12. MILIEUBESCHERMING................... 28 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft.
NEDERLANDS voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
Page 4
(gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt. Neem de volgende instructies in acht om besmetting • van voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen;...
NEDERLANDS serviceverlener of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen. 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren 2.2 Aansluiting op het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Alleen een erkende WAARSCHUWING! installatietechnicus mag het Gevaar voor brand en apparaat installeren. elektrische schokken. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. WAARSCHUWING! •...
Page 6
• Met betrekking tot de lamp(en) in dit product en reservelampen die Het apparaat bevat ontvlambaar afzonderlijk worden verkocht: Deze gas, isobutaan (R600a), een aardgas lampen zijn bedoeld om bestand te met een hoge ecologische compatibiliteit. zijn tegen extreme fysieke...
NEDERLANDS reserveonderdelen relevant zijn voor • Het koelcircuit en de alle modellen. isolatiematerialen van dit apparaat • Deurpakkingen zijn beschikbaar tot 10 zijn ozonvriendelijk. jaar nadat het model is stopgezet. • Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen. Neem contact met uw 2.7 Verwijdering plaatselijke overheid voor informatie m.b.t.
Page 8
3.1 Afmetingen ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de Totale afmetingen ¹ ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de koellucht 1884 Totale benodigde ruimte in gebruik ³ H3 (A+B) 1923 ¹...
NEDERLANDS 3.2 Locatie afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende Installeer het apparaat niet in de buurt regels. Raadpleeg hiervoor een van een warmtebron (oven, kachels, gekwalificeerd elektricien. radiatoren, fornuizen of kookplaten) of op • De fabrikant kan niet aansprakelijk een plek met direct zonlicht om de beste gesteld worden als bovenstaande functionaliteit van het apparaat te...
4. BEDIENINGSPANEEL De aanbevolen insteltemperatuur is: ECOMETER-indicatielampje • +4°C voor de koelkast Extra Cool-knop/aanduiding • -18°C voor de vriezer U kunt de aanbevolen temperatuur Indicatielampje koelvak handmatig instellen met de Alarmindicatielampje temperatuurinstelknoppen of door de Alarmindicator Deur open ECO functie in te schakelen. Zie 'ECO...
Page 11
NEDERLANDS Zie 'Temperatuurregeling' Om een andere om de temperatuurinstelling koelkasttemperatuur in te aan te passen. stellen schakelt u de Extra Cool-functie. Lees hiervoor 4.6 ECO functie ook 'Temperatuurregeling'. De ECO-functie stelt de temperatuur 4.8 Extra Freeze-functie optimaal in voor het bewaren van het voedsel en minimaliseert het De Extra Freeze-functie wordt gebruikt energieverbruik.
Als de functie automatisch is de koelkast uit te schakelen. geactiveerd zal het Ventilator-aanduiding niet Als u geen knop indrukt, branden. schakelt het geluid na Door de Ventilator-functie te ongeveer één uur activeren kan het apparaat...
NEDERLANDS 3. Houd de ECO knop ongeveer 3 seconden ingedrukt om de af te Display Standaardparame‐ sluitenInstellingsmodus. ters Temperatuureenheden Knopgeluiden Met behulp van de Instellingsmodus kun je de op het bedieningspaneel Temperatuureenhe‐ weergegeven temperatuureenheid wijzigen van Celsius in Fahrenheit. De temperatuureenheid wijzigen: Fabrieksinstellingen 1.
5.4 Verwijderen GreenZone Het wordt aanbevolen om de -lade leeg te maken voordat u deze uit de koelkast haalt. De lade verwijderen: 1. Trek de lade uit de koelkast en schuif de rails volledig uit. 2. Druk op de railsdop en til de voorkant van de lade op.
Page 15
NEDERLANDS 2. Plaats het achterste deel van de lade 1. Ontgrendel de laterale grip van beide op de rails. zijden tegelijkertijd. 2. Trek de glazen planksteun naar jezelf toe. 5.5 ExtraZone lade Boven de lade bevindt zich een uittrekbare GreenZone lade. 3.
Page 16
Om weer in elkaar te zetten: 1. Trek de rails volledig naar buiten. 5.6 Verwijderen ExtraZone Het wordt aanbevolen om de lade leeg te maken voordat 2. Plaats het achterste deel van de lade je deze uit de koelkast haalt.
Page 17
NEDERLANDS 1. Ontgrendel de laterale grip van beide afdichting regelt en kan worden gebruikt zijden tegelijkertijd. om de vochtigheid in de lade onder controle te houden. Plaats geen voedselproducten op het apparaat voor vochtigheidsafstelling. De stand van de vochtregeling is afhankelijk van het type en de hoeveelheden fruit en groenten: •...
