Sommaire des Matières pour KORADO RADIK V-POWER 400
Page 1
Instruction manual Bruksanvisning Bedienungsanleitung Bruksanvisning Manuel d’utilisation Ръководство за употреба Gebruikershandleiding Manual de uso Instrukcja obsługi Manual de utilizare Εγχειρίδιο οδηγιών KORADO a.s., Bří Hubálků 869, 560 02 Česká Třebová, Česká republika Info: +420 800 111 506, e-mail: info@korado.cz www.korado.com...
Page 2
Návod k obsluze Návod na obsluhu Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi Εγχειρίδιο οδηγιών Használati útmutató Navodila za uporabo Bruksanvisning Bruksanvisning Ръководство за употреба Manual de uso Manual de utilizare...
Page 6
RADIK V-POWER 1. Účel RADIK V-POWER je otopné deskové těleso / radiátor osazený ventilační jednotkou V-POWER určený pro použití v nízkoteplotních otopných systémech s nejvyšší přípustnou teplotou vody 60 °C. Díky ventilační jednotce má RADIK V-POWER zvýšený tepelný výkon. Před montáží zařízení a uvedení do provozu pozorně přečtěte tento návod! 2.
Page 7
* Akustický tlak měřen dle ČSN EN ISO 3744:2011 ve vzdálenosti 2 m. Udávané hodnoty platí pro rozměr 624 × 1 000 mm, typ 22. KORADO, a.s. prohlašuje, že výrobek RADIK V-POWER je ve shodě se základními požadavky a dalšími ustanoveními směrnic 305/2011/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
Page 8
6. Montáž Radiátor RADIK V-POWER se montuje a k otopné soustavě připojuje stejně, jako standardní radiátor RADIK VKM8 (viz další příbalové tiskoviny). ■ Uvedení ventilační jednotky V-POWER do provozu - Zkontrolujte správné vysunutí snímače BQ2. Snímač musí být vysunut pod držák o 10 – 12 mm (postup viz obr. V2). - Dále postupujte dle popisu v kapitole 7.
Page 9
■ Režim „chlazení“ Ventilátory jsou řízeny podle povrchové teploty radiátoru (tab. T3, snímač BQ1). Pro režim dochlazování použijte termostatickou hlavici Z-TH-HC nastavenou na hodnotu „K“. Při použití jiné termostatické hlavice není zaručené proudění otopného media v radiátoru při vy- sokých okolních teplotách. Snímač...
Page 10
Teplota okolí je < 27 °C: (tab. T2) - Zkontrolujte snímač BQ2. V jeho okolí musí volně proudit vzduch, snímač nesmí být pokrytý prachem. Čelo snímače musí být vysunuto 10 – 12 mm pod držák H2 (obr. V2). ■ Ventilátory nepracují – režim „chlazení“ Teplota radiátoru je v rozsahu 17 - 23 °C: (tab.
Page 11
10. Údržba - Údržbu provádějte s napájecím zdrojem odpojeným od rozvodu elektrické sítě. - Pravidelně provádějte odstranění prachu z povrchu radiátoru. - Při čištění nepoužívejte abrazivní čističe nebo rozpouštědla. - Při čištění dbejte na to, aby se do ventilační jednotky radiátoru RADIK V-POWER nedostala vlhkost. - Neprovádějte žádné...
Page 12
RADIK V-POWER 1. Účel RADIK V-POWER je vyhrievacie doskové teleso/radiátor osadený ventilačnou jednotkou V-POWER určený na použitie v nízkoteplotných vy- hrievacích systémoch s najvyššou prípustnou teplotou vody 60 °C. Vďaka ventilačnej jednotke má RADIK V-POWER zvýšený tepelný výkon. Pred montážou zariadenia a uvedenia do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod! 2.
Page 13
* Akustický tlak meraný podľa ČSN EN ISO 3744 vo vzdialenosti 2 m. Udávané hodnoty platia pre rozmer 624×1 000 mm, typ 22. Spoločnosť KORADO, a.s. vyhlasuje, že výrobok RADIK V-POWER spĺňa základné požiadavky a ďalšie ustanovenia smerníc 305/2011/EÚ, 2014/30/EÚ, 2011/65/EÚ.
Page 14
6. Montáž Radiátor RADIK V-POWER sa montuje a k vyhrievacej sústave pripája rovnako, ako štandardný radiátor RADIK VKM8 (pozrite ďalšie príbalové tlačoviny). ■ Uvedenie ventilačnej jednotky V-POWER do prevádzky - Skontrolujte správne vysunutie snímača BQ2. Snímač musí byť vysunutý pod držiak o 10 – 12 mm (postup pozrite na obr. V2.) - Ďalej postupujte podľa popisu v kapitole 7.
Page 15
■ Režim „chladenia“ Ventilátory sú riadené podľa povrchovej teploty radiátora (tab. T3, snímač BQ1). Pre režim dochladzovania použite termostatickú hlavicu Z-TH-HC nastavenú na hodnotu „K“. Pri použití inej termostatickej hlavice nie je zaručené prúdenie vykurovacieho média v radiátore pri vysokých okolitých teplotách Snímač...
