Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NSC7P751DS
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
IT
Istruzioni per l'uso
Frigo-Congelatore
2
34

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG NSC7P751DS

  • Page 1 NSC7P751DS Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur Istruzioni per l’uso Frigo-Congelatore USER MANUAL...
  • Page 2 4. BANDEAU DE COMMANDE................11 5. UTILISATION QUOTIDIENNE................16 6. CONSEILS......................22 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................25 8. DÉPANNAGE......................28 9. BRUITS....................... 32 10. DONNÉES TECHNIQUES................32 11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS......33 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......33 My AEG Kitchen app...
  • Page 3 FRANÇAIS POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 4 Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec • l’appareil et les appareils mobiles avec l’application My AEG Kitchen. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas • être effectués par des enfants sans surveillance. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants •...
  • Page 5 FRANÇAIS conservez la viande et le poisson crus dans des – récipients appropriés dans le réfrigérateur, afin qu’ils ne soient pas en contact ou ne coulent pas sur d’autres aliments. AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de • ventilation situés dans l’enceinte de l’appareil ou la structure intégrée ne soient pas obstrués.
  • Page 6 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. AVERTISSEMENT! • Retirez l'intégralité de l'emballage. Lorsque vous installez • N'installez pas et ne branchez pas un l'appareil, assurez-vous que appareil endommagé.
  • Page 7 FRANÇAIS naturel ayant un niveau élevé de • Ce produit contient une ou plusieurs compatibilité environnementale. Veillez à sources lumineuses de classe ne pas endommager le circuit frigorifique d’efficacité énergétique F. contenant de l'isobutane. • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes •...
  • Page 8 • Coupez le câble d'alimentation et balconnets. Veuillez noter que mettez-le au rebut. certaines de ces pièces détachées ne • Retirez la porte pour empêcher les sont disponibles qu’auprès de enfants et les animaux de s'enfermer réparateurs professionnels et que...
  • Page 9 FRANÇAIS 3.1 Dimensions ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace Dimensions hors-tout ¹ nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement 1884 Espace total requis en service ³ H3 (A+B) 1923 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée 1229 Espace requis en service ²...
  • Page 10 3.2 Emplacement réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé. Pour garantir la meilleure fonctionnalité • Le fabricant décline toute de l’appareil, vous ne devez pas installer responsabilité en cas de non-respect l’appareil à proximité d’une source de des consignes de sécurité ci-dessus.
  • Page 11 FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE 3. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur. Voyant ECOMETER Touche/voyant Extra Cool 4.3 Réglage de la température Voyant du compartiment réfrigérateur La plage de température peut varier Voyant d’alarme entre -15 °C et -24 °C pour le Voyant d’alarme de porte ouverte congélateur et entre 2 °C et 8 °C pour le Voyant du compartiment congélateur...
  • Page 12 4.5 Mise en marche du des frigories des aliments déjà stockés dans le compartiment réfrigérateur. réfrigérateur Pour activer la fonction, appuyez sur la Pour mettre en marche le réfrigérateur : touche Extra Cool. 1. Maintenez enfoncée la touche de Le voyant Extra Cool s’allume.
  • Page 13 FRANÇAIS assure une uniformité élevée de la porte du congélateur pendant environ température dans le compartiment. 80 secondes, le signal sonore retentit et le voyant d’alarme de porte ouverte Ce dispositif s’active automatiquement s’allume. L’éclairage interne du en cas de besoin. Vous pouvez réfrigérateur peut également commencer également l’activer manuellement.
  • Page 14 Si la vous souhaitez ajouter votre appareil. fonction est désactivée, la tentative de 3. Téléchargez l’My AEG réinitialisation de la connexion activera la Kitchenapplication sur votre appareil fonction.
  • Page 15 FRANÇAIS Pour désactiver le mode Configuration, Vous pouvez activer ou désactiver les appuyez sur le bouton ECO et sons des boutons dans le mode maintenez-le enfoncé pendant environ Configuration. Pour activer ou désactiver 3 secondes. les sons : Le mode Configuration se désactive 1.