Page 18
Dit apparaat wordt automatisch geactiveerd wanneer dat nodig is. Afhankelijk van de Het is ook mogelijk om het apparaat hoeveelheid en de staat van handmatig in te schakelen indien nodig het fruit en de groenten die (zie 'functie Ventilator').
NEDERLANDS inschakelt, dient u voordat u de producten in het vak legt het apparaat minstens 3 uur te laten werken met de Extra Freeze-functie ingeschakeld. De vrieslades zorgen ervoor dat je het gewenste voedsel snel en eenvoudig kunt terugvinden. Bewaar het voedsel op minstens 15 mm afstand van de deur.
6. TIPS EN ADVIES 6.1 Tips voor • Verdeel voor efficiënter invriezen en ontdooien het voedsel in kleine energiebesparing porties. • Het wordt aanbevolen om etiketten en • Vriezer: De interne configuratie van datums op al je diepvriesproducten te het apparaat zorgt voor het meest plakken.
Page 21
NEDERLANDS • Het hele vriesvak is geschikt voor de bedorven zijn. Als de verpakking opslag van diepvriesproducten. gezwollen of nat is, is deze mogelijk • Laat voldoende ruimte rond het niet in de optimale omstandigheden voedsel om de lucht vrij te laten opgeslagen en is het ontdooien circuleren.
6.6 Tips voor het koelen van • Vlees (alle soorten): verpakken in geschikt materiaal en op de glazen vers voedsel plaat leggen, boven de groentelade. Bewaar vlees maximaal 1-2 dagen. • Een goede temperatuurinstelling die • Groente en fruit: grondig reinigen (het...
NEDERLANDS 7.2 Periodieke reiniging 7.4 De vriezer ontdooien Het apparaat moet regelmatig worden Het vriesvak is vorstvrij. Dit betekent dat schoongemaakt: er geen rijp gevormd wordt als het vriesvak werkt, noch op de 1. Maak de binnenkant en de binnenwanden, noch op het voedsel. accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zeep.
Page 24
8.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitge‐ Schakel het apparaat in. schakeld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit het apparaat aan op het stopcontact.
Page 25
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor start niet on‐ De compressor start niet di‐ Dit is normaal en geen sto‐ middellijk na het drukken op rect. ring. "Extra Freeze" of "Extra Cool", of na het veranderen van de temperatuur. De deur is niet goed gemon‐...
Page 26
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het bewaarde voedsel was Verpak voedsel in geschikt niet ingepakt. materiaal voordat je het in het apparaat plaatst. Er stroomt water in de koel‐ Opgeborgen voedingspro‐ Zorg ervoor dat voedings‐ kast. ducten voorkomen dat het...
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing "dE on" verschijnt op het dis‐ Het apparaat staat in de de‐ Om de demonstratiemodus play. monstratiemodus. te verlaten, houd je de Extra Cool toetsen ECO en onge‐ veer 10 seconden ingedrukt totdat je 3 korte pieptonen hoort.
10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde typeplaatje aan de binnenkant van het informatie in EPREL te vinden via de https://eprel.ec.europa.eu en apparaat en op het energielabel. koppeling de modelnaam en het productnummer...
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......56 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
Page 31
FRANÇAIS Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger.
FRANÇAIS • Ne tirez pas sur le câble secteur pour • Respectez les instructions de débrancher l'appareil. Tirez toujours stockage figurant sur l'emballage des sur la fiche de la prise secteur. aliments surgelés. • Emballez les aliments dans un 2.3 Utilisation emballage adapté...
2.6 Service 2.7 Mise au rebut • Pour réparer l'appareil, contactez le AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. Utilisez Risque de blessure ou uniquement des pièces de rechange d'asphyxie. d'origine. • Veuillez noter qu’une autoréparation • Débranchez l'appareil de ou une réparation non professionnelle l'alimentation électrique.
FRANÇAIS 3.1 Dimensions ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace Dimensions hors-tout ¹ nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement 1884 Espace total requis en service ³ H3 (A+B) 1923 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée 1229 Espace requis en service ²...
3.2 Emplacement réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé. Pour garantir la meilleure fonctionnalité • Le fabricant décline toute de l’appareil, vous ne devez pas installer responsabilité en cas de non-respect l’appareil à proximité d’une source de des consignes de sécurité ci-dessus.
FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE congélateur et entre 2 °C et 8 °C pour le réfrigérateur. Voyant ECOMETER Touche/voyant Extra Cool Appuyez sur les touches de température pour régler la température de l’appareil. Voyant du compartiment réfrigérateur La température recommandée est de : Voyant d’alarme Voyant d’alarme de porte ouverte •...
L’affichage indique ON clignotant. Appuyez sur la touche Extra Cool pour 2. Le compartiment réfrigérateur est désactiver la fonction Extra Cool avant allumé et la température réglée qu’elle ne s’arrête automatiquement. précédemment est rétablie. Pour régler une température Pour régler la température, différente pour le...
