Page 3
Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. BEDIENINGSPANEEL..................7 4. DAGELIJKS GEBRUIK................. 10 5. TIPS EN ADVIES..................12 6.
Page 4
gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.
Page 5
• WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen. •...
Page 6
2.3 Gebruik • Bescherm de vloer tegen krassen bij het omdraaien van de deur van het apparaat. • Het apparaat bevat een zakje WAARSCHUWING! droogmiddel. Dit is geen speelgoed. Dit is Gevaar voor letsel, brandwonden of geen levensmiddel. Gooi het onmiddellijk elektrische schokken.
Page 7
worden verkocht: Deze lampen zijn • De volgende reserveonderdelen zullen bedoeld om bestand te zijn tegen extreme gedurende 7 jaar nadat het model niet fysieke omstandigheden in huishoudelijke meer verkrijgbaar is leverbaar zijn: apparaten, zoals temperatuur, trillingen, thermostaten, temperatuursensoren, vochtigheid, of zijn bedoeld om informatie printplaten, lichtbronnen, deurgrepen, te geven over de operationele status van deurscharnieren, laden en mandjes.
Page 8
3.1 In-/uitschakelen Na het uitschakelen van de ECO-functie wordt de vriezertemperatuur ingesteld op Inschakelen +2°C. Steek de stekker in het stopcontact. Zie 'Temperatuurregeling' om een andere Activering van de ECO deactiveert Extra temperatuur in te stellen. Cool-functie. Zie als in het display de melding wordt weergegeven 'Probleemoplossing'.
Page 9
Tik op de Extra Cool knop om de parameterwaarde te wijzigen. Als de functie automatisch is geactiveerd zal het Ventilator-aanduiding niet Display Standaardparame‐ branden. ters Door de Ventilator-functie te activeren ECOMETER-indicatie‐ kan het apparaat meer geluid maken en lampje zal het energieverbruik stijgen. Knopgeluiden De ventilator werkt alleen als de deur gesloten is.
Page 10
3. Verlaat de instellingsmodus. De Sabbath-modus inschakelen: Rest Modus 1. De instellingsmodus activeren. 2. Tik op de temperatuurindicator totdat op De Rest-modus zorgt voor optimaal behoud het display verschijnt. Tik van etenswaren en minimaliseert het herhaaldelijk op de knop Extra Cool om energieverbruik als de vriezer niet gebruikt de modus Sabbath in of uit te schakelen.
Page 11
4.2 Verplaatsbare legrekken 4.4 Groentelade De wanden van de koelkast zijn voorzien van De lade is geschikt voor het bewaren van geleiders. U kunt de positie van de planken groenten en fruit. wijzigen. De lade verwijderen: Dit apparaat is uitgerust met een flexibel 1.
Page 12
2. Plaats het achterste deel van de lade (1) De ventilator wordt automatisch geactiveerd op de rails. wanneer dat nodig is. Om het apparaat handmatig in te schakelen, zie de "Ventilator-functie". De ventilator werkt alleen als de deur gesloten is. Verwijder het deksel van de ventilator niet.
Page 13
mogelijk te maken en zo energie te gekookte voedsel en scheidt je het van het besparen. rauwe. • Dek de ventilatieroosters of -gaten niet af. • Wikkel het vlees in en plaats het op de glazen plank boven de groentelade. 5.2 Tips voor het koelen van •...
Page 14
6.4 Het CleanAir+ -filter installeren en vervangen Ga voorzichtig met het luchtfilter om, om krassen op het oppervlak te voorkomen. Bij levering zit het koolstoffilter verpakt in een plastic zak om de werking ervan optimaal te houden. Het luchtfilter vervangen 1.
Page 15
7. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Zie de hoofdstukken over veiligheid. 7.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het stop‐ Steek de stekker goed in het stop‐ contact.
Page 16
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is te veel bevroren rijp en ijs. De deur is niet goed gesloten. Raadpleeg het gedeelte "De deur sluiten". Het deurrubber is vervormd of vuil. Raadpleeg het gedeelte "De deur sluiten". Voedsel is niet goed verpakt. Wikkel het voedsel goed in.
Page 17
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het eten is te heet. Laat het voedsel afkoelen voordat u het opbergt. Te veel voedsel wordt tegelijkertijd Bewaar minder voedsel tegelijker‐ bewaard. tijd. De deur werd vaak geopend. Open de deur alleen als dat nodig De Extra Cool-functie is ingescha‐...
Page 18
9. INFORMATIE VOOR TESTINSTITUTEN De installatie en voorbereiding van het toestel aan de voorschriften van deze voor elke EcoDesign-verificatie moeten in gebruikershandleiding in “Installeren“. Neem overeenstemming zijn met EN 62552 (EU). contact op met de fabrikant voor verdere De ventilatievoorschriften, de afmetingen van informatie, inclusief laadplannen.
Page 19
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............19 2.
Page 20
très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
Page 21
• AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
Page 22
• N'exposez pas l'appareil à la pluie. • Ne branchez la fiche secteur dans la prise • N’installez pas l’appareil dans un endroit secteur qu'à la fin de l'installation. exposé à la lumière directe du soleil. Assurez-vous que la prise secteur est •...