  • Page 16 3. Appuyez sur le bouton ECO et Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à maintenez-le enfoncé pendant ce que s’affiche. environ 3 secondes pour quitter le mode Configuration. passe à clignotant puis à fixe, ce qui indique que les réglages usine sont restaurés.
  • Page 17 FRANÇAIS 2. Posez la partie arrière du bac sur les rails. 3. Tirez le bac tout en le soulevant et retirez-le des rails. Pour remonter : 3. Maintenez l'avant du bac soulevé 1. Sortez complètement les rails. tout en le poussant vers l'intérieur de l'appareil.
  • Page 18 1. Déverrouiller simultanément la fixation latérale des deux côtés. 5.6 Retrait ExtraZone Un bac coulissant se trouve au-dessus du bac GreenZone. Nous vous recommandons de vider le bac avant de le sortir du réfrigérateur. Pour sortir le bac : 2.
  • Page 19 FRANÇAIS l'endommager lors de la fermeture de 1. Déverrouiller simultanément la la porte. fixation latérale des deux côtés. Pour remonter : 1. Sortez complètement les rails. 2. Posez la partie arrière du bac sur les rails. 2. Tirez le support de la clayette en verre vers vous.
  • Page 20 5.7 Contrôle de l’humidité 3. Assemblez une nouvelle membrane dans le couvercle en appuyant sur le La clayette en verre du bac GreenZone bord de la membrane dans le est équipée d’un dispositif qui régule son couvercle. étanchéité et fournit une humidité...
  • Page 21 FRANÇAIS 5.11 Bottle Stop L’accessoire empêche le roulement des bouteilles ou des canettes. Vous pouvez empiler les bouteilles ou les canettes les unes sur les autres pour économiser de l’espace et mieux organiser votre réfrigérateur. L’accessoire ne nécessite aucun 5.9 Ventilateur assemblage ou outil.
  • Page 22 à long terme des ATTENTION! aliments surgelés ou congelés. En cas de décongélation Pour congeler des aliments frais, activez accidentelle causée par une la fonction Extra Freeze au moins coupure de courant par 24 heures avant de placer les aliments à...
  • Page 23 FRANÇAIS • Réfrigérateur : Ne réglez pas une dioxyde de carbone : elles pourraient température trop élevée pour exploser pendant la congélation. économiser l’énergie, sauf si cela est • Ne placez pas d’aliments chauds requis par les caractéristiques des dans le compartiment congélateur. aliments.
  • Page 24 6.4 Conseils pour vos congelés à la fin de vos courses et transportez-les dans un sac courses isotherme. • Placez les aliments congelés dans le Après vos courses : congélateur immédiatement après • Assurez-vous que l’emballage n’est être revenu de vos courses.
  • Page 25 FRANÇAIS 6.6 Conseils pour la • Viande (tous types) : enveloppez-la dans un emballage approprié et réfrigération des aliments placez-la sur l'étagère en verre au- frais dessus du bac à légumes. Ne conservez la viande que 1 ou 2 jours •...
  • Page 26 7.2 Nettoyage périodique 7.5 Installation et remplacement du filtre L'appareil doit être nettoyé CleanAir+ régulièrement : 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires Le filtre CleanAir+ est un filtre à charbon avec de l'eau tiède et du savon actif qui absorbe les mauvaises odeurs neutre.
  • Page 27 FRANÇAIS 4. Retirez la clayette supérieure en Remplacement du filtre CleanAir+ verre du compartiment réfrigérateur. 1. Ouvrir le boîtier en plastique. Faites glisser le boîtier en plastique avec le filtre à air sur le côté gauche de l’étagère en verre. 2.
  • Page 28 7.6 Période de non-utilisation 5. Après le remplacement du filtre, appuyez sur le bouton d’alarme Filter Reset du panneau de commande Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une pour désactiver l’alerte. longue période, prenez les précautions Pour de meilleures performances, placez suivantes : le boîtier en plastique à...
