteza 1~9 Mod A3 Programare automata 3 Viteza 1~9 Mod S1...
Page 22
1. Instrukcja bezpieczeństwa • Prosimy zachować instrukcję obsługi na przyszłość.Jeśli sprzedajesz urządzenie innemu użytkownikowi, należy pamiętać o instrukcji obsługi. • Przed uruchomieniem rozpakuj i sprawdź urządzenie, czy nie została uszkodzona podczas transportu. • Przed uruchomieniem upewnij się, że napięcie i częstotliwość zasilania odpowiadają wymaganiom urządzenia. •...
Page 23
KONTROLA JEDNOSTKI Istnieją trzy sposoby sterowania urządzenia: A. Master / Slave B. Auto / tryb muzyczny C. DMX A. Master / Slave W master / slave można połączyć kilka jednostek w dzień łańcuchu. Urządzenia będą wykonywać wbudowanym program. Program może być sterowany przez muzykę. Ustawienia master / slave poniżej: Urządzenie Master: podczas pracy w AUTO lub kontroli dźwiękiem Podrzędne jednostki: adres startowy DMX musi być...
Page 24
86~90 Grupa 3 bursztyn 91~95 Grupa 1 niebieski 96~100 Grupa 2 niebieski 101~105 Grupa 3 niebieski Grupa 1 czerwony i biały 106~110 Grupa 2 czerwony i całość biały 111~115 Grupa 3 czerwony i całość biały 116~120 Grupa 1 bursztyn I całość niebieski 121~125 Grupa 2 bursztyn i całość...
Page 25
Auto DMX/ dźwięk DMX prędkosć (Wolno--Szybko) 0~255 3, Ustawienia: Prędkość 1~9 A1 TRYB Auto program 1 Prędkość 1~9 A2 TRYB Auto program 2 Prędkość 1~9 A3 TRYB Auto program 3 Prędkość 1~9 Program dźwiękowy 1 S1 TRYB Prędkość 1~9 Program dźwiękowy 2 S2 TRYB Prędkość...
1. Informações de Segurança Leia atentamente as instruções de segurança contêm informações importantes sobre instalação, operação e manutenção • Após a recepção do dispositivo, abra o pacote e verificar se o conteúdo está completo e em bom estado. • Verifique se a voltagem da rede é adequada a esta unidade e não exceda a voltagem de alimentação indicada na placa de identificação da unidade.
Page 27
Como Controlar a Unidade Existem 3 modos de operação: A. Operação Master/Slave B. Modo auto e activação Easy sound C. Controlador Universal DMX A. Operação Master/Slave No modo master / slave pode ligar unidades em cadeia para realizar a iluminação incorporada que é activada por música.
Page 28
81~85 Grupo 2 Âmbar 86~90 Grupo 3 Âmbar 91~95 Grupo 1 Azul 96~100 Grupo 2 Azul 101~105 Grupo 3 Azul 106~110 Grupo 1 Vermelho & Branco 111~115 Grupo 2 Vermelho & Branco 116~120 Grupo 3 Vermelho & Branco 121~125 Grupo 1 Âmbar & Azul 126~130 Grupo 2 Âmbar &...
Page 29
251~255 Programa de Som 3 por DMX 0~255 Velocidade Auto DMX/ Som DMX (Lento--Rápido) 3, Configuração de Programação Manual: Speed 1~9 Modo A1 Programa Auto 1 Speed 1~9 Modo A2 Programa Auto 2 Modo A3 Programa Auto 3 Speed 1~9 Modo S1 Programa Som 1 Speed 1~9...
1. Varnostna navodila • Prosimo, hranite navodila za nadaljnjo uporabo. Če prodajate napravo drugemu uporabniku, se prepričajte, da prejme tudi navodila za uporabo. • Odstranite embalažo in preverite napravo previdno, da ni bila poškodovana med prevozom, pred uporabo naprave. • Pred prvo uporabo se prepričajte, da napetost in frekvenca oskrbe z električno energijo ustrezajo porabi energije enote.
Page 31
Kako nadzirati enoto Obstajajo trije načini, za delovanje enote: A. Master/Slave delovanje B. Zvočna aktivacija in samodejni način C. Univerzalni DMX kontroler A. Master/Slave delovanje V načinu master / slave lahko povežete enote skupaj v verigo za delovanje že vgrajenega programa, luč...
Page 32
81~85 Skupina 2 Rjava 86~90 Skupina 3 Rjava 91~95 Skupina 1 Modra 96~100 Skupina 2 Modra 101~105 Skupina 3 Modra 106~110 Skupina 1 Rdeča in vse Belo 111~115 Skupina 2 Rdeča in vse Belo 116~120 Skupina 3 Rdeča in vse Belo 121~125 Skupina 1 Rjava in vse Modro 126~130...
Page 33
251~255 Zvočni program 3 DMX 0~255 Auto DMX/ Sound DMX hitrost (počasi-hitro) 3, Manualni programi nastavitve: A1 Način Auto program 1 Hitrost 1~9 A2 Način Auto program 2 Hitrost 1~9 A3 Način Auto program 3 Hitrost 1~9 S1 Način Zvočni program 1 Hitrost 1~9 S2 Način Zvočni program 2...
1. Instrucciones de seguridad Lire attentivement les consignes de sécurité qui contiennent des informations importantes concernant l’installation, le fonctionnement • A la recepción del equipo, abra el embalaje y verifique que el contenido este completo y en buen estado. • Asegúrese de que la tensión del enchufe es la correcta para este equipo.
Page 35
4. Funcionamiento Existen tres maneras de controlar el equipo: A. Maestro / Esclavo B. Modo automático y activado por el sonido C. Controlado por DMX A. Maestro / Esclavo En modo maestro / esclavo, usted puede interconectar diferentes unidades de este mismo modelo, a fin de que todos ejecuten a la misma vez el mismo programa, creando asín un bonito espectáculo de iluminación controlado por la música.
Page 36
81~85 Grupo 2 Amarillo 86~90 Grupo 3 Amarillo 91~95 Grupo 1 Azul 96~100 Grupo 2 Azul 101~105 Grupo 3 Azul 106~110 Grupo 1 Rojo & todo blanco 111~115 Grupo 2 Rojo & todo blanco 116~120 Grupo 3 of Rojo & todo blanco 121~125 Grupo 1 Amarillo &...
251~255 Programa musical 3 por DMX 0~255 Velocidad DMX Auto / DMX musical (lento-rápido) 3. Ajuste manual del programa: Velocidad 1~9 A1 Modo Programa automático 1 Velocidad 1~9 A2 Modo Programa automático 2 Velocidad 1~9 A3 Modo Programa automático 3 Velocidad 1~9 S1 Modo Programa musical 1...