Page 2
INSTALLATIE / INSTALLATION (*mm) min. 550 4x25 min. 560 min. 1500 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F (*mm) min. 550 4x25 min. 560 min. 1500 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg...
Page 3
Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT............9 4. BEDIENINGSPANEEL..................9 5.
Page 4
het apparaat en indien zij de gevaren begrijpen. Kinderen jonger dan 8 jaar en personen met zware en complexe beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat en mobiele apparaten met de app.
Page 5
deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties met elektriciteit te voorkomen. • WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt om elektrische schokken te voorkomen. • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens het gebruik. Zorg ervoor dat je de verwarmingselementen of het oppervlak van de apparaatruimte niet aanraakt.
Page 6
2.2 Elektrische aansluiting • Sluit de deur van het apparaat volledig voordat u de stekker in het stopcontact steekt. WAARSCHUWING! • Dit apparaat wordt geleverd met een Gevaar voor brand en elektrische stekker en een netsnoer. schokken. Kabeltypes die van toepassing zijn op de •...
Page 7
met alcohol kan een mengsel van alcohol • Schakel het apparaat uit en trek de en lucht veroorzaken. stekker uit het stopcontact voordat je • Laat geen vonken of open vlammen in onderhoudshandelingen verricht. contact met het apparaat komen wanneer •...
Page 8
– zorg voor goede ventilatie tijdens en bedoeld om bestand te zijn tegen extreme na de eerste voorverwarming. fysieke omstandigheden in huishoudelijke • Tijdens en na de pyrolytische reiniging apparaten, zoals temperatuur, trillingen, mag u geen water op de ovendeur morsen vochtigheid, of zijn bedoeld om informatie of aanbrengen om beschadiging van de te geven over de operationele status van...
Page 9
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 3.1 Algemeen overzicht Bedieningsknop Verwarmingselement Lamp Ventilator Inschuifrails, verwijderbaar Inzetniveaus 3.2 Accessoires • Bakrooster Voor taartblikken, overschalen, geroosterde gerechten, kookgerei/ gerechten. • Bakplaat Voor vochtige taarten, gebakken producten, brood, grote braadstukken, bevroren maaltijden en om druppelende Bedieningspaneel vloeistoffen op te vangen, bijv.
Page 10
Tijd uitgestelde start is ingeschakeld. Bediening op afstand is ingeschakeld. Uptimer is ingeschakeld. Voortgangsbalk - geeft visueel aan wanneer het apparaat de ingestelde temperatuur bereikt of wanneer de be‐ Wi-Fi is ingeschakeld. reidingstijd ten einde is. 5. VOORAFGAAND AAN HET EERSTE GEBRUIK 5.3 Draadloze verbinding WAARSCHUWING! Om het apparaat te verbinden hebt u het...
Page 11
AEG erkent licentievoorwaarden publicatie vereisen, en de bijdragen van de gemeenschappen voor om de volledige auteursrechtinformatie en open software en robotica aan het toepasselijke licentievoorwaarden ervan te ontwikkelingsproject. bekijken, ga je naar: http:// aeg.opensoftwarerepository.com (map Om toegang te krijgen tot de broncode van NIUS).
Page 12
gerechten. Programma's beginnen met een Snel opwarmen - houd ingedrukt om de geschikte instelling. U kunt de tijd en de verwarmingstijd te verkorten. Het is alleen temperatuur tijdens het koken aanpassen. beschikbaar voor een aantal verwarmingsfuncties. De ventilator kan 1. Draai aan de knop voor de automatisch worden ingeschakeld.
Page 13
Gerecht Gewicht Schapniveau/accessoire Biefstuk, rauw (lang‐ zaam koken) 2; bakplaat Biefstuk, medium 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm Bak het vlees een paar minuten in een hete pan. Plaats (langzaam koken) dikke stukken in het apparaat. Biefstuk, gaar (lang‐ zaam koken) Rundvleesfilet, gaar (lage temperatuur ga‐...
Page 14
Gerecht Gewicht Schapniveau/accessoire Hele eend 2 - 3 kg 2 braadschaal op bakrooster Leg het vlees op de braadschaal. Draai halverwege de bereidingstijd de eend om. Gans, heel 4 - 5 kg 2; diepe pan Leg het vlees op een diepe bakplaat. Draai halverwege de bereidingstijd de gans om.
Page 15
Gerecht Gewicht Schapniveau/accessoire Verse pizza, dik 2; bakplaat bedekt met bakpapier Quiche 2; bakblik op bakrooster Stokbrood / ciabatta / 0.8 kg 2; bakplaat bedekt met bakpapier witbrood Meer tijd nodig voor witbrood. Volkoren / rogge / 1 kg 2; bakplaat bedekt met bakpapier / bakrooster bruin brood 6.6 Wijzigen: Instellingen Instellingen...
