Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

REGULACE 24 V DC
MONTÁŽNÍ NÁVOD REGULACE 24 V DC
CZ
MONTÁŽNY NÁVOD REGULÁCIA 24 V DC
SK
ASSEMBLY INSTRUCTIONS REGULATION 24 V DC
GB
MONTAGEANLEITUNG REGULATION 24 V DC
DE
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION RÉGULATION 24 V DC
FR
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ РЕГУЛЯЦИЯ 24 B DC
RU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KORADO 24 V DC

  • Page 1 REGULACE 24 V DC MONTÁŽNÍ NÁVOD REGULACE 24 V DC MONTÁŽNY NÁVOD REGULÁCIA 24 V DC ASSEMBLY INSTRUCTIONS REGULATION 24 V DC MONTAGEANLEITUNG REGULATION 24 V DC INSTRUCTIONS D‘INSTALLATION RÉGULATION 24 V DC ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ РЕГУЛЯЦИЯ 24 B DC...
  • Page 2 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • Provozní napětí konvektoru = 24 V DC • Provozní napětí ventilátorů = 24 V DC; řídicí napětí 0–10 V DC • Stupeň krytí IP 20 • Projekt elektrické instalace musí provést osoba s patřičnou odbornou způsobilostí a musí být v souladu s příslušnými normami.
  • Page 3 Volitelné příslušenství • Zdroj stejnosměrného napětí 230 V AC/24 V DC dle celkového příkonu konvektorů. V nabídce je 5 typů zdrojů pro 60 W, 100 W, 150 W, 240 W a 480 W. Zdroje jsou dodávány samostatně k zabudování do elektrorozvaděče na DIN lištu.
  • Page 4 = nezávislé ovládání termoelektrických pohonů pro čtyřtrubkový systém topení nebo chlazení. Napětí na VALVE = 0 VDC = chlazení; VALVE = 24 V DC = topení bez jumperu = Napětí na VALVE = 24 V DC nebo 0 V DC = zapnuto Valve Heat a Valve Cool Kontrolky: Pwr (zelená) = připojeno napájecí...
  • Page 5 Termostat RDG 160T je již přednastaven pro 2trubkový systém topení. V případě požadavku na jiný způsob topení je nutnétermostat SIEMENS RDG 160T a RAB21-DC nastavit dle návodu, který naleznete přiložený u termostatu, nebo je k dispozici v sekci ke stažení na www.korado.cz.
  • Page 6 Termostat RDG 160T je již přednastaven pro 2trubkový systém topení. V případě požadavku na jiný způsob topení je nutné termostat SIEMENS RDG 160T a RAB21-DC nastavit dle návodu, který naleznete přiložený u termostatu, nebo je k dispozici v sekci ke stažení na www.korado.cz.
  • Page 7 Termostat RDG 160T je již přednastaven pro 2trubkový systém topení. V případě požadavku na jiný způsob topení je nutné termostat SIEMENS RDG 160T a RAB21-DC nastavit dle návodu, který naleznete přiložený u termostatu, nebo je k dispozici v sekci ke stažení na www.korado.cz.
  • Page 8 Termostat RDG 160T je již přednastaven pro 2trubkový systém topení. V případě požadavku na jiný způsob topení je nutné termostat SIEMENS RDG 160T a RAB21-DC nastavit dle návodu, který naleznete přiložený u termostatu, nebo je k dispozici v sekci ke stažení na www.korado.cz.
  • Page 9 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • Prevádzkové napätie konvektora = 24 V DC • Prevádzkové napätie ventilátorov = 24 V DC; riadiace napätie 0–10 V DC • Stupeň krytia IP 20 • Projekt elektrickej inštalácie musí vykonávať osoba s patričnou odbornou spôsobilosťou a musí byť v súlade s príslušnými normami.
  • Page 10 Voliteľné príslušenstvo • Zdroj jednosmerného napätia 230 V AC / 24 V DC podľa celkového príkonu konvektorov. V ponuke je 5 typov zdrojov pre 60 W, 100 W, 150 W, 240 W a 480 W. Zdroje sú dodávané samostatne na zabudovanie do elektrorozvádzača na DIN lištu.
  • Page 11 Napätie na VALVE = 0 V DC = chladenia; VALVE = 24 V DC = kúrenie bez jumpera = napätie na VALVE = 24 V DC alebo 0 V DC = zapnuté Valve Heat a Valve Cool Kontrolky: Pwr (zelená) = pripojené...
  • Page 12 Termostat RDG 160 je už prednastavený pre 2trubkový systém kúrenia. V prípade požiadavky na iný spôsob kúrenia je nutné termostat SIEMENS RDG 160 a RAB21-DC nastaviť podľa návodu, ktorý nájdete priložený u termostatu, alebo je k dispozícii v sekcii na stiahnutie na www.korado.cz.
