Télécharger Imprimer la page
AEG NSC9V181CS Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour NSC9V181CS:

Publicité

Liens rapides

aeg.com/register
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur
NSC9V181CS
aeg.com\register

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG NSC9V181CS

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur NSC9V181CS aeg.com\register...
  • Page 2 INSTALLATION W min. 38 ≥ 200 cm 2 (L*W) (min.550) ≥ 560 mm 1000 min.38 1772 ≥ 200 cm 2 *560 (L*W) ≥ 200 cm BRUITS SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
  • Page 3 Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............3 2.
  • Page 4 condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil et les appareils mobiles via l’application.
  • Page 5 • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
  • Page 6 • N'exposez pas l'appareil à la pluie. • Ne branchez la fiche secteur dans la prise • N’installez pas l’appareil dans un endroit secteur qu'à la fin de l'installation. exposé à la lumière directe du soleil. Assurez-vous que la prise secteur est •...
  • Page 7 • Ne touchez ni le compresseur, ni le L’entretien et la recharge de l’unité doivent condenseur. Ils sont chauds. être effectués par un professionnel • Ne communiquez pas votre mot de passe qualifié. wifi. 2.6 Service • Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments du compartiment congélateur •...
  • Page 8 • N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 3. BANDEAU DE COMMANDE L’affichage indique clignotant. 2. Lorsque l’affichage indique débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur. 3.2 Réglage de la température La plage de température peut varier entre -15°C et -24°C pour le congélateur Voyant ECOMETER (recommandé...
  • Page 9 3.4 MultiSwitch MultiSwitch ne se reconvertira pas en congélateur. Cette fonction vous permet de convertir le 3. L’indicateur de température du compartiment de congélation en réfrigérateur. congélateur indique la température du compartiment congélateur. Avant d’activer la fonction MultiSwitch, retirez les plats surgelés du Le compartiment MultiSwitch atteint la compartiment congélateur.
  • Page 10 chauds sans réchauffer des aliments déjà 2. Appuyez sur le bouton de température du stockés dans le compartiment de congélateur pour permuter entre les réfrigérateur. niveaux de température 1 et 5. Le niveau 1 correspond au niveau le plus froid, alors Pour activer la fonction, appuyez sur la que le niveau 5 correspond au niveau le touche Extra Cool.
  • Page 11 3.12 Wi-Fi configuration de la Le voyant d’alarme et le signal sonore connectivité s’éteignent. Le voyant de température du congélateur affiche H° pendant 5 sec avant Cette fonctionnalité connecte l’appareil au d’indiquer à nouveau la température du réseau Wi-Fi et le relie à l’appareil mobile. congélateur.
  • Page 12 Désactivation de la connexion sans fil de Le mode Configuration se désactive si vous l’appareil n’interagissez pas avec le bandeau de commande pendant 60 sec. Appuyez sur le bouton Connectivité et maintenez-le enfoncé pendant 3 sec pour Navigation dans le mode Configuration désactiver le Wi-Fi.
  • Page 13 • voyants d’alarme, à l’exception de Alarme 2. Appuyez sur jusqu’à ce que haute température. l’affichage indique . Appuyez Pour activer le mode Sabbath : sur l’indicateur affichant l’unité pour 1. Activer le mode Configuration. choisir entre pour Celsius et pour Fahrenheit.
  • Page 14 Ce modèle est équipé d’une boîte de rangement adaptable. Reportez-vous à la section « MultiChill 0° 4.2 Clayettes amovibles réglage du tiroir ». Les parois du réfrigérateur sont équipées de 4.4 Retrait MultiChill 0° glissières. Vous pouvez modifier la position des étagères.
  • Page 15 1. Sortez complètement les rails. L’étagère en verre du GreenZone est équipée d’un dispositif qui régule son étanchéité et fournit une humidité optimale à l’intérieur du bac. 4.6 Retrait du bac GreenZone 1. Videz le bac. 2. Tirez le bac hors du réfrigérateur. 2.
  • Page 16 4.8 Contrôle de l’humidité La clayette en verre du GreenZonebac est équipée d’un dispositif qui fournit l’humidité optimale à l’intérieur du bac. Ne placez aucun produit alimentaire sur le dispositif de contrôle de l’humidité. 4. Repositionnez le dispositif de contrôle de l’humidité...
  • Page 17 conserver dans le compartiment de congélation. Conservez les aliments frais répartis uniformément dans le premier compartiment ou le premier bac en partant du haut. Ne dépassez pas la quantité maximale d’aliments pouvant être congelés sans ajouter d’autres aliments frais à l’intérieur 24 h (reportez-vous à...
  • Page 18 requis par les caractéristiques des • Laissez suffisamment d’espace autour des aliments. aliments pour permettre à l’air de circuler • Si la température ambiante est élevée, librement. que le thermostat est réglé sur une 5.4 Durée de conservation pour le température basse et que l’appareil est compartiment du congélateur plein, le compresseur fonctionne en...
  • Page 19 d’éviter les saveurs ou les odeurs dans le • Nettoyez les fruits et légumes et placez- compartiment. les dans un bac dédié (bac à légumes). • Pour éviter la contamination croisée entre • Ne conservez pas les fruits exotiques au les aliments cuits et les aliments crus, réfrigérateur.
  • Page 20 2. Maintenez le filtre enfoncé tout en 2. Retirez le filtre à air usagé. fermant le boîtier en plastique jusqu’à ce 3. Insérez le nouveau filtre à air dans le que vous entendiez un clic. boîtier et fermez-le. 3. Retirez la clayette supérieure en verre du Remplacez le filtre à...
  • Page 21 7. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 7.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐ correctement branchée à...
  • Page 22 Problème Cause probable Solution La porte est mal alignée ou interfère L’appareil n’est pas d’aplomb. Consultez les instructions d’installa‐ avec le gril de ventilation. tion. La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvrir la por‐ Attendez quelques secondes après te immédiatement après l’avoir fer‐...
  • Page 23 Problème Cause probable Solution La température ne peut pas être ré‐ La fonction Extra Freeze ou la fonc‐ Éteignez la fonction Extra Freeze ou glée. tion Extra Cool est activée. la fonction Extra Cool manuelle‐ ment, ou attendez que la fonction se désactive automatiquement.
  • Page 24 7.3 Fermeture de la porte 1. Nettoyer les joints de porte. Si le problème persiste, contactez le 2. Pour régler la porte, reportez-vous aux service après-vente agréé. instructions d'installation. 3. Pour remplacer les joints de porte 7.2 Remplacement de l’ampoule défectueux, contactez le service après- vente agréé.
  • Page 28 The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)