Page 16
apparaat om veiligheidsredenen na een de automatische uitschakeltijd, stel dan de bepaalde periode automatisch uitgeschakeld. kooktijd in. Zie het hoofdstuk 'Klokfuncties'. De automatische uitschakeling werkt niet met de functies: Binnenverlichting, Tijd uitgestelde (°C) start. 30 - 115 12.5 7.3 Koelventilator 120 - 195 Als het apparaat in werking is, wordt de 200 - 245...
Page 17
7. Wanneer de tijd is verstreken, drukt u op 5. Druk op en draait u de knop voor de 8.6 Instellen: Dagtijd verwarmingsfuncties naar de uit-stand. 1. Draai aan de knop voor de 8.5 Instellen: Uptimer verwarmingsfuncties om 1. Draai aan de knop voor de openen Menu.
Page 18
hebt. De onderstaande hints tonen aanbevolen instellingen voor temperatuur, Kooktijd (min) kooktijd en rekstand voor specifieke soorten voedsel. 10.2 Warmelucht (vochtig) – Tel de rekniveaus vanaf de bodem van de aanbevolen accessoires oven. Gebruik donkere en niet-reflecterende bakjes Als u voor een speciaal recept de instelling en schalen.
Page 20
Grillen Bakrooster max. 1 - 5 Toast Warm het apparaat 10 minuten voor. 11. ONDERHOUD EN REINIGING 2. Trek de inschuifrail bij de voorkant uit de WAARSCHUWING! zijwand. 3. Trek de geleider bij de achterkant uit de Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. zijwand en verwijder het.
Page 21
Reinigingsprogramma Duur C1 - Licht reinigen C2 - Normaal reinigen 1 h 30 min C3 - Grondig reinigen 2 h 30 min 6. Draai aan de bedieningsknop om het reinigingsprogramma te selecteren en 2. Til de vergrendelingen op en trek eraan druk op totdat ze klikken.
Page 22
plaat. Zorg dat het glas volledig uit de Zorg ervoor dat je de middelste glasplaat geleiders schuift. correct in de zittingen plaatst. 11.6 Het lampje vervangen 8. Reinig de glasplaten met een sopje. WAARSCHUWING! Droog de glazen panelen zorgvuldig. Gevaar voor elektrische schokken. Reinig de glasplaten niet in de Het lampje kan heet zijn.
Page 23
Als je niet zelf het probleem kunt verhelpen, neem dan contact op met je verkoper of een Serienummer (S.N.): erkende serviceafdeling. 13. ENERGIEZUINIGHEID 13.1 Productinformatie en productinformatieblad volgens de EU- voorschriften voor ecologisch ontwerp en energie-etikettering Naam leverancier Modelnummer TU5PB401SB 949498292 Energie-efficiëntie-index 61.2 Energie-efficiëntieklasse NEDERLANDS...
Page 24
Energieverbruik met een standaard belading, conventionele modus 0.93 kWh/cyclus Energieverbruik met een standaard belasting, heteluchtmodus 0.52 kWh/cyclus Aantal holtes Warmtebron Elektriciteit Volume 72 l Soort oven Inbouwoven Massa 33.0 kg IEC/EN 60350-1 - Huishoudelijke elektrische kooktoestellen - Deel 1: Fornuizen, ovens, stoomovens en grills - Methoden voor het meten van prestaties.
Page 25
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ............25 2.
Page 26
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
Page 27
toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique. • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
Page 28
• Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien Types de câbles compatibles pour l'instal‐ qualifié. lation ou le remplacement pour l’Europe : • L’appareil doit être relié à la terre. H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 •...
Page 29
• Utilisez toujours du verre et des bocaux • Assurez-vous que l'appareil est froid. Les approuvés à des fins de conservation. panneaux de verre peuvent se casser. • Ne placez pas de produits inflammables • Remplacez immédiatement les panneaux ou d’éléments imbibés de produits de verre de la porte lorsqu'ils sont inflammables à...
Page 30
– veillez à assurer une bonne ventilation vendues séparément : Ces lampes sont pendant et après le préchauffage conçues pour résister à des conditions initial. physiques extrêmes dans les appareils • Ne renversez pas ou n’appliquez pas électroménagers, telles que la d’eau sur la porte du four pendant et après température, les vibrations, l’humidité, ou le nettoyage par pyrolyse pour éviter...
Page 31
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d’ensemble Manette de commande Résistance Éclairage Chaleur tournante Support de grille, amovible Niveaux de la grille 3.2 Accessoires • Grille métallique Pour les moules à gâteaux, les récipients ultra résistants allant au four, les plats pour rôtis, les ustensiles de cuisson / les plats.
Page 32
Sous-menu : Configurations Compteur est activée. Préchauffage rapide est activée. Wi-Fi est activée. Minuteur est activée. Télécommande est activée. Heure de cuisson est activée. Barre de progression - indique visuelle‐ ment quand l'appareil atteint la tempé‐ rature réglée ou quand le temps de Démarrage retardé...
Page 33
AEG reconnaît pleinement les contributions du logiciel ouvert et des Fréquence 2.4 GHz WLAN communautés robotiques au projet de 2400 - 2483.5 MHz développement. Protocoles IEEE 802.11b DSSS, 802.11g/n Pour accéder au code source de ces OFDM composants logiciels libres et ouverts dont les conditions de licence doivent être...
Page 34
interrompue et que le four fonctionne avec la L’affichage indique plus grande efficacité énergétique possible. 2. Tournez la manette de commande et sélectionnez l’icône pour accéder au Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout sous-menu. Appuyez sur la touche de 30 secondes.
Page 35
Plat Poids Niveau/Accessoire Rôti de bœuf, sai‐ gnant 2 ; plateau de cuisson 1 - 1.5 kg ; 4 à Rôti de bœuf, à point Faire frire la viande pendant quelques minutes dans une 5 cm d’épaisseur poêle chaude. Insérez-le dans l’appareil. Rôti de bœuf, bien cuit Steak de bœuf, à...
Page 36
Plat Poids Niveau/Accessoire Gigot d’agneau avec 1.5 - 2 kg ; 7 à 2 ; plat à rôtir sur plateau de cuisson 9 cm d’épaisseur Ajoutez du liquide. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. Poulet entier 1 - 1.5 kg ;...
Page 37
Plat Poids Niveau/Accessoire Pommes de terre au 1 kg 2; plateau de cuisson four Placez les pommes de terre entières avec la peau sur un plateau de cuisson. Pommes quartiers 1 kg 3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé Coupez les pommes de terre en morceaux.
Page 38
Réglage Valeur Réglage Valeur Eclairage four Marche / Arrêt Ignorer Réseau Oui/Non Préchauffage rapide Marche / Arrêt Mode démo Code d'activation : 2468 Nettoyage conseillé Marche / Arrêt Version du logiciel Contrôle Wi-Fi Marche / Arrêt Réinitialiser tous les Oui/Non réglages Fonctionnement à...
Page 39
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE 8.1 Description des fonctions du 8.4 Réglage : Démarrage retardé minuteur 1. Tournez les molettes pour sélectionner un mode de cuisson et régler la température. Pour régler un compte à rebours. Lors‐ que le minuteur termine le décompte, 2.
Page 40
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES Insérez la grille entre les barres de guidage AVERTISSEMENT! des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. Assurez- Reportez-vous aux chapitres concernant vous que la grille touche l'arrière de l'intérieur la sécurité.
Page 41
• Plat de cuisson - sombre, non réfléchissant, diamètre 26cm Heure de cuisson (min) • Ramequins - céramique, diamètre 8cm, hauteur 5 cm 10.2 Chaleur Tournante Humide - • Moules à flan - foncé, non réfléchissant, accessoires recommandés diamètre 28cm Utilisez les moules et récipients foncés et non 10.3 Chaleur Tournante Humide réfléchissants.
Page 42
Muffins, 12 morceaux Plateau de cuisson ou plat à 30 - 40 rôtir Petite pâtisserie sa‐ Plateau de cuisson ou plat à 25 - 30 lée, 20 morceaux rôtir Biscuits à pâte sa‐ Plateau de cuisson ou plat à 25 - 35 blée, 20 morceaux rôtir Tartelettes, 8 mor‐...
Page 43
Gril Grille métal‐ max. 1 - 5 Pain grillé lique Préchauffez l'appareil pendant 10 minutes. 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11.2 Retrait des supports de grille AVERTISSEMENT! Retirez les supports de grille pour nettoyer le Reportez-vous aux chapitres concernant four. la sécurité. 1.
Page 44
5. Tournez le bouton de commande pour sélectionner et appuyez sur Programme de net‐ Durée toyage C1 - Nettoyage léger C2 - Nettoyage normal 1 h 30 min 2. Soulevez et tirez les loquets jusqu’à ce C3 - Nettoyage complet 2 h 30 min qu'ils produisent un clic.
Page 45
panneau supérieur. Assurez-vous que la Veillez à installer correctement le panneau de vitre glisse entièrement hors de ses verre central dans son logement. supports. 11.6 Remplacement de l’ampoule AVERTISSEMENT! 8. Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. Risque d’électrocution. Essuyez soigneusement les panneaux de L'éclairage peut être chaud.
Page 46
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 13.1 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception Nom du fournisseur Identification du modèle TU5PB401SB 949498292 FRANÇAIS...
Page 47
Indice d’efficacité énergétique 61.2 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ 0.93 kWh/cycle tionnel Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur 0.52 kWh/cycle tournante Nombre de cavités Source de chaleur Électricité Volume 72 l Type de four Four encastrable Masse 33.0 kg...
Page 48
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la vos services municipaux.