  • Page 29 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le compresseur fonctionne La température est mal ré‐ Reportez-vous au chapitre en permanence. glée. « Bandeau de commande ». Trop d’aliments ont été intro‐ Attendez quelques heures et duits simultanément. vérifiez de nouveau la tem‐ pérature.
  • Page 30 Problème Cause probable Solution L’appareil est complètement Sélectionnez une températu‐ chargé et réglé sur la tempé‐ re plus élevée. Reportez- rature la plus basse. vous au chapitre « Bandeau de commande ». La température réglée dans Sélectionnez une températu‐...
  • Page 31 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La porte n’est pas correcte‐ Reportez-vous à la section ment fermée. « Fermeture de la porte ». La température des aliments Laissez les aliments refroidir est trop élevée. à température ambiante avant de les conserver. Trop d’aliments ont été...
  • Page 32 Seul le service de maintenance est 2. Si nécessaire, régler la porte. autorisé à remplacer le dispositif Consultez les instructions d’éclairage. Contactez le service après- d’installation. vente agréé. 3. Si nécessaire, remplacer les joints de porte défectueux. Veuillez contacter 8.3 Fermeture de la porte...
  • Page 33 FRANÇAIS 11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de aux indications du chapitre 3 de cette l’appareil pour une vérification notice d’utilisation. Veuillez contacter le EcoDesign doivent être conformes à la fabricant pour de plus amples norme EN 62552. Les exigences en informations, notamment les plans de matière de ventilation, les dimensions chargement.
  • Page 34 4. PANNELLO DEI COMANDI................43 5. USO QUOTIDIANO.....................48 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI................55 7. CURA E PULIZIA....................58 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI................. 60 9. RUMORI......................65 10. DATI TECNICI....................65 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST..........65 12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE.............. 66 My AEG Kitchen app...
  • Page 35 ITALIANO PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
  • Page 36 Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino • con l’apparecchiatura e i dispositivi mobili con l’app My AEG Kitchen. I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e • manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati.
  • Page 37 ITALIANO contatto con altri alimenti e non goccioli su altri alimenti. AVVERTENZA: Verificare che le aperture di • ventilazione, sia sull’apparecchiatura che nella struttura da incasso, siano libere da ostruzioni. AVVERTENZA: Non usare dispositivi elettrici o altri • mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
  • Page 38 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione Rischio di incendio e scossa dell'apparecchiatura deve elettrica. essere eseguita da personale qualificato. AVVERTENZA! In fase di posizionamento • Rimuovere tutti i materiali di dell'apparecchiatura, imballaggio. verificare che il cavo di •...
  • Page 39 ITALIANO 2.4 Illuminazione interna L'apparecchiatura contiene gas AVVERTENZA! infiammabile, isobutano (R600a), un gas Pericolo di scosse elettriche. naturale con un alto livello di compatibilità ambientale, Fare attenzione • Questo prodotto contiene una o più a non danneggiare il circuito refrigerante sorgenti luminose di classe di che contiene isobutano.
  • Page 40 • I seguenti pezzi di ricambio saranno • Staccare la spina dall'alimentazione disponibili per 7 anni dopo la elettrica. cessazione della produzione del • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. modello: termostati, sensori di • Rimuovere la porta per evitare che...
  • Page 41 ITALIANO 3.1 Dimensioni ² l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchio, compresa la maniglia, Dimensioni complessive ¹ più lo spazio necessario per la libera circolazione dell’aria di raffreddamento 1884 Spazio complessivo necessario duran‐ te l’uso ³ H3 (A+B) 1923 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura 1229 Spazio necessario durante l’uso ²...
  • Page 42 3.2 Luogo è collegata a terra, allacciare l'apparecchiatura a una presa di terra Per garantire la migliore funzionalità separata in conformità alle norme in dell'apparecchiatura, non si dovrebbe vigore, rivolgendosi a un elettricista installare l'apparecchio nelle vicinanze qualificato. della fonte di calore (forno, stufe, •...