Page 16
Teplota okolia je < 27 °C: (tab. T2) - Skontrolujte snímač BQ2. V jeho okolí musí voľne prúdiť vzduch, snímač nesmie byť pokrytý prachom. Čelo snímača musí byť vysunuté 10 – 12 mm pod držiak H2 (obr. V2). ■ Ventilátory nepracujú – režim „chladenie“ Teplota radiátora je v rozsahu 17 –...
Page 17
10. Údržba - Údržbu vykonávajte s napájacím zdrojom odpojeným od rozvodu elektrickej siete. - Pravidelne odstraňujte prach z povrchu radiátora. - Pri čistení nepoužívajte abrazívne čističe alebo rozpúšťadlá. - Pri čistení dbajte na to, aby sa do ventilačnej jednotky radiátora RADIK V-POWER nedostala vlhkosť. - Nevykonávajte žiadne úpravy na radiátore RADIK V-POWER vedúce k zmene ich funkcie.
Page 18
RADIK V-POWER 1. Purpose The RADIK V-POWER is a steel panel radiator fi tted with a V-POWER ventilation unit designed for use in low-temperature heating systems with a maximum permissible water temperature of 60 °C. Thanks to the ventilation unit, the RADIK V-POWER delivers increased heat output. Read this manual carefully before installing the device and setting it into operation! 2.
Page 19
* Acoustic pressure measured in accordance with ČSN EN ISO 3744 at a distance of 2 m. The values given are valid for dimensions 624×1,000 mm, type 22. KORADO, a.s. declares that the RADIK V-POWER product conforms with the basic requirements and other provisions of directives 305/2011/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
Page 20
6. Installation The RADIK V-POWER radiator is installed and connected to the heating system in the same way as the standard RADIK VKM8 radiator (see other package leafl ets). ■ Setting the V-POWER ventilation unit into operation - Check that the BQ2 sensor is positioned correctly in the bracket. The end of the sensor must extend 10-12 mm below the bracket (see Fig. V2 for procedure).
Page 21
■ “Cooling” mode The fans are controlled according to the surface temperature of the radiator (tab. T3, BQ1 sensor). For aftercooling mode, use the Z-TH- HC thermostatic head set to “K”. When using a diff erent thermostatic head, the fl ow of heating medium in the radiator is not guaranteed at high ambient temperatures BQ1 sensor BQ2 sensor...
Page 22
The ambient temperature is < 27 °C: (Tab. T2) - Check the BQ2 sensor. Air must fl ow freely around the sensor and the sensor must not be covered with dust. The end of the sensor must extend 10 – 12 mm below the H2 bracket (Fig. V2). ■...
Page 23
10. Maintenance - Perform installation and maintenance with the power supply disconnected from the mains. - Regularly remove dust from the surface of the radiator. - Do not use abrasive cleaners or solvents when cleaning. - When cleaning, make sure that no moisture gets into the ventilation unit of the RADIK V-POWER radiator. - Do not make any modifi...
Page 24
RADIK V-POWER 1. Zweck Der RADIK V-POWER ist ein Plattenheizkörper / Radiator, der mit der Ventilationseinheit V-POWER bestückt ist, die für den Einsatz in Niedertemperatur-Heizsystemen mit einer maximalen zulässigen Wassertemperatur von 60 °C bestimmt ist. Dank der Ventilationseinheit bietet der RADIK V-POWER eine höhere Wärmeleistung. Vor der Montage und der Inbetriebnahme des Geräts ist diese Anleitung aufmerksam zu lesen! 2.
Page 25
Sektion Download. Elektro- und Elektronikaltgeräte KORADO a.s. erklärt, dass das Produkt RADIK V-POWER mit den Grundanforderungen und weiteren Bestimmungen der Richtlinien 305/2011/EU, 2014/30/EU und 2011/65/EU konform ist. Die Originalerklärung zu den Eigenschaften / Konformitätserklärung fi nden Sie auf https://www.korado.cz/ in der Sektion „Herunterladen“.
Page 26
6. Montage Der Radiator RADIK V-POWER wird genauso montiert und an das Heizungssystem angeschlossen wie der Standardheizkörper RADIK VKM8 (siehe weitere Beipackzettel). ■ Inbetriebnahme der Ventilationseinheit V-POWER - Kontrollieren Sie, ob der Fühler BQ2 richtig herausgeschoben ist. Er muss 10 – 12 mm unter die Halterung herausgeschoben sein (Vor- gehensweise siehe Abb.
Page 27
■ „Kühlmodus“ Die Ventilatoren werden in Abhängigkeit von der Oberfl ächentemperatur des Heizkörpers gesteuert (Tab. T3, Fühler BQ1). Für die Nachkühlung ist der Thermostatkopf Z-TH-HC auf „K“-Wert zu stellen. Bei Verwendung eines anderen Thermostatkopfes ist der Durch- fl uss des Heizmediums im Heizkörper bei hohen Umgebungstemperaturen nicht gewährleistet. Fühler BQ1 Fühler BQ2 Zustand...
