Page 1
Four encastrable CM836GPB6 [fr] Notice d‘utilisation...
Page 3
Table des matières f r M o d e d ’ e m p l o i Utilisation conforme ..... . 4 Les micro-ondes .
Page 4
Vous trouverez des informations supplementaires fermées. concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens- Cet appareil est conçu pour une utilisation home.bsh-group.com et la boutique en ligne : jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m.
Page 5
Précautions de sécurité importantes Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer (Précautions de sécurité ■ dans un compartiment de cuisson chaud. importantes Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites G énéralités P r é c a u t i o n s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s quantités de boissons fortement Mise en garde –...
Page 6
Précautions de sécurité importantes Un appareil défectueux peut provoquer un Risque de choc électrique ! Mise en garde – Risque de brûlure ! ■ choc électrique. Ne jamais mettre en Les aliments comportant une enveloppe ou ■ service un appareil défectueux. Débrancher une peau dure peuvent éclater, à...
Page 7
Précautions de sécurité importantes Toute utilisation non conventionnelle de Mise en garde – Risque de préjudice ■ l'appareil est dangereuse. sérieux pour la santé ! Ne sont pas autorisés le séchage En cas de nettoyage insuffisant, la surface ■ d'aliments ou de vêtements, le de l'appareil peut être endommagée.
Page 8
Causes de dommages Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez ]Causes de dommages ■ pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser. G énéralités C a u s e s d e d o m m a g e s Attention ! Micro-ondes Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur...
Page 9
Protection de l'environnement Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil 7Protection de ■ pendant le fonctionnement. l'environnement V otre nouvel appareil est d'une très grande efficacité P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t énergétique.
Page 10
Présentation de l'appareil Des variations de détails ou de couleurs Remarque : *Présentation de l'appareil sont possibles selon le modèle d'appareil. D ans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages Bandeau de commande P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l et les éléments de commande.
Page 11
Présentation de l'appareil Menu des modes de fonctionnement Écoulement du temps Si vous avez démarré votre appareil sans une durée, Le menu est divisé en différents modes de vous pouvez voir en haut à droite dans la ligne d'état fonctionnement. Cela vous permet d'accéder combien de temps l'appareil fonctionne déjà.
Page 12
Présentation de l'appareil Gril grande surface Positions gril: Pour griller des pièces peu épaisses, telles que des steaks, saucisses ou des toasts et 1 = faible pour gratiner. 2 = moyen Toute la surface en-dessous de la résistance du gril est chauffée. 3 = fort Gril petite surface Positions gril:...
Page 13
Accessoires Insertion de l'accessoire _Accessoires Le compartiment de cuisson possède 3 niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se V otre appareil est livré avec divers accessoires. Vous comptent du bas vers le haut. A c c e s s o i r e s trouverez ici un aperçu des accessoires fournis et de leur utilisation.
Page 14
Avant la première utilisation En introduisant la grille, veillez à ce que le taquet d'arrêt Lèchefrite, à revêtement anti-adhérent soit derrière et orienté vers le bas. L'inscription ‚ Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rôtis. "microwave" doit se situer à l'avant et la courbure doit Les gâteaux et les rôtis se détachent plus facilement de la lèchefrite.
Page 15
Utilisation de l’appareil Régler l'heure 1Utilisation de l’appareil L'heure démarre à "12:00" heures. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif. N ous vous avons déjà présenté les éléments de U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Effleurer la flèche commande et leur fonctionnement.
Page 16
Utilisation de l’appareil Réglage d'un mode de fonctionnement Chauffage rapide Lorsque vous sélectionnez un mode de fonctionnement, Avec la touche vous pouvez chauffer le l'appareil doit être allumé. compartiment de cuisson très rapidement. Le chauffage rapide n'est pas possible lors de tous les Appuyer sur la touche menu.