  • Page 43 ITALIANO 4. PANNELLO DEI COMANDI 3. Scollega la spina di alimentazione dalla presa di corrente. Spia ECOMETER Extra Cool tasto/spia 4.3 Regolazione della Spia vano frigorifero temperatura Spia allarme L’intervallo di temperatura può variare tra Spia dell’allarme di porta aperta -15 °C e -24 °C per il congelatore e tra Spia vano congelatore 2 °C e 8 °C per il frigorifero.
  • Page 44 4.5 Accendere il frigorifero Per attivare la funzione, premi il tasto Extra Cool. Per accendere il frigorifero: La spia Extra Cool si accende. Quando 1. Tieni premuto il tasto della la funzione Extra Cool è attiva, la ventola temperatura del frigorifero per 5 potrebbe funzionare automaticamente.
  • Page 45 ITALIANO Questo dispositivo si attiva accende. Anche la spia interna del automaticamente quando necessario frigorifero potrebbe iniziare a oppure può essere attivato lampeggiare. manualmente. L'allarme si arresta dopo la chiusura Per attivare la funzione, premi il tasto della porta. Premi un tasto qualsiasi per Ventola.
  • Page 46 Wi-Fi tenendo premuto il tasto desidera aggiungere Connettività per 10 secondi. l'apparecchiatura. L'apparecchiatura emetterà un bip per 3. Scaricare l'app My AEG Kitchen sul confermare il corretto ripristino. dispositivo mobile da Google Play Per ripristinare la connessione, ripetere (Android) o App Store (iOS) e tutti i passaggi descritti nella sezione procedere con l’installazione...
  • Page 47 ITALIANO 1. Attivare la modalità Impostazioni L'indicatore cambierà in (fare riferimento a "Attivazione della suoni abilitati o per suoni Modalità di impostazione"). disabilitati. Il display visualizza 3. Tenere premuto per circa 3 secondi il 2. Toccare il pulsante della temperatura tasto ECO per uscire dalla modalità...
  • Page 48 5. USO QUOTIDIANO 5.1 Posizionamento dei ripiani della porta Per consentire la conservazione di confezioni per alimenti di varie dimensioni, i ripiani per porta possono essere posizionati ad altezze differenti. 1. Tirare gradualmente il ripiano fino a che non si libera.
  • Page 49 ITALIANO 2. Collocare la parte posteriore del cassetto sulle guide. 3. Estrarre il cassetto sollevandolo e staccarlo dalle guide. Per rimontare: 3. Tenere sollevata la parte anteriore 1. Estrarre completamente le guide. del cassetto mentre si spinge dentro il cassetto. 4.
  • Page 50 1. Sbloccare contemporaneamente la presa laterale su entrambi i lati. 5.6 Estrazione ExtraZone È presente un cassetto estraibile sopra il cassetto GreenZone. Consigliamo di svuotare il vano prima di toglierlo dal frigorifero. Per rimuovere il cassetto: 2. Tirare il supporto del ripiano in vetro verso di sé.
  • Page 51 ITALIANO 4. Spingere i binari nel mobiletto per Estrarre nuovamente il evitare di danneggiare cassetto e controllare che l'apparecchiatura in fase di chiusura sia posizionato della porta. correttamente sia sui ganci Per rimontare: posteriori che su quelli 1. Estrarre completamente le guide. anteriori.
  • Page 52 2. Tirare il supporto del ripiano in vetro Per rimuovere il dispositivo di controllo verso di sé. dell'umidità: 1. Apri il vano sotto il ripiano in vetro ed estrai il coperchio. 2. Se è necessario sostituire la membrana bianca del dispositivo,...
  • Page 53 ITALIANO Questo dispositivo si attiva automaticamente quando necessario. A seconda della quantità e Il dispositivo può essere acceso anche delle condizioni della frutta e manualmente se necessario (fare della verdura conservata nel riferimento alla "funzione Ventola"). cassetto GreenZone, può La ventola funziona solo presentarsi della condensa.
  • Page 54 Conservare un massimo di temperatura precedente (vedere la 10 kg di bottiglie e/o lattine “funzione Extra Freeze”). di diverse dimensioni in due Per ulteriori informazioni, fare riferimento file, come mostrato a “Consigli per il congelamento”. nell’immagine.
  • Page 55 ITALIANO 1. Riempire d’acqua le vaschette. Non usare strumenti 2. Introdurre le vaschette per il ghiaccio metallici per estrarre le nel vano congelatore. vaschette dal vano congelatore. 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI 6.1 Consigli per il risparmio 6.2 Consigli per il energetico congelamento •...
  • Page 56 • Non congelare nuovamente il cibo • È importante avvolgere il cibo in modo scongelato. Se il cibo si è scongelato, tale da evitare che l’acqua, l’umidità o cuocerlo, raffreddarlo e poi la condensa penetrino all’interno. congelarlo. 6.4 Consigli per l’acquisto 6.3 Consigli per la...
  • Page 57 ITALIANO Tipo di cibo Periodo di conser‐ vazione (mesi) Pesci grassi (ad es. salmone, sgombro) 2 - 3 Pesci magri (ad es. merluzzo, platessa) 4 - 6 Gamberetti Vongole e cozze sgusciate 3 - 4 Pesce cotto 1 - 2 Carne: Pollame 9 - 12...
  • Page 58 • Fare sempre riferimento alla data di interne. scadenza dei prodotti per sapere per quanto tempo conservarli. 7. CURA E PULIZIA È importante pulire periodicamente il foro AVVERTENZA! di scarico dell’acqua di sbrinamento nella Fare riferimento ai capitoli parte mediana del canale dello sulla sicurezza.
  • Page 59 ITALIANO 1. Disimballare il filtro dell'aria dalla confezione di plastica. 2. Aprire l'alloggiamento in plastica e posizionare la superficie pieghettata sulla griglia, inserendo il filtro all'interno dell'area contrassegnata sulla superficie con la griglia. 5. Riposizionare il ripiano in vetro nel vano frigorifero.
  • Page 60 5. Dopo la sostituzione del filtro, premere il pulsante di allarme Filter Reset sul pannello di controllo per disattivare l'avviso. Per ottenere le migliori prestazioni, posizionare l'alloggiamento in plastica nella posizione corretta (a sinistra del ripiano in vetro) e sostituire il filtro CleanAir+ ogni 6 mesi (fare riferimento a "Spia sostituzione del filtro dell'aria").
  • Page 61 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La spina non è collegata cor‐ Collegare correttamente la rettamente alla presa elettri‐ spina alla presa elettrica. La presa elettrica non ha Collegare un’apparecchiatu‐ tensione. ra elettrica diversa alla presa di alimentazione. Contattare un elettricista qualificato. L’apparecchiatura è...
  • Page 62 Problema Causa possibile Soluzione La porta non è allineata o in‐ L’apparecchiatura non è per‐ Fare riferimento alle istruzio‐ terferisce con la griglia di fettamente in piano. ni di installazione. ventilazione. La porta non si apre facil‐ Si è cercato di riaprire la por‐...
  • Page 63 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione L’acqua scorre all’interno del Gli alimenti impediscono al‐ Assicurarsi che gli alimenti frigorifero. l’acqua di scorrere nell’appo‐ non tocchino il pannello po‐ sito collettore. steriore. Lo scarico dell'acqua è Pulire lo scarico dell’acqua. ostruito. L’acqua scorre sul pavimen‐ Lo scarico dell’acqua di sbri‐...
  • Page 64 Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura è nella Per uscire dalla modalità di compare sul di‐ modalità di dimostrazione. dimostrazione, tenere pre‐ splay. muto i pulsanti Extra Cool e ECO per circa 10 secondi fi‐ no a quando non si sentono 3 bip brevi.
  • Page 65 ITALIANO 9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta È possibile trovare le stesse informazioni dei dati applicata sul lato esterno anche in EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu e il nome del dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei valori energetici.
  • Page 66 12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana...
  • Page 68 My AEG Kitchen app The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)