  • Page 13 Termostat RDG 160 je už prednastavený pre 2trubkový systém kúrenia. V prípade požiadavky na iný spôsob kúrenia je nutné termostat SIEMENS RDG 160 a RAB21-DC nastaviť podľa návodu, ktorý nájdete priložený u termostatu, alebo je k dispozícii v sekcii na stiahnutie na www.korado.cz.
  • Page 14 Termostat RDG 160 je už prednastavený pre 2trubkový systém kúrenia. V prípade požiadavky na iný spôsob kúrenia je nutné termostat SIEMENS RDG 160 a RAB21-DC nastaviť podľa návodu, ktorý nájdete priložený u termostatu, alebo je k dispozícii v sekcii na stiahnutie na www.korado.cz.
  • Page 15 Termostat RDG 160 je už prednastavený pre 2trubkový systém kúrenia. V prípade požiadavky na iný spôsob kúrenia je nutné termostat SIEMENS RDG 160 a RAB21-DC nastaviť podľa návodu, ktorý nájdete priložený u termostatu, alebo je k dispozícii v sekcii na stiahnutie na www.korado.cz.
  • Page 16 SAFETY INFORMATION • Trench heater operating voltage = 24 V DC • Fan operating voltage = 24 V DC, control voltage 0–10 V DC • IP rating: IP 20 • Electrical installation design must be carried out by suitably qualified person in accordance with the relevant standards.
  • Page 17 Optional accessories • Power supply 230 V AC/24 V DC according to the total electricity consumption of powered trench heaters. Five power supply unit types are available for 60 W, 100 W, 150 W, 240 W and 480 W. Power supply units are supplied separately for mounting on the distribution board DIN rail assembly.
  • Page 18 VALVE terminal voltage = 0 V DC = cooling, VALVE terminal voltage 24 V DC = heating without jumper = VALVE terminal voltage = 24 V DC or 0 V DC = Valve Heat and Valve Cool switched ON Indicators:...
  • Page 19 For BMS controlled trench heaters FAN 1 • Heating +24 V DC (FV/FVO/PKOC, FVP/PKBOC, LV/OLOC, WI/OKIOC) • Heating or cooling (FI/F2V/PKIOC, FW/F4V/PKWOC, WI/OKIOC) • Heating and cooling (FW/F4V/PKWOC) TEMP 1 FAN 1 TEMP 2 FAN 2 Heating and cooling TEMP 1...
  • Page 20 For SIEMENS RDG 160T thermostat controlled trench heaters Heating and cooling +24 VDC (FW/F4V/PKWOC) TEMP 1 FAN 1 TEMP 2 FAN 2 Further wiring diagrams can be found at www.licon.cz, or upon request. The RDG 160T thermostat is pre-set for 2-pipe heating systems.
  • Page 21 For SIEMENS RDG 160T or RAB21-DC thermostat controlled trench heaters +24 VDC • Heating (FV/FVO/PKOC, LV/OLOC, WI/OKIOC) • Heating or cooling (FI/F2V/PKIOC, FW/F4V/PKWOC, WI/OKIOC) TEMP 1 FAN 1 TEMP 2 FAN 2 Further wiring diagrams can be found at www.licon.cz, or upon request.
  • Page 22 For SIEMENS RDG 160T or RAB21-DC thermostat controlled trench heaters +24 VDC • Heating (FV/FVO/PKOC, LV/OLOC, WI/OKIOC) • Heating or cooling from more than one source (FI/F2V/PKIOC, FW/F4V/PKWOC, WI/OKIOC) TEMP 1 FAN 1 TEMP 2 FAN 2 +24 VDC Further wiring diagrams can be found at www.licon.cz, or upon request.
  • Page 23 SICHERHEITSHINWEISE • Betriebsspannung Konvektor = 24 V DC • Versorgungspannung Ventilators = 24 V DC, Steuerspannung 0–10 V DC • Sicherung IP 20 • Die Installation und der Anschluss müssen von einer Person mit der entsprechenden fachlichen Befähigung durchgeführt werden, und es ist erforderlich, eine Erstinspektion der elektrischen Ausstattung gemäß...
  • Page 24 Die Steuerung ist ein wesentlichen Komponent zur Steuerung der Heiz- oder Kühlleistung von Konvektoren mit Ventilatoren. Der Ventilator und der thermoelektrische Antrieb werden mit 24 V DC betrieben und die Ventilatordrehzahl wird standardmäßig mit einer Spannung von 0–10 V DC geregelt.