Page 17
Fonctions temps temps du minuteur à l'aide du sélecteur rotatif. OFonctions temps Démarrer le minuteur à l'aide de la touche V otre appareil dispose de différentes fonctions de Durée F o n c t i o n s t e m p s temps.
Page 18
Sécurité-enfants Exemple illustré : Vous enfournez le mets à 9.30 ASécurité-enfants heures. Il demande un temps de cuisson de 45 minutes et sera prêt à 10.15 heures. Mais vous désirez qu'il soit prêt à 12.45 heures. A fin que les enfants ne puissent pas allumer l'appareil S é...
Page 19
Les micro-ondes Appuyer sur la touche menu. Tonalité des touches Désactivée (tonalité lors de l'activation/ Dans l'écran apparaît Mémoriser ou Rejeter. désactivation avec on/off reste) Activée Coupure de courant Luminosité de l'écran Réglable sur 5 niveaux Après une panne de courant de longue durée, les réglages pour la première mise en service apparaissent Affichage de l'heure Digital avec la date...
Page 20
Les micro-ondes Placez le récipient vide pendant ½ - 1 minute dans Chaleur tournante 4D le compartiment de cuisson à la puissance Convection naturelle maximale. Entre-temps, vérifiez la température du récipient. Gril air pulsé Le récipient doit rester froid ou tiède. Gril grande surface S'il est chaud ou si des étincelles se produisent, votre Gril petite surface...
Page 21
Réglage fonctionnement continu résistance de chauffe aux puissances 600 W et max. Le Attention ! compartiment de cuisson et les accessoires deviennent Endommagement de l'émail : ne faites jamais chauds. Le résultat de cuisson n'est alors pas influencé. fonctionner votre appareil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartiment de cuisson.
Page 22
Thermomètre à viande Viande : en cas de gros morceaux, introduisez le @Thermomètre à viande thermomètre obliquement par le haut dans la viande aussi loin que possible. En cas de morceaux moins épais, introduisez-le sur le L e thermomètre à viande Plus permet une cuisson T h e r m o m è...
Page 23
Thermomètre à viande Régler la température à coeur Aliment Température à coeur en °C Connectez le thermomètre à viande dans la prise à Échine de porc 85-90 gauche dans le compartiment de cuisson. Sélectionnez le mode de cuisson ou le mode de Filet mignon de porc, rosé...
Page 24
Home Connect L'appli vous guide tout au long du processus de oHome Connect connexion. Veuillez suivre les instructions de l’appli. C et appareil est compatible Wi-Fi et peut être Démarrage à distance H o m e C o n n e c t commandé...
Page 25
Cet appareil et ses parties accessibles deviennent Vous trouverez une déclaration de conformité RED chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à détaillée sur Internet à l’adresse www.siemens- ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de home.bsh-group.com à la page Produit de votre maintenir à...
Page 26
Nettoyants Surfaces laquées Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Accessoires Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou fon doux. une brosse.
Page 27
Supports Lorsque les surfaces autonettoyantes ne se nettoient pSupports plus suffisamment et des taches noires apparaissent, elles peuvent être nettoyées par une chauffe contrôlée. S i vous entretenez et nettoyez soigneusement votre Réglage S u p p o r t s appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera Enlevez d'abord les supports, rails, accessoires et opérationnel.
Page 28
Porte de l'appareil A l'avant, engager le crochet de la fixation dans le et le pousser vers le bas (fig. trou rond , l'incliner légèrement, l'accrocher en bas ‚ et la mettre droit ƒ (fig. " Réintroduire complètement les dispositifs d'extraction.
Page 29
Porte de l'appareil Fermer la porte de l'appareil. Mise en garde Risque de blessure ! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne Dépose et pose des vitres de la porte ■ pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les nettoyage agressif ou abrasif.
Page 30
Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? Mise en garde – Risque de choc électrique ! Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par U ne anomalie de fonctionnement n'est souvent due nos soins est habilité...