FRANÇAIS Si la fonction est activée Si vous n’appuyez sur automatiquement, le voyant aucune touche, le son se Ventilateur ne s’allume pas. coupe automatiquement L’activation de la fonction après environ une heure Ventilateur peut augmenter pour ne pas déranger. le bruit et la consommation d’énergie.
Page 40
3 secondes pour quitter le Mode Configuration. Affichage Paramètres par défaut Unités de température Vous pouvez modifier l’unité de Voyant ECOME‐ température affichée sur le panneau de commande de Celsius à Fahrenheit à Sons des boutons l’aide de Mode Configuration. Pour modifier l’unité...
FRANÇAIS 5. UTILISATION QUOTIDIENNE 5.1 Positionnement des Ne modifiez pas étagères de porte l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus Pour permettre la conservation du bac à légumes, afin de d’emballages alimentaires de différentes garantir une circulation d'air tailles, les balconnets de la porte optimale.
Pour remonter : 4. Appuyez l'avant du bac vers le bas. 1. Sortez complètement les rails. Sortez à nouveau le bac et vérifiez qu'il est correctement positionné sur les crochets avant et arrière. Pour retirer le couvercle en verre du bac GreenZone : 1.
Page 43
FRANÇAIS Le bac ExtraZone a des rainures qui fournissent des évidements pour accueillir le conteneur. Placez le récipient à l’horizontale par rapport aux rainures du bac pour le maintenir dans une position stable. Le récipient se déplace latéralement et vous pouvez l’utiliser pour diviser le bac si nécessaire.
3. Maintenez l'avant du bac soulevé 2. Tirez le support de la clayette en tout en le poussant vers l'intérieur de verre vers vous. l'appareil. 4. Appuyez l'avant du bac vers le bas. Sortez à nouveau le bac et vérifiez qu'il est...
FRANÇAIS 5.8 Indicateur de température Pour stocker efficacement les aliments, le réfrigérateur est équipé d’un indicateur de température. Le symbole sur la paroi latérale de l'appareil indique la zone la plus froide dans le réfrigérateur. Si OK est affiché (A), mettez les aliments frais dans la zone indiquée par le symbole.
5.10 Bottle Stop fraîches et conserver à long terme des aliments surgelés ou congelés. L’accessoire empêche le roulement des Pour congeler des aliments frais, activez bouteilles ou des canettes. Vous pouvez la fonction Extra Freeze au moins empiler les bouteilles ou les canettes les 24 heures avant de placer les aliments à...
FRANÇAIS décongelés au réfrigérateur ou dans un ATTENTION! sachet en plastique sous de l’eau froide. En cas de décongélation Cette opération dépend du temps accidentelle causée par une disponible et du type d’aliments. Les coupure de courant par petits morceaux peuvent même être cuits exemple, si la durée de la toujours congelés.
• Pour une congélation et une température inférieure ou égale à décongélation plus efficaces, séparez -18 °C. les aliments en petites portions. Un réglage de température plus élevé • Il est recommandé de mettre des à l’intérieur de l’appareil peut étiquettes et des dates sur tous vos...
6.7 Conseils pour la ne doivent pas être conservés dans le réfrigérateur. réfrigération des aliments • Beurre et fromage : placez-les dans un récipient étanche à l'air, ou • Le compartiment des aliments frais enveloppez-les dans une feuille est celui indiqué (sur la plaque d'aluminium ou un sachet en signalétique) par...
FRANÇAIS marche, ni sur les parois intérieures, ni sur les aliments. 7.5 Période de non-utilisation Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, prenez les précautions suivantes : 1. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. 2. Retirez tous les aliments. 3.
Page 52
Problème Cause probable Solution Trop d’aliments ont été intro‐ Attendez quelques heures et duits simultanément. vérifiez de nouveau la tem‐ pérature. La température ambiante est Reportez-vous au chapitre trop élevée. « Installation ». Les aliments placés dans Laissez refroidir les aliments l’appareil étaient trop...
Page 53
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L’appareil est complètement Sélectionnez une températu‐ chargé et réglé sur la tempé‐ re plus élevée. Reportez- rature la plus basse. vous au chapitre « Bandeau de commande ». La température réglée dans Sélectionnez une températu‐ l’appareil est trop basse et la re plus élevée.
Problème Cause probable Solution La porte n’est pas correcte‐ Reportez-vous à la section ment fermée. « Fermeture de la porte ». La température des aliments Laissez les aliments refroidir est trop élevée. à température ambiante avant de les conserver.
FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique située sur à mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette l’aide du lien énergétique.
Veuillez contacter le informations, notamment les plans de fabricant pour de plus amples chargement. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole .