Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BDP72B
BP7200B
BP7200T
GB7180PB
TE8PB73FAB
TE8PB73ZAT
NL Gebruiksaanwijzing | Oven
EN User Manual | Oven
FR Notice d'utilisation | Four
aeg.com\register
aeg.com/register
3
26
47

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG BDP72B

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing | Oven EN User Manual | Oven FR Notice d'utilisation | Four BDP72B BP7200B BP7200T GB7180PB TE8PB73FAB TE8PB73ZAT aeg.com\register...
  • Page 2 INSTALLATIE / INSTALLATION / INSTALLATION (*mm) min. 550 4x25 min. 560 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F (*mm) min. 550 4x25 min. 578 max. 590 min.
  • Page 3 Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, informatie met betrekking tot service en reparatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. PRODUCTBESCHRIJVING................8 4. BEDIENINGSPANEEL..................9 5.
  • Page 4 het apparaat en indien zij de gevaren begrijpen. Kinderen jonger dan 8 jaar en personen met zware en complexe beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat en mobiele apparaten met de app.
  • Page 5 deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties met elektriciteit te voorkomen. • WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt om elektrische schokken te voorkomen. • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens het gebruik. Zorg ervoor dat je de verwarmingselementen of het oppervlak van de apparaatruimte niet aanraakt.
  • Page 6 • Controleer, voordat je het apparaat • De elektrische installatie moet een monteert, of de ovendeur onbelemmerd isolatieapparaat bevatten waardoor het opent. apparaat volledig van het lichtnet • Het apparaat is uitgerust met een afgesloten kan worden. Het elektrisch koelsysteem. Het moet worden isolatieapparaat moet een contactopening gebruikt met de elektrische voeding.
  • Page 7 • Reinig het apparaat regelmatig om te WAARSCHUWING! voorkomen dat het materiaal van het oppervlak achteruitgaat. Risico op schade aan het apparaat. • Reinig het apparaat met een vochtige • Om schade of verkleuring van het email te zachte doek. Gebruik alleen neutrale voorkomen: schoonmaakmiddelen.
  • Page 8 • Houd huisdieren uit de buurt van het het apparaat. Ze zijn niet bedoeld voor apparaat tijdens en na de pyrolytische gebruik in andere toepassingen en zijn reiniging en de initiële voorverwarming. niet geschikt voor verlichting in Kleine huisdieren (vooral vogels en huishoudelijke ruimten.
  • Page 9 4. BEDIENINGSPANEEL 4.1 Overzicht bedieningspaneel Om extra instellingen te openen en aan te passen. Om huidige instellingen op te slaan in: Fa‐ vorieten. Om huidige instellingen te verwijderen in: Favorieten. Om de verlichting in en uit te schakelen. Om de opties in en uit te schakelen. Het apparaat is vergrendeld.
  • Page 10 7. Reinig het apparaat en de accessoires componenten die zijn gebaseerd op gratis uitsluitend met een microvezeldoek, software en opensourcesoftware. AEG erkent warm water en een mild reinigingsmiddel. de bijdragen van de gemeenschappen voor 8. Plaats de accessoires en de...
  • Page 11 1. Ga naar het menu en selecteer: Functies. 2. Selecteer de verwarmingsfunctie. Hete lucht, boven en onder 3. Pas de instellingen aan. Deze functie is ideaal voor kant-en-klare maaltijden. 4. Druk op . U kunt de sensor op elk gewenst moment voor of tijdens het Ventilator voor warmtebesparing Bespaar energie door restwarmte te gebrui‐...
  • Page 12 verwarmingsfunctie, gerecht of reinigingsfunctie. Warm houden Houd gerechten warm om geserveerd te wor‐ Om de instelling op te slaan, selecteert u de den. Houd er rekening mee dat sommige ge‐ rechten kunnen blijven koken en drogen ter‐ gewenste instelling en drukt u op wijl ze warm worden gehouden.
  • Page 13 Submenu: Aansluitingen Tempera‐ De huidige temperatuureenheid weer‐ tuureenheid geven. Verbinden Om het apparaat te verbinden met het met Wi-Fi draadloze netwerk. Submenu: Service Wi-Fi Om in en uit te schakelen: Wi-Fi. Netwerk Om de netwerkstatus en het signaal‐ Demofunctie Activerings- / deactiveringscode: 2468 vermogen van het volgende te contro‐...
  • Page 14 de automatische uitschakeltijd, stel dan de kooktijd in. Zie het hoofdstuk 'Klokfuncties'. (°C) 7.3 Koelventilator 30 - 115 12.5 Als het apparaat in werking is, wordt de 120 - 195 koelventilator automatisch ingeschakeld om 200 - 245 de oppervlakken van het apparaat koel te houden.
  • Page 15 8.4 Dagtijd 1. Druk op / Timer. 2. Stel de nieuwe timerwaarde in. Druk op 1. Het apparaat inschakelen. 2. Druk op: Instellingen / Instelling / Dagtijd. 3. Stel de tijd in. 4. Druk op 8.5 Timerinstellingen wijzigen Je kunt de ingestelde tijd tijdens het koken op elk gewenst moment wijzigen.
  • Page 16 1. Selecteer een verwarmingsfunctie in het 6. Steek de voedselsensor in het menu: Functies of een gerecht uit het stopcontact in het apparaat. Zie het menu: Gerechten. hoofdstuk 'Productbeschrijving'. 2. Stel indien nodig de oventemperatuur en Het display toont het symbool en de huidige bereidingstijd in.
  • Page 17 Je apparaat kan anders bakken of roosteren dan het apparaat dat je tot nu toe gebruikt Kooktijd (min) hebt. De onderstaande hints tonen aanbevolen instellingen voor temperatuur, 10.2 Ventilator voor kooktijd en rekstand voor specifieke soorten warmtebesparing – aanbevolen voedsel. accessoires Tel de rekniveaus vanaf de bodem van de oven.
  • Page 18 Kleine cakes, 20 stuks per Boven en onder 25 - 35 Bakplaat bakplaat Kleine cakes, 20 stuks per Hete lucht 33 - 43 Bakplaat bakplaat Kleine cakes, 20 stuks per Bakplaat Hete lucht 22 - 32 bakplaat Universele pan Boven en onder Bakrooster 25 - 35 Zachte cake zonder vet...
  • Page 19 Hamlap, 1 kg Hete lucht & boven 110 - 130 Bakrooster Verwarm het apparaat voor tot de ingestelde temperatuur is bereikt met behulp van de instelling: Voorverwar‐ men / Geen. Niet gebruiken: Voorverwarmen / Snel en Eco. Raadpleeg het hoofdstuk 'Dagelijks gebruik', Instellin‐ gen, submenu: Voorkeuren.
  • Page 20 11.4 Reinigingsherinnering WAARSCHUWING! Wanneer de herinnering verschijnt, is Er bestaat gevaar voor brandwonden. reiniging aanbevolen. Gebruik de functie: Pyrolytische reiniging. LET OP! Als er een kookplaat boven de oven is 11.5 Verwijderen en installeren van geïnstalleerd of als er andere apparaten de deur zijn geïnstalleerd in hetzelfde kastje, U kunt de deur en de binnenste glasplaten...
  • Page 21 2. Reinig de glasafdekking. 3. Vervang de lamp door een geschikte 300 °C hittebestendige lamp. 8. Trek de deurlijst naar voren om hem te 4. Installeer het glazen deksel. verwijderen. 9. Houd de glasplaten aan hun bovenkant Zijlamp vast en trek deze een voor een omhoog uit de geleider.
  • Page 22 12.1 Wat te doen als... Probleembeschrijving Pauzeren en hervatten Je kunt het apparaat niet inscha‐ Het apparaat is niet aangesloten op een stopcontact of niet goed geïnstal‐ kelen of gebruiken. leerd. Het apparaat warmt niet op. De klok is niet ingesteld. Raadpleeg het hoofdstuk "Klokfuncties"...
  • Page 23 Het is zichtbaar wanneer u de deur opent. Verwijder het typeplaatje niet uit het apparaat. 13. ENERGIEVERBRUIK 13.1 Productinformatie en productinformatieblad volgens de EU- voorschriften voor ecologisch ontwerp en energie-etikettering Naam leverancier BDP72B 944035107 BP7200B 944035027 BP7200T 944035036 Modelnummer GB7180PB 944035106 TE8PB73FAB 944035028 TE8PB73ZAT 944035040 Energie-efficiëntie-index...
  • Page 24 BDP72B 35.5 kg BP7200B 35.5 kg BP7200T 35.5 kg Massa GB7180PB 35.0 kg TE8PB73FAB 34.0 kg TE8PB73ZAT 34.0 kg IEC/EN 60350-1 - Huishoudelijke elektrische kooktoestellen - Deel 1: Fornuizen, ovens, stoomovens en grills - Methoden voor het meten van prestaties.
  • Page 25 Ventilator voor warmtebesparing handeling vermindert de verwachte Functie is ontworpen om tijdens de bereiding energiebesparingen. energie te besparen. Stand-bymodus Als je deze functie gebruikt, gaat de Na 2 min. schakelt het display over naar de verlichting na 30 sec. automatisch uit. Je kunt stand-bymodus.
  • Page 26 Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................26 2. SAFETY INSTRUCTIONS................28 3. PRODUCT DESCRIPTION................31 4. CONTROL PANEL..................31 5.
  • Page 27 be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance and mobile devices with the app. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
  • Page 28 • Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. • Use only the food sensor (core temperature sensor) recommended for this appliance. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence.
  • Page 29 Make sure that there is access to the • Do not share your Wi-Fi password. mains plug after the installation. WARNING! • If the mains socket is loose, do not connect the mains plug. Risk of damage to the appliance. •...
  • Page 30 • Clean regularly the appliance to prevent preheating. Small pets (especially birds the deterioration of the surface material. and reptiles) can be highly sensitive to • Clean the appliance with a moist soft temperature changes and emitted fumes. cloth. Use only neutral detergents. Do not •...
  • Page 31 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Control panel Display Socket for the food sensor Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions 4. CONTROL PANEL 4.1 Control panel overview To confirm the selection / setting. To navigate to the next or previous level in the menu.
  • Page 32 The software in this product contains whenever it is necessary. components that are based on free and open Adjust the settings: Language, Time of Day, source software. AEG acknowledges the Wireless connection. contributions of the open software and robotics communities to the development 5.2 Wireless connection...
  • Page 33 6. Turn off the appliance and wait until it is 8. Put the accessories and removable shelf cold. supports back to their initial position. 7. Clean the appliance and the accessories only with a microfibre cloth, warm water and a mild detergent. 6.
  • Page 34 When the function ends, check if the food is ready. Extend the cooking time, if needed. Roast Get a crispy outside and tender inside for 6.4 Favourites meat, poultry, or vegetables. Bread Baking Use this function to prepare bread and bread rolls with professional-like result in terms of This functionality is available for selected crispiness, colour and crust gloss.
  • Page 35 Key Tones To turn the tone of the touch fields on Standby To customize the screen features and and off. It is not possible to mute the Screen Per‐ shortcuts. sonalisation tones for Buzzer Vol‐ To set the volume of key tones and Submenu: Connections signals.
  • Page 36 time, set the cooking time. Refer to the 'Clock functions' chapter. (°C) 7.3 Cooling fan 30 - 115 12.5 When the appliance operates, the cooling fan 120 - 195 turns on automatically to keep the surfaces of 200 - 245 the appliance cool.
  • Page 37 9. USING THE ACCESSORIES • - the temperature inside the appliance. WARNING! It should be at least 25 °C higher than the Refer to Safety chapters. food core temperature. • - the food core temperature. 9.1 Inserting accessories Recommendations: • Ingredients should be at room Accessories available depending temperature.
  • Page 38 cooking. Use a solid ingredient to achieve • Sound Alarm - when food reaches the that. Use the rim of the baking dish to core temperature, the signal sounds. support the silicone handle of Food • Sound Alarm and stop cooking - when Sensor.
  • Page 39 Pasta gratin Wire shelf 40 - 60 Potato gratin Wire shelf 80 - 100 Moussaka Wire shelf 70 - 90 Lasagne Wire shelf 80 - 100 Cannelloni Wire shelf 80 - 100 Bread pudding Wire shelf 60 - 80 Rice pudding Wire shelf 80 - 100 Apple Cake...
  • Page 40 1) 6) Wire shelf 2 - 4 Toast Preheat the appliance until set temperature is reached using the setting: Preheat / None. Do not use: Preheat / Fast and Eco. Refer to "Daily use" chapter, Settings, Submenu: Preferences. Place the baking tray with the slope towards the door. Preheat the appliance until set temperature is reached.
  • Page 41 • Clean the interior of the appliance after CAUTION! each use. Fat accumulation or other residue may cause fire. If a hob is installed above the oven or if • Do not store food in the appliance for there are other appliances installed in the longer than 20 minutes.
  • Page 42 WARNING! The door is heavy. CAUTION! Carefully handle the glass, especially around the edges of the front panel. The glass can break. 10. Clean the glass panel with water and 1. Make sure the appliance is cold. soap. Dry the glass panel carefully. Do 2.
  • Page 43 3. Clean the glass cover. 4. Replace the lamp with a suitable 300 °C heat-resistant lamp. 5. Install the glass cover 6. Install the left shelf support. 12. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 12.1 What to do if... Problem description Cause and remedy You cannot activate or operate the The appliance is not connected to an electrical supply or it is connected in‐...
  • Page 44 Problem description Cause and remedy The wireless signal is disrupted by Turn off the microwave oven. microwave oven placed near the Avoid using microwave oven and the Remote operation of the appliance at appliance. the same time. Microwaves disrupt WiFi signal. 12.2 Error codes When the software error occurs, the display shows error message.
  • Page 45 BDP72B 944035107 BP7200B 944035027 BP7200T 944035036 Model identification GB7180PB 944035106 TE8PB73FAB 944035028 TE8PB73ZAT 944035040 Energy Efficiency Index 61.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 1.09 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.52 kWh/cycle...
  • Page 46 Cooking with fan warm. The residual heat indicator or When possible, use the cooking functions temperature appears on the display. with fan to save energy. Cooking with the lamp off Residual heat Turn off the lamp during cooking. Turn it on When the cooking duration is longer than 30 only when you need it.
  • Page 47 Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ............47 2.
  • Page 48 l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
  • Page 49 toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique. • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
  • Page 50 2.2 Branchement électrique • Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur. • Cet appareil est fourni avec une fiche AVERTISSEMENT! électrique et un câble d’alimentation. Risque d'incendie ou d'électrocution. 2.3 Utilisation • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié.
  • Page 51 – ne placez jamais de feuilles • Si vous utilisez un spray pour four, suivez d'aluminium directement sur le fond de les consignes de sécurité figurant sur son la cavité de l'appareil. emballage. – ne versez pas d'eau directement dans 2.5 Nettoyage par pyrolyse l'appareil chaud.
  • Page 52 initial. Les petits animaux de compagnie l’appareil. Elles ne sont pas destinées à (en particulier les oiseaux et les reptiles) être utilisées dans d'autres applications et peuvent être très sensibles aux ne conviennent pas à l’éclairage des changements de température et aux pièces d’un logement.
  • Page 53 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Vue d'ensemble du bandeau de commande Pour passer au niveau suivant ou précédent dans le menu. Pour accéder aux paramètres supplémentai‐ res et les ajuster. Pour enregistrer les paramètres actuels dans : Mes programmes. Pour supprimer les paramètres actuels dans : Mes programmes.
  • Page 54 Le logiciel de ce produit contient des 8. Remettez les accessoires et les supports composants basés sur un logiciel libre et d’étagère amovibles à leur position ouvert. AEG reconnaît pleinement les initiale. contributions du logiciel ouvert et des communautés robotiques au projet de développement.
  • Page 55 • Mes programmes • Maintenance Chaleur tournante & haut • Réglages Rôtir de gros morceaux de viande et de volail‐ le pour obtenir une texture tendre à l’intérieur 6.2 Fonctions et croustillante à l’extérieur. Chaleur tournante & bas Le sous-menu comprend une liste de Cuire de façon uniforme la pâte avec une fonctions de cuisson.
  • Page 56 6.4 Mes programmes Stériliser Mettre des fruits et légumes juteux en conser‐ ve à basse température. Placez les pots de Cette fonctionnalité est disponible pour conserve résistants à la chaleur sur une pla‐ que de cuisson remplie d’eau. certains modèles uniquement. Chauffe-plats Vous pouvez enregistrer jusqu'à...
  • Page 57 Heure ac‐ Pour régler l'heure. Personnali‐ Pour personnaliser les fonctions et les tuelle sation de raccourcis de l'écran. l’écran de Affichage Lu‐ Pour régler la luminosité de l'afficha‐ veille minosité Son touches Pour activer et désactiver la tonalité Sous-menu : Connexions des champs tactiles.
  • Page 58 7. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 7.1 Sécurité enfants Cette fonction permet d’éviter une utilisation (°C) involontaire de l’appareil. Elle peut être 120 - 195 activée à tout moment. 200 - 245 1. Ouvrez le menu. 2. Sélectionnez : Réglages / Préférences / 250 -maximum Sécurité...
  • Page 59 3. Appuyez sur Départ différé. 4. Faites défiler pour définir l'heure de début Fonction Description souhaitée et appuyez sur Compteur Pour indiquer la durée de fonctionne‐ 5. Vous pouvez maintenant définir le ment de l'appareil. Le maximum est de paramètre souhaité Fin de cuisson ou 23 h 59 min.
  • Page 60 S’il y a une inscription sur l’accessoire, assurez-vous qu’il est face à vous. Si vous utilisez un plateau avec des trous, placez le plateau/la poêle en dessous pour recueillir les liquides égouttants. 9.2 Sonde de cuisson Cela mesure la température à l’intérieur des aliments.
  • Page 61 9. Appuyez sur la touche - appuyez pour désactiver le mode 10. Dès que les aliments atteignent la de cuisson. température définie, un signal sonore 12. Débranchez la sonde alimentaire et retentit. Vérifiez si les aliments sont prêts. sortez le plat de l'appareil. Prolongez le temps de cuisson si nécessaire.
  • Page 62 Pudding au pain Grille métallique 60 - 80 Gâteau de riz Grille métallique 80 - 100 Gâteau aux pommes 110 - 120 Grille métallique Pain Blanc 80 - 100 Plateau de cuisson Jambon à l'os, 1 kg 110 - 130 Grille métallique Placer le plateau à...
  • Page 63 1) 6) Haut Grille métallique 2 - 4 Pain grillé Préchauffez l'appareil jusqu'à ce que la température réglée soit atteinte à l'aide du paramètre : Préchauffer/ Néant.N’utilisez pas : Préchauffer/Rapidité et Eco. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne », Paramè‐ tres, Sous-menu : Préférences.
  • Page 64 11.3 Nettoyage par pyrolyse • Nettoyez l’avant de l’appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d’eau Ce programme élimine la saleté résiduelle tiède et d’un détergent doux. dans l'appareil. Lorsque le cycle de nettoyage • Utilisez une solution de nettoyage pour se termine et que l'appareil refroidit, essuyez nettoyer les surfaces métalliques.
  • Page 65 Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. 11.4 Nettoyage conseillé Lorsque le rappel apparaît, un nettoyage est recommandé. 8. Retirez le cache de la porte en le tirant Utilisez la fonction : Nettoyage par pyrolyse. vers l'avant. 11.5 Retrait et installation de la 9.
  • Page 66 2. Nettoyez le diffuseur en verre. 3. Nettoyez le diffuseur en verre. 3. Remplacez l’ampoule par une ampoule 4. Remplacez l’ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de adéquate résistant à une température de 300 °C. 300 °C. 4.
  • Page 67 Description du problème Cause et solution L’appareil ne chauffe pas. L’horloge n’est pas réglée. Pour régler l’horloge, reportez-vous au chapitre « Fonctions de l'horloge ». La porte n’est pas correctement fermée. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si le problème se re‐ produit, faites appel à...
  • Page 68 13. EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE 13.1 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception Nom du fournisseur BDP72B 944035107 BP7200B 944035027 BP7200T 944035036 Identification du modèle GB7180PB 944035106 TE8PB73FAB 944035028 TE8PB73ZAT 944035040 Indice d’efficacité...
  • Page 69 IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances. 13.2 Informations produits pour la consommation d’énergie et le temps maximum requis pour atteindre le mode basse consommation applicable Consommation d’énergie en mode veille 0.8 W Consommation d'énergie en mode «...
  • Page 70 14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la vos services municipaux.
  • Page 72 867387037-A-482024...

Ce manuel est également adapté pour:

Bp7200bBp7200tGb7180pbTe8pb73fabTe8pb73zat