Page 31
Service après-vente Lampes dans le compartiment de cuisson PPlats Pour éclairer le compartiment de cuisson, votre appareil est équipé d'une ou de plusieurs ampoules LED d'une A vec le mode de fonctionnement "Plats" vous pouvez longue durée de vie. P l a t s préparer des mets les plus différents.
Page 32
Plats affiche les mets appropriés pour son utilisation. Vous Catégories Mets pouvez modifier la température dans le compartiment Pain, petits pains de cuisson et la température à coeur. ~ "Thermomètre à viande" à la page 22 Gâteau Décongeler des mets Viande, volaille Sélectionner un plat Poisson...
Page 33
Testés pour vous dans notre laboratoire deuxième grille : niveau 1 JTestés pour vous dans Préparer des plats simultanément vous permet notre laboratoire d'économiser jusqu'à 45 pour cent d'énergie. Placez les moules côte à côte ou superposez-les dans le compartiment de cuisson. V ous trouverez ici un choix de plats et les réglages T e s t é...
Page 34
Testés pour vous dans notre laboratoire optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent Chaleur tournante 4D ■ d'énergie. Convection naturelle ■ Position Pizza ■ Modes de cuisson utilisés : Plat Accessoires/ustensiles Niveau Mode de Tempéra- Durée en d'enfour- cuisson ture en °C min.
Page 35
Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Niveau Mode de Tempéra- Durée en d'enfour- cuisson ture en °C min. nement Muffins Plaque à muffins 170-190 15-30 Muffins, 2 niveaux Plaques à muffins 150-170* 20-30 Petites pâtisseries à pâte levée Plaque à...
Page 36
Testés pour vous dans notre laboratoire Vous avez cuisiné sur plusieurs Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, sélectionnez toujours la chaleur tournante 4D. Les pâtisseries sur niveaux. La pâtisserie de la plaque plaques ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même supérieure est plus foncée que celle moment.
Page 37
Testés pour vous dans notre laboratoire d'eau sur le fond du compartiment de cuisson. Le Convection naturelle ■ changement de température peut endommager l'émail. Gril air pulsé ■ Gril grande surface ■ Modes de cuisson utilisés : Gril petite surface ■...
Page 38
Testés pour vous dans notre laboratoire la pâte. C'est pourquoi des plages de réglages sont Grille Introduisez la grille avec la courbure vers le bas, la indiquées. Commencez avec les valeurs les plus face ouverte vers la porte de l'appareil de cuisson. basses.
Page 39
Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires Hauteur Mode de Tempéra- Durée en d'enfour- cuisson ture en °C min. nement Pirojki Moule à soufflé 170-190 50-70 Chauss. au thon Lèchefrite 180-190 35-45 Böreks Lèchefrite 180-200 35-45 * Préchauffer ** Tenez compte des indications sur l'emballage Gratins et soufflés mettront plus de temps à...
Page 40
Testés pour vous dans notre laboratoire Gratins & Soufflés Accessoires/Ustensiles Hauteur Mode de Tempéra- Durée en d'enfour- cuisson ture en °C min. nement Soufflé Moule à soufflé 160-170* 40-50 Soufflé Ramequins 170-190 65-75 * préchauffer ** Tenez compte des indications sur l'emballage Volaille avec un couvercle en verre et choisissez une température plus élevée.
Page 41
Testés pour vous dans notre laboratoire température plus basse. S'il y a plusieurs morceaux, Coupez la peau au niveau du magret du canard. Ne ■ référez-vous au poids des morceaux les plus lourds retournez pas le magret. pour déterminer le temps de cuisson. Les morceaux Lorsque vous retournez la volaille, veillez d'abord à...
Page 42
Testés pour vous dans notre laboratoire Placez la pièce à griller directement sur la grille. Rôtis et viandes braisées dans un récipient Introduire également la lèchefrite universelle, biseau Il est possible de préparer des rôtis et des viandes vers la porte de l'appareil, au moins à un niveau braisées dans un récipient.