Page 28
des Heizkörpers passen (Abb. B1) und dass die unteren und oberen Löcher in der Seitenabdeckung aufl iegen (Abb. B1 und B2). Die Umgebungstemperatur ist < 27 °C: (Tab. T2) - Kontrollieren Sie den Fühler BQ2. In seiner Umgebung muss die Luft frei strömen und der Fühler darf nicht mit Staub bedeckt sein. Die Vorderseite des Fühlers muss 10 –...
Page 29
10. Wartung - Führen Sie die Wartung mit einem vom Stromnetz getrennten Netzteil durch. - Entfernen Sie regelmäßig den Staub von der Oberfl äche des Radiators. - Verwenden Sie bei der Reinigung keine abrasiven Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. - Achten Sie bei der Reinigung darauf, dass keine Feuchtigkeit in die Ventilationseinheit des Radiators RADIK V-POWER gelangt. - Nehmen Sie am Radiator RADIK V-POWER keine Anpassungen vor, die zu einer Änderung seiner Funktionsweise führen.
Page 30
RADIK V-POWER 1. Utilisation prévue Le ventilo-radiateur RADIK V-POWER est un radiateur à panneaux équipé d’un module de ventilation V-POWER. Il est conçu pour être intégré dans les systèmes de chauff age à basse température, dont la température maximale admissible de l’eau est de 60 °C. Grâce au module de ventilation, le ventilo-radiateur RADIK V-POWER off...
Page 31
* Pression acoustique mesurée selon la norme EN ISO 3744 à une distance de 2 m. Les valeurs indiquées sont valables pour les dimensions suivantes : 624×1 000 mm, type 22. KORADO, a.s. déclare que le produit RADIK V-POWER est conforme aux exigences de base et autres dispositions des directives 305/2011/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE.
Page 32
6. Montage Le radiateur RADIK V-POWER s’installe et se raccorde au système de chauff age de la même manière que le radiateur RADIK VKM8 standard (voir documentation complémentaire). ■ Mise en service du module de ventilation V-POWER - Vérifi ez que le capteur BQ2 est correctement sorti. Le capteur doit dépasser de 10 à 12 mm sous le support (voir la marche à suivre sur la fi...
Page 33
■ Mode « rafraîchissement » Les ventilateurs sont contrôlés en fonction de la température de surface du radiateur (tab. T3, Capteur BQ1). Pour le mode post-refroi- dissement, utiliser la tête thermostatique Z-TH-HC réglée sur « K ». En cas d’utilisation d’une autre tête thermostatique, la circulation du fl...
Page 34
radiateur en suivant la procédure inverse (fi g. B1 à B4). Lors du montage du module de ventilation, assurez-vous que l’extrémité supé- rieure de la joue latérale est insérée dans la rainure située à l’extrémité du module de ventilation (fi g. B1) et que ses orifi ces inférieurs et supérieurs sont placés sur les sorties du radiateur (fi...
Page 35
Le ventilo-radiateur RADIK V-POWER accroît la circulation de l’air, ce qui peut entraîner une modifi cation de la teinte des murs qui l’entourent. 10. Entretien - Coupez l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien. - Dépoussiérez régulièrement la surface du radiateur. - N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de solvants lors du nettoyage.
Page 36
RADIK V-POWER 1. Doel De RADIK V-POWER is een stalen paneelradiator voorzien van een V-POWER ventilatie-unit, ontworpen voor gebruik in lage tempera- tuur verwarmingssystemen met een maximaal toelaatbare watertemperatuur van 60 °C. Dankzij het ventilatie-element levert de RADIK V-POWER een verhoogde warmteafgifte. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat installeert en in gebruik neemt! 2.
Page 37
* Akoestische druk gemeten in overeenstemming met ČSN EN ISO 3744 op een afstand van 2 m. De opgegeven waarden gelden voor afmetingen 624×1.000 mm, type 22. KORADO, a.s. verklaart dat het product RADIK V-POWER voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige bepalin- gen van Richtlijnen 305/2011/EU, 2014/30/EU en 2011/65/EU.
Page 38
6. Installatie De RADIK V-POWER radiator wordt op dezelfde manier geïnstalleerd en aangesloten op het verwarmingssysteem als de standaard RADIK VKM8 radiator (zie andere bijsluiters). ■ De V-POWER ventilatie-eenheid in werking stellen - Controleer of de BQ2-sensor correct in de beugel is geplaatst. Het uiteinde van de sensor moet 10 – 12 mm onder de beugel uitsteken (zie Fig.
Page 39
■ Koelmodus De ventilatoren worden geregeld volgens de oppervlaktetemperatuur van de radiator (tab. T3, sensor BQ1). Gebruik voor de nakoelmo- dus de thermostatische kop Z-TH-HC ingesteld op waarde “K”. Bij gebruik van een andere thermostatische kop is de doorstroming van het verwarmingsmedium in de radiator niet gegarandeerd bij hoge omgevingstemperaturen.
Page 40
oppervlaktetemperatuur voor de radiator BQ1 bevinden zich op de radiatoruitlaatbuis onder het bedieningspaneel van de ventilatie-een- heid (Figuur A6). Controleer of de sensor BQ1 de radiatorbuis raakt. Als alles in orde is, monteert u de ventilatie-eenheid en de zijpanelen van de radiator opnieuw door de verwijderingsprocedure om te keren (Afb. B1-B4). Let er bij het monteren van de ventilatie-unit op dat de vergrendelingen aan de uiteinden van de ventilatie-unit in de bovenkant van de radiatorzijafdekking steken (Fig.
Page 41
De RADIK V-POWER verhoogt de luchtstroom, daarom kan de muur in de buurt verkleuren. 10. Onderhoud - Voer installatie en onderhoud uit terwijl de voeding is losgekoppeld van het lichtnet. - Verwijder regelmatig stof van het oppervlak van de radiator. - Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen of oplosmiddelen bij het schoonmaken.
Page 42
RADIK V-POWER 1. Przeznaczenie RADIK V-POWER to grzejnik płytowy wyposażony w centralę wentylacyjną V-POWER przeznaczony do stosowania w niskotemperaturo- wych instalacjach grzewczych o maksymalnej dopuszczalnej temperaturze wody 60 °C. Dzięki centrali wentylacyjnej RADIK V-POWER ma podwyższoną wydajność cieplną. Przed montażem i uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję! 2.
Page 43
* Poziom hałasu: mierzone zgodnie z ČSN EN ISO 3744 w odległości 2 m. Podane wartości dotyczą wymiarów 624×1 000 mm, typ 22. KORADO, a.s. oświadcza, że produkt RADIK V-POWER jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i innymi postanowieniami dyrektyw 305/2011/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE.
Page 44
6. Montaż Grzejnik RADIK V-POWER montuje się i podłącza do instalacji grzewczej w taki sam sposób jak standardowy grzejnik RADIK VKM8 (patrz dodatkowe materiały drukowane). ■ Uruchomienie centrali wentylacyjnej V-POWER - Sprawdź poprawność wysunięcia czujnika BQ2. Czujnik należy wsunąć pod uchwyt o 10 - 12 mm (patrz rys. V2). - Dalej postępuj zgodnie z opisem rozdziale 7.
Page 45
■ Tryb „chłodzenia” Wentylatory są sterowane w zależności od temperatury powierzchni grzejnika (tab. T3, czujnik BQ1). Do trybu dochładzania użyj głowicy termostatycznej Z-TH-HC ustawionej na wartość „K”. W przypadku użycia innej głowicy termostatycznej, przepływ czynnika grzewczego w grzejniku nie jest gwarantowany przy wysokich temperaturach otoczenia. Czujnik BQ1 Czujnik BQ2 Stan...
Page 46
Temperatura otoczenia wynosi < 27 °C: (tab. T2) - Sprawdź czujnik BQ2. Powietrze musi wokół niego swobodnie przepływać, czujnik nie może być zakurzony. Przednią część czujnika należy wysunąć 10 – 12 mm poniżej uchwytu H2 (rys. V2). ■ Wentylatory nie działają - tryb „chłodzenia” Temperatura grzejnika jest w zakresie 17 - 23°C: (tab.
Page 47
10. Konserwacja - Konserwację należy przeprowadzać przy odłączonym zasilaczu od sieci dystrybucji energii elektrycznej. - Regularnie usuwaj kurz z powierzchni grzejnika. - Do czyszczenia nie należy używać ściernych środków czyszczących ani rozpuszczalników. - Podczas czyszczenia należy uważać, aby do jednostki wentylacyjnej grzejnika RADIK V-POWER nie dostała się wilgoć. - Nie wolno dokonywać...
Page 48
RADIK V-POWER 1. Σκοπός Το RADIK V-POWER είναι ένα χαλύβδινο θερμαντικό σώμα πάνελ με μονάδα εξαερισμού V-POWER που έχει σχεδιαστεί για να χρη- σιμοποιείται σε συστήματα θέρμανσης χαμηλής θερμοκρασίας με μέγιστη επιτρεπόμενη θερμοκρασία νερού 60°C. Χάρη στη μονάδα εξαερισμού, το RADIK V-POWER παρέχει αυξημένη θερμική ισχύ. Διαβάστε...
Page 49
* Η ηχητική πίεση μετριέται σύμφωνα με το πρότυπο ČSN EN ISO 3744 από απόσταση 2 m. Οι τιμές που παρέχονται είναι έγκυρες για τις διαστάσεις 624×1.000 mm, τύπος 22. Η KORADO, a.s. (Α.Ε.) δηλώνει, ότι το προϊόν RADIK V-POWER συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες διατάξεις των οδηγιών 305/2011/ΕΕ, 2014/30/ΕΕ, 2011/65/ΕΕ. Η πρωτότυπη δήλωση συμμόρφωσης βρίσκεται στη διεύθυνση...
Page 50
6. Εγκατάσταση Το θερμαντικό σώμα RADIK V-POWER εγκαθίσταται και συνδέεται στο σύστημα θέρμανσης με τον ίδιο τρόπο όπως και το κλασικό θερ- μαντικό σώμα RADIK VKM8 (βλ. άλλα φύλλα οδηγιών στη συσκευασία). ■ Πώς να θέσετε σε λειτουργία τη μονάδα εξαερισμού V-POWER - Ελέγξτε...
Page 51
■ Λειτουργία «ψύξης» Οι ανεμιστήρες διαχειρίζονται ανάλογα με τη θερμοκρασία επιφάνειας του καλοριφέρ (Πίνακας T3, αισθητήρας BQ1). Για λειτουργία μετά την ψύξη, χρησιμοποιήστε τη θερμοστατική κεφαλή Z-TH-HC ρυθμισμένη στη θέση «K». Κατά τη χρησιμοποίηση διαφορετικών θερμο- στατικών κεφαλών, η ροή του θερμαντικού μέσου στο καλοριφέρ δεν είναι εγγυημένη σε υψηλές θερμοκρασίες του περιβάλλοντος. Αισθητήρας...
Page 52
πλαϊνό κάλυμμα του θερμαντικού σώματος (Εικ. A2). Αποδεσμεύστε το πλαϊνό κάλυμμα του θερμαντικού σώματος μετακινώντας το πάνω και προς το πλάι (Εικ. Α4 και Α5). Ο συγκρατητήρας και ο αισθητήρας θερμοκρασίας επιφάνειας του καλοριφέρ είναι τοποθετημένοι στον σωλήνα αδένα του καλοριφέρ που βρίσκεται κάτω από τον πίνακα ελέγχου της μονάδας εξαερισμού (εικ. A6). Ελέγξτε, εάν ο αισθητήρας BQ1 ακουμπά...
Page 53
ας και τα παιδιά βρίσκονται υπό την επίβλεψη ενός ενήλικα. Δεν πρέπει να τοποθετούν το βύσμα στην πρίζα, να καθαρίζουν τη συσκευή ή να διεξάγουν εργασίες συντήρησης οι οποίες διεξάγονται από τον χρήστη. - Άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης μπορούν να χειρίζονται τη συ- σκευή, υπό...
Page 54
RADIK V-POWER 1. A készülék rendeltetése A RADIK V-POWER egy V-POWER szellőztetőegységgel felszerelt, legfeljebb 60 °C hőmérsékletű vizet használó, alacsony hőmérsék- letű fűtési rendszerekben használatos fűtőlap / radiátor. A szellőztető egységnek köszönhetően a RADIK V-POWER megnövelt hőtelje- sítménnyel rendelkezik. Kérjük, üzembe helyezés előtt olvassa el fi gyelmesen a mellékelt használati útmutatót! 2.
Page 55
* Az EN ISO 3744 szabvány szerint 2 m távolságban mért akusztikai nyomás. A megadott értékek a 624×1 000 mm-es méretre érvényesek, 22-es típus. A KORADO a.s. kijelenti, hogy a RADIK V-POWER termék megfelel a 305/2011/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU irányelvek alapvető követelményeinek és egyéb rendelkezéseinek. Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat a https://www.korado.com/ weboldalon a letölthető...
Page 56
6. Összeszerelés A RADIK V-POWER radiátor felszerelése és csatlakoztatása a fűtési rendszerhez ugyanúgy történik, mint a RADIK VKM8 standard radiátoré (lásd a többi nyomtatott anyagot). ■ A V-POWER szellőztetőegység üzembe helyezése - Ellenőrizze, hogy a BQ2 érzékelő megfelelően ki van-e húzva. Az érzékelőnek 10-12 mm-rel ki kell nyúlnia a tartó alól (lásd a V2. ábrát). - Ezt követően a 7.
Page 57
■ „Hűtés” üzemmód A ventilátorok vezérlését a radiátor felületi hőmérséklete befolyásolja (T3 táblázat, BQ1 érzékelő). Kiegészítő hűtés üzemmódhoz hasz- nálja a Z-TH-HC termosztátfejet a „K” értékre állítva. Más termosztátfej használata esetén nem garantálható a fűtőközeg áramlása a radiátorban magas környezeti hőmérséklet esetén. BQ1 érzékelő...
Page 58
A környezeti hőmérséklet < 27 °C: (T2 táblázat) - Ellenőrizze a BQ2 érzékelőt. A levegőnek szabadon kell áramlania az érzékelő körül, és az érzékelőt nem boríthatja por. Az érzékelő felületének 10 – 12 mm-rel a H2 tartó alatt kell lennie (V2 ábra). ■...
Page 59
- A készülék tisztításához ne használjon koptató hatású tisztítószereket se oldószereket. - Tisztításkor ügyeljen arra, hogy a RADIK V-POWER radiátor szellőztető egységébe ne kerüljön nedvesség. - Ne végezzen semmilyen olyan módosítást a RADIK V-POWER radiátoron, amely megváltoztatná a működését. - A RADIK V-POWER radiátorba történő bármilyen beavatkozást és javítást csak olyan szakember végezhet, aki megfelelő elektromos képesítéssel rendelkezik, és akit a radiátor gyártója kiképzett erre a célra.
Page 60
RADIK V-POWER 1. Namen RADIK V-POWER je ploščato grelno telo / radiator opremljeno s prezračevalno enoto V-POWER namenjeno za uporabo v nizkotempera- turnih ogrevalnih sistemih z najvišjo dovoljeno temperaturo vode 60 °C. Zahvaljujoč prezračevalni enoti ima RADIK V-POWER povečano toplotno zmogljivost. Pred montažo in uvedbo naprave v pogon natančno preberite priložena navodila! 2.
Page 61
* Zvočni tlak izmerjen v skladu s standardom ČSN EN ISO 3744 na oddaljenosti 2 m. Navedene vrednosti veljajo za velikost 624×1000 mm, tip 22. Podjetje KORADO, a.s. izjavlja, da je izdelek RADIK V-POWER skladen z osnovnimi zahtevami in drugimi določbami direktiv 305/2011/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
Page 62
6. Montaža Radiator RADIK V-POWER se namesti in priključi na ogrevalni sistem na enak način kot standardni radiator RADIK VKM8 (glej dodatne tiskovine). ■ Uvedba prezračevalne enote V-POWER v pogon - Preverite, ali je senzor pravilno raztegnjen BQ2. Senzor mora biti raztegnjen pod nosilcem od 10 – 12 mm (glejte sliko V2). - Nadaljujte, kot je opisano v 7.
Page 63
■ Režim »hlajenja« Ventilatorji se upravljajo glede na temperaturo površine radiatorja (tabela T3, senzor BQ1). Za način naknadnega hlajenja uporabite termostatsko glavo Z-TH-HC, nastavljeno na vrednost »K«. Pri uporabi drugačne termostatske glave ni zagotovljen pretok ogrevalnega medija v radiatorju pri visokih temperaturah okolice. Senzor BQ1 Senzor BQ2 Stanje...
Page 64
Temperatura okolja je < 27 °C: (tab. T2) - Preverite senzor BQ2. Zrak mora prosto teči okoli njega, senzor ne sme biti prekrit s prahom. Čelna stran senzorja mora biti raztegnjena 10 – 12 mm pod držalo H2 (sl. V2). ■...
Page 65
10. Vzdrževanje - Vzdrževanje izvajajte tako, da je vir napajanja izključen iz električnega omrežja. - S površine radiatorja redno odstranjujte prah. - Pri čiščenju ne uporabljajte abrazivnih čistil ali topil. - Pri čiščenju pazite, da v prezračevalno enoto radiatorja RADIK V-POWER ne prodre vlaga. - Na radiatorju RADIK V-POWER ne izvajajte nobenih sprememb, ki bi povzročile spremembo njihove funkcije.
Page 66
RADIK V-POWER 1. Ändamål RADIK V-POWER är en panelvärmare/element utrustad med ventilationsenheten V-POWER avsedd för användning i lågtemperaturvär- mesystem med en högsta tillåten vattentemperatur på 60 °C. Tack vare ventilationsenheten har RADIK V-POWER en ökad värmeeff ekt. Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du installerar och tar utrustningen i drift! 2.
Page 67
* Akustiskt tryck uppmätt enligt EN ISO 3744 på ett avstånd av 2 m. Angivna värden gäller för måtten 624×1 000 mm, typ 22. KORADO, a.s. deklarerar att RADIK V-POWER-produkten uppfyller de grundläggande kraven och andra bestämmelser i direktiven 305/2011/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU. Du kan hitta den ursprungliga försäkran om överensstämmelse på...
Page 68
6. Montage Elementet RADIK V-POWER monteras och ansluts till värmesystemet på samma sätt som standardelementet RADIK VKM8 (se andra trycksaker). ■ Idrifttagning av ventilationsenheten V-POWER - Kontrollera att givaren BQ2 är korrekt utdragen. Sensorn måste vara utskjuten10 – 12 mm under hållaren (se förfaringssätt på bild V2). - Fortsätt enligt beskrivningen i kapitel 7.
Page 69
■ Läge ”Kylning” Fläktarna styrs efter kylarens yttemperatur (tab. T3, givare BQ1). För efterkylningsläge skall Z-TH-HC termostathuvudet användas inställt på ”K”. Vid användning av ett annat termostathuvud garanteras inte fl ödet av värmemedium i radiatorn vid höga omgivningstem- peraturer. Givare BQ1 Givare BQ2 Status 17 °C - 23 °C...
Page 70
Omgivningens temperatur är < 27 °C: (tabell T2) - Kontrollera givaren BQ2. Luft måste kunna strömma fritt runt givaren, givaren får inte vara täckt av damm. Givarens front yta måste vara utskjuten 10 – 12 mm under H2-hållaren (bild V2). ■...
Page 71
10. Underhåll - Underhåll ska utföras med strömkällan urkopplad ur elnätet. - Avlägsna regelbundet damm från elementets yta. - Använd inte slipande rengöringsmedel eller lösningsmedel vid rengöringen. - Vid rengöring, se till att ingen fukt kommer in i RADIK V-POWER-elementets ventilationsenhet. - Gör inga ändringar på...
Page 72
RADIK V-POWER 1. Hensikt RADIK V-POWER er en panelradiator i stål utstyrt med en V-POWER ventilasjonsenhet med design for bruk i lave temperaturvarme- systemer med en maksimal tillatt vanntemperatur på 60 °C. Takket være ventilasjonsapparatet leverer RADIK V-POWER økt varmeeff ekt. Les denne bruksanvisningen nøye før du installerer apparatet og setter det i drift! 2.
Page 73
* Akustisk trykk målt i henhold til ČSN EN ISO 3744 i en avstand på 2 m. De oppgitte verdiene gjelder for dimensjoner 624×1 000 mm, type 22. KORADO, a.s. erklærer herved at produktet RADIK V-POWER overholder de grunnleggende kravene og de øvrige bestemmelsene i direktivene 305/2011/EU, 2014/30/EU, samt 2011/65/EU.
Page 74
6. Installasjon RADIK V-POWER radiatoren monteres og kobles til varmesystemet på samme måte som en standard RADIK VKM8 radiator (se annet pakningsvedlegg). ■ Sette V-POWER ventilasjonsapparatet i drift - Kontroller at BQ2-sensoren er riktig plassert i braketten. Enden av sensoren må gå 10 – 12 mm under braketten (se Fig. V2 for fremgangs- måte).
Page 75
■ ”Kjøle”-modus Viftene styres i henhold til radiatorens overfl atetemperatur (tab. T3, føler BQ1). For etterkjølingsmodus, så bruk termostathodet Z-TH-HC som er stilt inn på verdien ”K”. Dersom det brukes et annet termostathode, kan ikke strømmen av oppvarmingsmedium i radiatoren ved høye omgivelsestemperaturer garanteres.
Page 76
Omgivelsestemperaturen er < 27 °C: (tab. T2) - Sjekk BQ2-sensoren. Luft må strømme fritt rundt sensoren og sensoren må ikke være støvbelagt. Enden av sensoren må strekke seg 10 – 12 mm under H2-braketten (Fig. V2). ■ Viftene fungerer ikke – ”kjøle”-modus Radiatortemperaturen ligger innenfor området 17 - 23 °C: (tab.
Page 77
- Ved rengjøring må du passe på at det ikke kommer fukt inn i ventilasjonsaggregatet til RADIK V-POWER radiatoren. - Ikke foreta noen modifi kasjoner på RADIK V-POWER radiatoren som kan endre dens funksjon. - Alt arbeid på og reparasjoner på RADIK V-POWER-radiatoren må kun utføres av en spesialist med egnet elektrisk kvalifi kasjon, som også...
Page 78
RADIK V-POWER 1. Предназначение RADIK V-POWER е панелно отоплително тяло/радиатор, оборудван с вентилационен блок V-POWER, предназначен за използване в нискотемпературни отоплителни системи с максимална допустима температура на водата 60 °C. Благодарение на вентилационния блок RADIK V-POWER има повишена топлинна мощност. Преди...
Page 79
Фирма “КОРАДО” декларира, че изделието RADIK V-POWER отговаря на основните изисквания и на други разпоредби на Директиви 305/2011/ЕС, 2014/30/ЕС, 2011/65/ЕС. Оригинала на декларацията за съответствие ще намерите на адрес https://www.korado.cz/ в раздела за изтегляне. Стари електрически и електронни устройства Електрически или електронни устройства, което вече не са годни за употреба, трябва да се събират отделно и да се...
Page 80
6. Монтаж Радиаторът RADIK V-POWER се монтира към отоплителната система и се свързва по същия начин, както стандартният радиатор RADIK VKM8 (вижте другите листовки). ■ Въвеждане в експлоатация на вентилационния блок V-POWER - Проверете дали сензорът BQ2 е издърпан правилно. Сензорът трябва да бъде издърпан под държача с около 10 – 12 mm (за стъпките вж.
Page 81
■ Режим „охлаждане“ Вентилаторите се управляват в зависимост от температурата на повърхността на радиатора (табл. Т3, сензор BQ1). За режим на ох- лаждане използвайте термостатичната глава Z-TH-HC, настроена на стойност „К“. При употреба на друга термостатична глава не се гарантира, че отоплителният агент ще циркулира в радиатора при висока температура на околната среда. Сензор...
Page 82
радиатора RADIK V-POWER (фиг. V1). За да се провери разположението на сензора BQ1, трябва да се демонтира вентилационният блок V-POWER. Процесът на демонти- ране е показан на фиг. A1-A6. Първо разединете захранващия конектор XS1 (фиг. A1). Когато разединявате конектора, дръжте държача му, така че да не се извади от...
Page 83
- Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години! - Деца на възраст между 3 и 8 години могат да боравят с уреда само ако той е монтиран в нормално работно положение и ако са под наблюдение.
Page 84
RADIK V-POWER 1. Finalidad RADIK V-POWER es un calefactor/radiador en forma de placa equipado con unidad de ventilación V-POWER destinado a su uso en sistemas de calefacción de baja temperatura con agua caliente máxima permitida de 60 °C. Gracias a la unidad de ventilación, el RADIK V-POWER tiene mayor rendimiento térmico.
Page 85
* Presión acústica medida en virtud de la norma ČSN EN ISO 3744:2011 a una distancia de 2 m. Los valores indicados se aplican al tamaño 624 × 1000 mm, modelo 22. KORADO, a.s. declara que el producto RADIK V-POWER cumple con los requisitos básicos y demás disposiciones de las directivas 305/2011/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE.
Page 86
6. Instalación El radiador RADIK V-POWER se instala y conecta al sistema de calefacción de la misma forma que el radiador RADIK VKM8 estándar (ver otros documentos adjuntos). ■ Puesta en marcha de la unidad de ventilación V-POWER - Compruebe que el sensor BQ2 se haya extraído correctamente. El sensor debe estar extraído bajo el soporte entre 10 y 12 mm (con- sulte la Fig.
Page 87
■ Modo "Refrigeración" Los ventiladores se regulan en función de la temperatura superfi cial del radiador (tab. T3, sensor BQ1). Para el modo de refrigeración utilice el cabezal termostático Z-TH-HC ajustado en el valor «K». Al usar otro cabezal termostático no se garantiza el fl ujo del medio medios de calentamiento en el radiador a temperaturas ambiente elevadas.
Page 88
Primero desconecte la alimentación XS1 (Fig. A1). Al desenchufar el conector, sujete su soporte para que no se salga de su posición (Fig. S8). Desmonte el cabezal termostático y quite la tapa de la cubierta lateral del radiador (Fig. A2). Afl oje la cubierta lateral del ra- diador hacia arriba y hacia adelante (Fig.
Page 89
y conocimiento si están bajo supervisión o han recibido instrucciones sobre el uso del equipo de manera segura y comprenden los peligros relacionados. - Los niños no deben jugar con el equipo. ¡La limpieza y el mantenimiento realizados por el usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión! El RADIK V-POWER aumenta el fl...
Page 90
RADIK V-POWER 1. Scop RADIK V-POWER este un calorifer / radiator tip panou echipat cu o unitate de ventilare V-POWER, proiectat pentru utilizarea în siste- mele de încălzire la temperaturi scăzute cu temperatură maximă admisă a apei de 60 °C. Datorită unității de ventilare, radiatorul RADIK V-POWER are o putere termică...
Page 91
* Presiunea acustică măsurată în conformitate cu ČSN EN ISO 3744:2011 la o distanță de 2 m. Valorile indicate sunt valabile pentru dimensiunea 624 × 1000 mm, tip 22. KORADO, a.s. declară că produsul RADIK V-POWER este în conformitate cu cerințele fundamentale și cu alte prevederi ale Directi- velor 305/2011/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE.
Page 92
6. Instalare Radiatorul RADIK V-POWER se montează și se conectează la sistemul de încălzire în același mod ca și radiatorul RADIK VKM8 stan- dard (a se vedea prospectele suplimentare). ■ Punerea în funcțiune a unității de ventilare V-POWER - Verifi cați dacă senzorul BQ2 este corect poziționat. Senzorul trebuie să fi e scos în față sub suport cu 10 - 12 mm (a se vedea fi g. V2). - Mai departe procedați așa cum este descris în capitolul 7.
Page 93
■ Modul „răcire” Ventilatoarele sunt controlate în funcție de temperatura de suprafață a caloriferului (tab. T3, senzorul BQ1). Pentru modul de răcire, utilizați capul termostatic Z-TH-HC setat la valoarea „K”. La utilizarea unui alt cap termostatic, fl uxul de agent termic în radiator nu este garantat la temperaturi ambientale ridicate.
Page 94
pe tubul de ieșire al radiatorului situat sub panoul de comandă al unității de ventilare (fi g. A6). Verifi cați dacă senzorul BQ1 atinge țeava radiatorului. Dacă totul este în ordine, reinstalați unitatea de ventilare și capacele laterale ale radiatorului folosind procedura inversă (fi g. B1-B4). Atunci când instalați unitatea de ventilare, asigurați-vă că încuietorile de la capetele unității de ventilare se potrivesc în partea superioară...
Page 95
Radiatorul RADIK V-POWER crește circulația aerului, prin urmare, nuanța peretelui în împrejurimile sale se poate modifi ca. 10. Întreținere - Efectuați întreținerea cu sursa de alimentare deconectată de la rețeaua electrică. - Îndepărtați în mod regulat praful de pe suprafața radiatorului. - Nu folosiți detergenți abrazivi sau solvenți pentru curățare.
Page 97
Záruka Výrobce ručí za to, že výrobek bude mít po celou dobu záruky vlastnosti stanovené příslušnými technickými normami za předpokladu, že bude namontován a užíván způsobem, který je popsán v tomto návodu. Záruka se nevztahuje na mechanická poškození a závady vzniklé...
Page 98
Jótállás A gyártó szavatolja, hogy amennyiben a jelen kézikönyvben leírt módon telepítik és használják, a termék a jótállási idő alatt a vonatkozó műszaki szabványokban meghatározott tulajdonságokkal fog rendelkezni. A jótállás nem vonatkozik a jelen használati utasításban fel- tüntetett telepítési és kezelési utasítások be nem tartásából eredő mechanikai sérülésekre és hibákra. Garanciális javításhoz a terméket mindig a jótállási jeggyel együtt kell megküldeni.
Page 100
Záruční list | Záručný list | Warranty certificate Garantieschein | Bon de garantie | Garantiecertificaat Karta gwarancyjna | Πιστοποιητικό εγγύησης | Jótállási jegy Garancijski list | Garantisedel | Garantibevis | Гаранционна карта | Hoja de garantía | Certificat de garanție Typ a číslo výrobku | Typ a číslo výrobku | Product type and number | Typ und Nummer des Produkts Type et numéro du produit | Producttype en -nummer | Typ i numer produktu | Τύπος...