  • Page 25 Spannung an VALVE = 0 V DC = Kühlung; VALVE = 24 V DC = Heizung ohne jumper = Spannung an VALVE = 24 V DC oder 0 V DC = Ventilheizung und Ventilkühlung an (Valve Heat und Valve Cool) Indikatoren: Pwr (grün)
  • Page 26 Für Konvektoren, die von BMS gesteuert werden FAN 1 • Heizen +24 V DC (FV/FVO/PKOC, FVP/PKBOC, LV/OLOC, WI/OKIOC) • Heizen oder Kühlen (FI/F2V/PKIOC, FW/F4V/PKWOC, WI/OKIOC) • Heizen und Kühlen (FW/F4V/PKWOC) TEMP 1 FAN 1 TEMP 2 FAN 2 Heizen und Kühlen...
  • Page 27 Für die Konvektoren mit dem Thermostat SIEMENS RDG 160T betätigt +24 V DC Heizen und Kühlen (FW/F4V/PKWOC) TEMP 1 FAN 1 TEMP 2 FAN 2 Weitere Anschlusspläne finden Sie unter www.licon.cz, bzw. auf Anfrage. Der Thermostat RDG 160T ist bereits für das Zweirohrheizsystem voreingestellt.
  • Page 28 Für die Konvektoren mit dem Thermostat SIEMENS RDG 160T betätigt oder SIEMENS RAB21-DC +24 V DC • Heizen (FV/FVO/PKOC, LV/OLOC, WI/OKIOC) • Heizen oder Kühlen (FI/F2V/PKIOC, FW/F4V/PKWOC, WI/OKIOC) TEMP 1 FAN 1 TEMP 2 FAN 2 Weitere Anschlusspläne finden Sie unter www.licon.cz, bzw.
  • Page 29 Für die Konvektoren mit dem Thermostat SIEMENS RDG 160T betätigt oder SIEMENS RAB21-DC +24 V DC • Heizen (FV/FVO/PKOC, LV/OLOC, WI/OKIOC) • Nur Heizung oder Kühlung mit mehreren Quellen (FI/F2V/PKIOC, FW/F4V/PKWOC, WI/OKIOC) TEMP 1 FAN 1 TEMP 2 FAN 2 +24 V DC Weitere Anschlusspläne finden Sie unter www.licon.cz,...
  • Page 30 LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ • Tension de fonctionnement du caniveau chauffant = 24 V DC • Tension de fonctionnement des ventilateurs = 24 V DC; tension de commande 0–10 V DC • Degré de protection IP 20 • Le projet d‘installation électrique doit être réalisé par une personne possédant les compétences professionnelles appropriées et doit être conforme aux normes applicables.
  • Page 31 La régulation est une partie nécessaire pour contrôler la puissance thermique ou frigorifique des caniveaux chauffants avec ventilateurs. Le ventilateur et l‘actionneur thermique sont alimentés en 24 V DC et la vitesse du ventilateur est contrôlée par une tension de 0 à 10 V DC en standard.
  • Page 32 Tension à VALVE = 0 V DC = refroidissement; VALVE = 24 V DC = chauffage sans sauteur = Tension sur VALVE = 24 V DC ou 0 V DC = Valve Heat et Valve Cool activé Indicateurs: Pwr (vert) = tension d‘alimentation 24 V DC connectée...
  • Page 33 Pour les caniveaux chauffants contrôlés par BMS FAN 1 • Chauffage +24 V DC (FV/FVO/PKOC, FVP/PKBOC, LV/OLOC, WI/OKIOC) • Chauffage ou refroidissement (FI/F2V/PKIOC, FW/F4V/PKWOC, WI/OKIOC) • Chauffage et refroidissement (FW/F4V/PKWOC) TEMP 1 FAN 1 TEMP 2 FAN 2 Chauffage et refroidissement...
  • Page 34 Pour les caniveaux chauffants contrôlés par thermostat SIEMENS RDG 160T +24 V DC Chauffage et refroidissement (FW/F4V/PKWOC) TEMP 1 FAN 1 TEMP 2 FAN 2 Vous trouverez d’autres schémas de raccordement sur www.licon.cz, ou sur demande. Le thermostat RDG 160T est préréglé...
  • Page 35 Pour les caniveaux chauffants contrôlés par thermostat SIEMENS RDG 160T ou SIEMENS RAB21-DC +24 V DC • Chauffage (FV/FVO/PKOC, LV/OLOC, WI/OKIOC) • Chauffage ou refroidissement (FI/F2V/PKIOC, FW/F4V/PKWOC, WI/OKIOC) TEMP 1 FAN 1 TEMP 2 FAN 2 Vous trouverez d’autres schémas de raccordement sur www.licon.cz, ou sur demande.
  • Page 36 Pour les caniveaux chauffants contrôlés par thermostat SIEMENS RDG 160T ou SIEMENS RAB21-DC +24 V DC • Chauffage (FV/FVO/PKOC, LV/OLOC, WI/OKIOC) • Chauffage ou refroidissement à sources multiples (FI/F2V/PKIOC, FW/F4V/PKWOC, WI/OKIOC) TEMP 1 FAN 1 TEMP 2 FAN 2 +24 V DC Vous trouverez d’autres schémas de raccordement sur...