Page 43
Testés pour vous dans notre laboratoire optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent Convection naturelle ■ d'énergie. Gril air pulsé ■ Gril grande surface ■ Modes de cuisson utilisés : Plat Accessoires/Ustensiles Hauteur Mode de Tempéra- Posi- Durée en d'enfour- cuisson ture en °C tion du...
Page 44
Testés pour vous dans notre laboratoire Le rôti a l'air cuit, mais la sauce est La prochaine fois, choisissez un plat à rôti plus petit et ajoutez plus de liquide, le cas échéant. brûlée. Le rôti a l'air cuit, mais la sauce est La prochaine fois, choisissez un plat à...
Page 45
Testés pour vous dans notre laboratoire température plus basse. S'il y a plusieurs poissons, Retirez les accessoires inutilisés du compartiment de référez-vous au poids des poissons les plus lourds pour cuisson. Vous obtiendrez ainsi un résultat de cuisson déterminer le temps de cuisson. Les poissons doivent optimal et économiserez jusqu'à...
Page 46
Testés pour vous dans notre laboratoire basses. Une température basse permet l'obtention d'un Si vous désirez préparer votre propre recette, référez- brunissement plus uniforme. Si nécessaire, augmentez vous à un plat similaire dans le tableau. la température à la prochaine cuisson. Modes de cuisson utilisés : Les valeurs de réglage s'entendent pour un Chaleur tournante 4D...
Page 47
Testés pour vous dans notre laboratoire Le mode de cuisson Convection naturelle éco est utilisé Les moules en fer-blanc, en céramique ou en verre pour déterminer la consommation d'énergie en mode allongent le temps de cuisson et ne permettent pas au conventionnel.
Page 48
Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/Ustensiles Hauteur Mode de Tempéra- Durée en d'enfour- cuisson ture en °C min. nement Pain & petits pains Pain bis, 1,5 kg Moule à cake 200-210 35-45 Fougasse Lèchefrite 250-270 15-20 Petits pains, sucrés, frais Plaque à...
Page 49
Testés pour vous dans notre laboratoire Vous trouverez des informations supplémentaires dans et la viande dans le compartiment de cuisson et cuisez les astuces sur la cuisson à basse température juste à basse température. après les tableaux de réglages. Valeurs de réglage recommandées Votre appareil possède un mode de cuisson à...
Page 50
Testés pour vous dans notre laboratoire Déshydratation 1ère grille : niveau 2 ■ 2ème grille : niveaux 3 + 1 ■ Avec la chaleur tournante 4D, vous pouvez également déshydrater des aliments. Grâce à ce processus de Retournez plusieurs fois les fruits et légumes très conservation, les arômes sont concentrés par la juteux.
Page 51
Testés pour vous dans notre laboratoire Légumes Valeurs de réglage recommandées Au bout d'un moment, des bulles commencent à Les temps indiqués dans le tableau de réglages sont remonter. Dès que tous les bocaux moussent, réduisez des valeurs de référence pour la mise en conserve des la température à...
Page 52
Testés pour vous dans notre laboratoire Décongélation Les morceaux congelés plats ou les portions Conseil : décongèlent plus vite que les blocs. Pour décongeler des fruits, des légumes et des pâtisseries congelées, utilisez le mode de cuisson à Retirez l'aliment congelé de son emballage et déposez- chaleur tournante 4D.
Page 53
Testés pour vous dans notre laboratoire Modes de cuisson utilisés : Convection naturelle ■ Chaleur tournante 4D Position Pizza ■ ■ Plat Accessoires Hauteur Mode de Tempéra- Durée en d'enfour- cuisson ture en °C min. nement Cuisson Sablés Plaque à pâtisserie 150-160* 25-40 Sablés...
Page 56
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München GERMANY Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la marque Siemens AG siemens-home.bsh-group.com *9001238919* 9001238919 (990731)