Page 23
• Ne laissez pas les aliments entrer en uniquement des pièces de rechange contact avec les parois intérieures des d'origine. compartiments de l'appareil. • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle 2.4 Éclairage interne peuvent avoir des conséquences sur la sécurité...
Page 24
3. BANDEAU DE COMMANDE Réglez la température recommandée en activant ECO fonction. Reportez-vous à la section Fonction « ECO fonction » Les indicateurs de température affichent la température réglée La température réglée sera atteinte dans Voyant ECOMETER 24 h. Après une coupure de courant, l’appareil Touche/voyant Extra Cool rétablit la température réglée.
Page 25
Pour activer la fonction, appuyez sur la touche Extra Cool. Si vous n’appuyez sur aucun bouton, le Le voyant Extra Cool s’allume. Lorsque la signal sonore s’éteint automatiquement fonction Extra Cool est activée, le ventilateur après 1 heure. peut fonctionner automatiquement. Cette fonction s’arrête automatiquement au 3.7 Mode Configuration bout d’environ 6 h.
Page 26
ECOMETER Voyant activé ou pour le mode Rest désactivé. Pour allumer ou éteindre le ECOMETER : 3. Quitter le mode Configuration. 1. Activer le mode Configuration. Le mode Rest s’active après 3 jours sans 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton interaction avec l’appareil, se désactive Extra Cool pour éteindre ou allumer le automatiquement après toute interaction avec...
Page 27
3. Quitter le mode Configuration. passe à clignotant puis à , ce qui indique que les réglages usine sont restaurés. 4. UTILISATION QUOTIDIENNE ATTENTION! Cet appareil de réfrigération n’est pas adapté à la congélation de denrées alimentaires. 4.1 Positionnement des étagères de porte Pour faciliter le rangement des aliments, les étagères de porte peuvent être placées à...
Page 28
1. Tirez le bac vers l'extérieur et soulevez- 2. Posez la partie arrière du bac (1) sur les rails. 2. Poussez les glissières à l’intérieur de l’appareil. 3. Maintenez l'avant du bac (2) soulevé tout en le poussant vers l'intérieur de l'appareil.
Page 29
4.6 Filtre CleanAir+ À la livraison, le filtre et son boîtier en plastique sont dans un sac en plastique Dans l’appareil, il se peut qu’un filtre à (reportez-vous à la section « Installation et charbon CleanAir+ soit fourni par le fabricant. remplacement du filtre CleanAir+ »...
Page 30
6.1 Nettoyage de l’intérieur 6.4 Installation et remplacement du filtre CleanAir+ Avant la première utilisation, nettoyez l’intérieur et tous les accessoires à l’eau tiède et au savon neutre, puis séchez. Manipulez le filtre à air avec précaution ATTENTION! pour éviter de rayer sa surface. Le filtre à air est livré...
Page 31
Remplacez le filtre à air tous les 6 mois. Le filtre à air est un accessoire consommable et, en tant que tel, n’est pas couvert par la garantie. Vous pouvez acheter de nouveaux filtres à air auprès de votre revendeur local. 6.5 Période de non-utilisation Remplacement du filtre à...
Page 32
Problème Cause probable Solution Il n’y a pas de tension dans la prise Branchez un autre appareil sur la de courant. prise de courant. Contactez un élec‐ tricien qualifié. L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas positionné cor‐ Vérifiez que l’appareil est stable. rectement.
Page 33
Problème Cause probable Solution La température réglée dans l’appa‐ Sélectionnez une température plus reil est trop basse et la température élevée. Reportez-vous au chapitre ambiante est trop élevée. « Bandeau de commande ». De l’eau s’écoule sur la plaque ar‐ Pendant le dégivrage automatique, C’est normal.
Page 34
Problème Cause probable Solution L’appareil est en mode démo. s’affiche. Problème de communication Veuillez contacter le service après- s'affiche et le voyant vente agréé. Le système de refroi‐ d'alarme est allumé. dissement continue de maintenir les aliments au frais, mais le réglage de la température n’est pas possible.
Page 35
10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la vos services municipaux.
Page 36
Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................36 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............38 3. BEDIENFELD....................41 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................44 5. TIPPS UND HINWEISE................46 6.
Page 37
von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Page 38
• ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
Page 39
Stromversorgung anschließen. So kann geltenden Vorschriften an eine separate das Öl in den Kompressor zurückfließen. Erdung an und wenden Sie sich an eine(n) • Ziehen Sie den Stecker aus der qualifizierte(n) Elektriker*in. Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten • Achten Sie darauf, die elektrischen (z.B.
Page 40
• Achten Sie darauf, dass keine heißen sammelt sich das aufgetaute Wasser im Gegenstände auf die Kunststoffteile des Boden des Geräts. Geräts gelangen. 2.6 Service • Lagern Sie keine brennbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät. • Wenden Sie sich zur Reparatur des •...