  • Page 37 ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ • Рабочее напряжение конвектора = 24 В постоянного напряжения • Рабочее напряжение вентиляторов = 24 В DC, управляющее напряжение 0–10 В DC • Класс защиты IP 20 • Проект электропроводa разрабатывает лицо с соответствующей квалификацией и согласно действующим нормативам. •...
  • Page 38 ОПИСАНИЕ ЭЛЕКТРОРЕГУЛЯЦИИ КОНВЕКТОРА Управление является важным компонентом для управления мощностью обогрева или охлаждения конвекторов с вентиляторами. Вентилятор и термоэлектрический привод питаются от 24 В пост. тока, а скорость вращения вентилятора в стандартной комплектации регулируется напряжением 0–10 В пост. тока. Состав стандартной поставки •...
  • Page 39 Функции контроллера FCRBOX: = клеммы для напряжения питания 24 В постоянного тока +24V и 0V и SGND = клеммы для управления напяжения вентилятора 0–10 В постоянного тока VALVE = источник питания для управления термопривода. 24 В пост. тока = отопление, 0 В пост. тока = охлаждение = подключение...
  • Page 40 Для конвекторов с системой BMS FAN 1 • Oтопления +24 B DC (FV/FVO/PKOC, FVP/PKBOC, LV/OLOC, WI/OKIOC) • Oтопления или охлаждения (FI/F2V/PKIOC, FW/F4V/PKWOC, WI/OKIOC) • Oтопления и охлаждения (FW/F4V/PKWOC) TEMP 1 FAN 1 TEMP 2 FAN 2 Oтопления и охлаждения TEMP 1 FAN 1 TEMP 2 FAN 2...
  • Page 41 Для конвекторов с термостатом SIEMENS RDG 160T +24 B DC Отопление и охлаждение (FW/F4V/PKWOC) TEMP 1 FAN 1 TEMP 2 FAN 2 Другие схемы подключения см. www.licon.cz, или по запросу. Термостат RDG 160T предварительно настроен на двухтрубную систему отопления. В случае использования другого...
  • Page 42 Для конвекторов с термостатом SIEMENS RDG 160T или SIEMENS RAB21-DC +24 B DC • Oтопления (FV/FVO/PKOC, LV/OLOC, WI/OKIOC) • Oтопления или охлаждения (FI/F2V/PKIOC, FW/F4V/PKWOC, WI/OKIOC) TEMP 1 FAN 1 TEMP 2 FAN 2 Другие схемы подключения см. www.licon.cz, или по запросу. Термостат...
  • Page 43 Для конвекторов с термостатом SIEMENS RDG 160T или SIEMENS RAB21-DC +24 B DC • Oтопления (FV/FVO/PKOC, LV/OLOC, WI/OKIOC) • Oтопление или охлаждение с несколькими источниками постоянного напряжения (FI/F2V/PKIOC, FW/F4V/PKWOC, WI/OKIOC) TEMP 1 FAN 1 TEMP 2 FAN 2 +24 B DC Другие...
  • Page 44 • Podrobnejšie informácie sa nachádzajú v Prevádzkových a záručných podmienkach, • De producten mogen niet geplaatst worden in omgevingen met een verhoogde lucht- ktoré sa dajú stiahnuť z webovej stránky www.korado.cz alebo sú dostupné na vyžia- vochtigheid (zwembaden, kassen e.d.), wanneer ze bij de productie niet voorzien zijn danie od obchodného oddelenia spoločnosti KORADO.
  • Page 45 ploitation maximale / 7. Temperature de la surface : Maximum 110 °C / 8. Puissance thermique nominale / 9. Puissance thermique dans des différentes conditions d’ex- CZ, BG, DE, DK, EE, ploitation (la courbe caractéristique) / 10. Résistance / 11. Résistance à la corrosion: Sans corrosion après 100 h dans le milieu humide / 12.
  • Page 46 • Podrobnější informace jsou k dispozici v provozních a záručních podmínkách, které • Täpsem teave sisaldub kasutus- ja garantiitingimustes, mis on saadaval aadressil jsou ke  stažení na  www.korado.cz nebo na  vyžádání u  obchodního oddělení spo- www.licon.cz ja äriühingu LICON HEAT müügiosakonna käest. lečnosti KORADO.
  • Page 48 Špičkové výkony a design Špičkové výkony a dizajn Top performance and design Maximale Wattleistungen und Design Puissances d‘élite et design Максимальная мощность и дизайн KORADO, a.s. LICON HEAT s.r.o. Bří Hubálků 869 Průmyslová zóna Sever 560 02 Česká Třebová, Czech Republic Svárovská 699 e-mail: info@korado.cz...