Page 41
3. BEDIENFELD Die Temperaturanzeigen zeigen die eingestellte Temperatur an. Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Std erreicht. Nach einem Stromausfall stellt das Gerät die eingestellte Temperatur wieder her. ECOMETER-Anzeige 3.3 ECO Funktion Extra Cool Taste / Anzeige Die Funktion ECO stellt die optimale Anzeige Kühlraum Kühlschranktemperatur ein, um die Alarmanzeige Tür offen...
Page 42
3.7 Einstellmodus Die Anzeige Extra Cool leuchtet auf. Wenn die Extra Cool Funktion eingeschaltet ist, Im Einstellmodus können Sie die funktioniert der Lüfter möglicherweise ECOMETER-Anzeige, den Rest-Modus und automatisch. den Sabbath-Modus aktivieren oder Die Funktion wird nach etwa 6 Std deaktivieren, die Werkseinstellungen des automatisch ausgeschaltet.
Page 43
Sabbath -Modus die aktivierte oder für die deaktivierte ECOMETER -Anzeige anzeigen. Der Sabbath-Modus deaktiviert die folgenden 3. Beenden Sie den Einstellungsmodus. Funktionen während religiöser Feiertage: Tastengeräusche • alle Tasten außer der Tastenkombination, die zum Deaktivieren des Modus Zum Aktivieren oder Deaktivieren der Töne: erforderlich ist 1.
Page 44
4. TÄGLICHER GEBRAUCH VORSICHT! Dieses Kühlgerät eignet sich nicht zum Die Glasablage über der Einfrieren von Lebensmitteln. Gemüseschublade sollten jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte 4.1 Positionieren der Türablagen Luftzirkulation zu gewährleisten. Zur leichteren Lagerung von Lebensmitteln 4.3 Entfernen der ExtraZone können die Türregale in unterschiedlichen Höhen montiert werden.
Page 45
4.5 Lüfter 2. Schieben Sie die Schienen in den Schrank. Das Kühlschrankfach ist mit einem Ventilator ausgestattet, der das schnelle Abkühlen von Lebensmitteln ermöglicht und eine gleichmäßige Temperatur im Fach aufrechterhält. Um sie wieder zusammenzubauen: 1. Ziehen Sie die Schienen heraus. Der Ventilator schaltet sich bei Bedarf automatisch ein.
Page 46
5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Tipps zum Energiesparen • Eine gute Temperatureinstellung, die die Konservierung von frischen Lebensmitteln • Die effizienteste Energienutzung wird sicherstellt, ist eine Temperatur von erreicht, wenn die Schubladen im unteren weniger oder gleich +4 °C. Teil des Geräts eingesetzt und die •...
Page 47
6.2 Regelmäßige Reinigung Reinigen Sie das Gerät regelmäßig: • Reinigen Sie die Innenseite und das Zubehör mit lauwarmem Wasser und etwas neutraler Seife. Spülen Sie sie ab und wischen Sie sie trocken. • Wischen Sie die Türdichtungen regelmäßig ab. 2. Halten Sie den Filter gedrückt, während 6.3 Abtauen des Kühlschranks Sie das Kunststoffgehäuse schließen, bis Sie ein Klicken hören.
Page 48
Wechseln Sie den Luftfilter alle 6 Monate aus. Der Luftfilter ist ein Verbrauchsmaterial und daher nicht von der Garantie abgedeckt. Sie können neue Luftfilter bei Ihrem Händler vor Ort erwerben. 2. Entfernen Sie den gebrauchten Luftfilter. 6.5 Stillstandszeiten 3. Setzen Sie den neuen Luftfilter in das Gehäuse ein und schließen Sie es.
Page 49
Störung Mögliche Ursache Lösung Die in das Gerät gegebenen Le‐ Lassen Sie die Lebensmittel vor de‐ bensmittel sind zu warm. ren Aufbewahrung auf Raumtempe‐ ratur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. Die Funktion Extra Cool ist einge‐ Siehe Abschnitt „Funktion Extra schaltet.
Page 50
Störung Mögliche Ursache Lösung Es ist normal, dass sich im Sommer Stellen Sie den Kühlschrank im und Herbst aufgrund der erhöhten Sommer und Herbst auf die wärme‐ Luft- und Lebensmittelfeuchtigkeit re Temperatur ein (ca. 6-7 °C). mehr Kondensation bilden kann. Ein Kühlschrank produziert keine Feuchtigkeit.
Page 51
7.3 Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. Wenn das Problem weiterhin besteht, 2. Informationen zum Einstellen der Tür wenden Sie sich an das autorisierte finden Sie in den Servicezentrum. Installationsanweisungen. 3. Um die defekten Türdichtungen 7.2 Austauschen der Lampe auszutauschen, wenden Sie sich an das autorisierte Servicezentrum.
Page 52
Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an müssen alle Altbatterien und den Kauf eines Elektro- oder Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf werden, die nicht vom Altgerät umschlossen drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt sind.
Page 53
Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe Containerplätzen oder zugelassenen kostenlos zurückzunehmen; die Rücknahme Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere darf in diesem Fall nicht vom Kauf eines Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig Gemeindeverwaltung. gemacht werden. Die Rücknahme von Elektro- und Elektronikgeräten kann auch auf DEUTSCH...