Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Platine vinyle avec enceintes stéréos intégrés
DL-P10COPPER
GUIDE D'UTILISATION
Lisez attentivement ce manuel avant l'utilisation et le conserver
pour toute référence future.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dual DL-P10COPPER

  • Page 1 Platine vinyle avec enceintes stéréos intégrés DL-P10COPPER GUIDE D’UTILISATION Lisez attentivement ce manuel avant l’utilisation et le conserver pour toute référence future.
  • Page 2 Sommaire 1- Français ………………………………………………………..Page 3 2- English ………………………………………………………..Page 14 3- German ………………………………………………………..Page 25 4- Dutch ………………………………………………………..Page 36 5- Italian ………………………………………………………..Page 47 6- Spanish ………………………………………………………..Page 58...
  • Page 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lisez ces instructions avec attention avant d'utiliser de cet appareil et conservez-les pour référence future.  Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, le faire réparer par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. En cas de dysfonctionnement, l’appareil doit être remplacé...
  • Page 4 Déclaration de conformité UE : Dual Electronics, déclare par la présente que cet équipement conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité peut être consultée à...
  • Page 5 DESCRIPTION 1. Platine tourne-disque 2. Repose/Verrouillage du bras de lecture Cellule de lecture 3. CARTOUCHE/ Haut-parleurs intégrés 5. BRAS DE LECTURE 6. Sélecteur de vitesse (33, 45 et 78 tpm) 7. BRAS DE LECTURE - levier de repérage 8. Commutateur d’alimentation/Réglage du volume 9.
  • Page 7 INSTALLATION DU CACHE POUSSIERE Reportez-vous aux schémas ci-dessous pour installer le cache poussière. Faites attention lors de l'installation, et ne poussez pas trop fort. Le retrait du cache poussière se fait de la même manière, sauf qu'il faut tirer vers le haut. INSTALLATION INITIALE BRANCHEMENT Assurez-vous que la tension secteur locale correspond à...
  • Page 8 Remarque : Veillez à connecter les fiches ROUGE/BLANCHE aux prises ROUGE/BLANCHE correspondantes.  Connectez l’autre extrémité du câble à l’entrée AUDIO de l’amplificateur (reportez-vous au guide d’utilisation de l’amplificateur si vous avez des doutes).  Le bouton volume du tourne-disque n'aura aucun effet sur le niveau de volume lorsqu'il est connecté...
  • Page 9 ENREGISTREMENT DE MUSIQUE : Vous pouvez convertir vos disques vinyles en fichiers MP3 dans une carte mémoire ou dans une clé USB.  Écoutez votre musique à partir d’un disque «vinyle», comme décrit dans «Écouter un enregistrement».  Maintenez appuyé le bouton MODE/ENR pendant 2 secondes. ...
  • Page 10 ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA POINTE DE LECTURE - Reportez-vous aux figures 1-8 Poussez le verrou du Retirez le capuchon Séparez légèrement Enlevez bras de lecture pour du porte-pointe de le porte-pointe de complètement les fils libérer ce dernier. lecture pour exposer lecture de audio du porte-pointe la pointe.
  • Page 11 LORS DU TRANSPORT DU TOURNE-DISQUE N’OUBLIEZ PAS DE :  Mettre le capuchon de protection de la pointe de lecture.  Mettre le bras de lecture dans le repose-bras. INFORMATIONS TECHNIQUES Alimentation : DC 5V Consommation maximale : 5W Puissance acoustique : 2 x 0,8W Fréquence radio : 2,4 GHz Fente pour carte mémoire : 32GB Version Bluetooth compatible : 2.1 + EDR...
  • Page 12 ; ● Les détériorations d’ordre esthétique ; ● Les produits garantis que le client n’est pas en mesure de retourner ou ceux qui sont retournés sans leurs accessoires. DUAL ELECTRONICS 79/81 ANCIENNE ROUTE NATIONALE 7 - 69570 DARDILLY – France...
  • Page 14 Stereo Turntable with Built-in speaker DL-P10COPPER USER MANUAL Please read this manual carefully before using, and keep it for future reference.
  • Page 15 SAFETY INSTRUCTIONS Read these safety instructions before using your device and store them for possible future reference.  If the cord is damaged, have it repaired by the manufacturer, its service or a similarly qualified person in order to avoid any hazard. ...
  • Page 16 Declaration of conformity EU: Dual Electronics, hereby declares that this equipment, conforms to the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/UE. The declaration of Conformity can be viewed at the following address: http://www.mms-support.net/OTA/ECD_DUAL_DL-P10COPPER.pdf FUNCTIONS:  3-speed (33 1/3 , 45 and 78 RPM) ...
  • Page 17 DESCRIPTION 1. TURNTABLE platter 2. TONE-ARM rest/lock 3. CARTRIDGE/STYLUS 4. INTERNAL speakers 5. TONE-ARM 6. SPEED selector (33, 45 & 78rpm) 7. TONE-ARM - lift lever 8. Power switch/ Volume control 9.Power light 10. Bluetooth light 11. Bluetooth out button ON/OFF 12.Previous music 13.Pause/play button/DEL 14.Next music...
  • Page 19 FITTING THE DUST COVER Refer to the diagram below to attached the plastic dust cover. Take care when fitting, and do not press down too hard. Remove the dust cover in the same manner, but pull the cover upwards. INITIAL SET-UP MAINS CONNECTION Ensure that the mains voltage of your home corresponds to the operating voltage of the unit.
  • Page 20 Note: Take care to match the RED/WHITE plugs to the corresponding RED/WHITE sockets.  Connect the other end of the cable to an AUDIO INPUT on the amplifier (check your amplifier user manual if you are not sure).  The volume control on the turntable will have no effect on the volume level when connected this way.
  • Page 21  You will hear one ‘short beep’, indicating that recording has started.  When finished recording, press “MODE/REC” for 2 seconds to stop recording.  You will hear 2 ‘short beeps’, indicating that the recording has stopped.  The recorded songs will be saved in the “RECORD0” folder as mp3 file, in 128 kbs. ...
  • Page 22 MAINTENANCE REPLACING THE STYLUS -Refer to the figures 1-8 Push the arm lock to Take off cap of Separate the Take off the release the cartridge to expose cartridge from the audio-line from the tone-arm. the needle out. socket lightly. cartridges completely.
  • Page 23 WHEN TRANSPORTING YOUR RECORD PLAYER DO NOT FORGET TO:  Replace the protective cap on the stylus.  Put the rest clip into the pick-up arm. TECHNICAL DATAS Rated voltage: DC 5V Max power consumption: 5W Puissance sound power: 2 x 0.8W Radio Frequency: 2,4 GHz Memory card port: 32GB Bluetooth compatible version :2.1+EDR...
  • Page 24 ● The aesthetic damage; ● The products guarantee that the customer is not able to return or those who returned without their accessories. DUAL ELECTRONICS 79/81 ANCIENNE ROUTE NATIONALE 7 – 69570 DARDILLY – FRANCE...
  • Page 25 Stereo-Plattenspieler mit integrierten Lautsprechern DL-P10COPPER BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese für ein zukünftiges Nachschlagen gut auf.
  • Page 26 SICHERHEITSANWEISUNGEN Lesen Sie vor der Benutzung diese Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie diese sicher für zukünftige Referenzen auf.  Wenn das Kabel beschädigt ist, lassen Sie es durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine ähnliche qualifizierte Person ersetzen, um Gefahren zu vermeiden. ...
  • Page 27 EU-Konformitätserklärung: Hiermit erklärt Dual Electronics, dass dieses Produkt den grundsätzlichen Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Direktive 2014/53/UE entspricht. Die Konformitätserklärung kann unter nachstehender Adresse eingesehen werden: http://www.mms-support.net/OTA/ECD_DUAL_DL-P10COPPER.pdf FUNKTIONEN:  3 Geschwindigkeiten (33 1/3, 45 und 78 U/min)  Eingebaute Stereo-Lautsprecher für großartigen Klang ...
  • Page 28 BESCHREIBUNG 1. PLATTENTELLER 2. TONARM Auflage/Verriegelung 3. TONABNEHMERMODUL/TONABNEHMERNADEL 4. INTERNE Lautsprecher 5. TONARM 6. GESCHWINDIGKEITSUMSCHALTER (33, 45 & 78rpm) 7. TONARMHEBEL 8. Netzschalter/Lautstärkeregelung 9. Betriebsanzeige 10. Bluetooth-Anzeige 11. Bluetooth-Ein-/Ausschalter 12. Vorheriger Titel 13. Pause/Wiedergabe-Taste/LÖ SCHEN 14. Nächster Titel 15. Modus: REC/USB/TF/Bluetooth-Taste 16.
  • Page 30 ABDECKHAUBE MONTIEREN Siehe nachstehende Zeichnung zur Montage der Abdeckhaube. Drücken Sie nicht zu stark an, lassen Sie größte Vorsicht walten. Nehmen Sie die Abdeckhaube nach oben ab. ERSTE INBETRIEBNAHME NETZANSCHLUSS Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung Ihres Hauses der Betriebsspannung des Gerätes entspricht. Das Gerät kann an eine Netzspannung eines 5 V DC-Adapters angeschlossen werden.
  • Page 31 Hinweis: Beachten Sie die ROTE/WEIßE Farbmarkierung der Stecker und Buchsen.  Schließen Sie das andere Ende des Kabels an einem AUDIOEINGANG des Verstärkers an (sehen Sie ggf. Einzelheiten in der Bedienungsanleitung des Verstärkers nach).  Der Lautstärkeregler des Plattenspielers hat bei dieser Art Anschluss keine Funktion. Die Lautstärke muss auf dem Verstärker eingestellt werden.
  • Page 32 einen USB-Stick anschließen.  Spielen Sie die Schallplatte normal ab.  Halten Sie MODE/REC für 2 Sekunden gedrückt.  Zur Anzeige, dass die Aufnahme gestartet wurde, hören Sie einen kurzen Signalton.  Zum Beenden der Aufnahme halten Sie MODE/REC wieder für 2 Sekunden gedrückt. ...
  • Page 33 WARTUNG ERSETZEN DER NADEL - Siehe Abbildungen 1 bis 8. Drücken Sie die Nehmen Sie die Trennen Sie die Trennen Sie die Tonarmsperre, um Schutzkappe der Nadel vorsichtig aus Audio-Kabel den Tonarm Nadel ab, um die der Halterung. vollständig von der freizugeben.
  • Page 34 WENN SIE IHREN PLATTENSPIELER TRANSPORTIEREN VERGESSEN SIE NICHT:  Die Schutzkappe wieder auf die Nadel aufzusetzen.  Die Stützverriegelung auf den Tonabnehmerarm aufzusetzen. TECHNISCHE DATEN Nennspannung: DC 5 V Max. Leistungsaufnahme: 5W Tonausgabeleistung: 2 x 0,8W Funkfrequenz: 2,4 GHz Speicherkarten-Steckplatz: 32 GB Bluetooth-kompatible Ausführung: 2.1+EDR.
  • Page 35 Produktes, wie in den Anweisungen für die Verwendung des Produktes erwähnt; ● Ästhetische Schäden; ● Die Produkte garantieren, dass der Kunde nicht zurückkehren kann oder diejenigen, die ohne Zubehör zurückkehren. DUAL ELECTRONICS 79/81 ANCIENNE ROUTE NATIONALE 7 - 69570 DARDILLY - FRANCE...
  • Page 36 Stereo platenspeler met ingebouwde luidspreker DL-P10COPPER GEBRUIKSHANDLEIDING Lees deze handleiding voorafgaand aan gebruik a.u.b. zorgvuldig door en bewaar de instructies als eventueel naslagwerk.
  • Page 37 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees deze veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar ze zodat u ze later nog eens door kunt lezen.  Lassen Sie ein beschädigtes Ladegerät oder sein Kabel nur von einem autorisierten Kundendienst reparieren. Im Falle einer Störung muss dieses Netzteil durch ein neues ersetzt werden, da dieses Netzteil nicht reparabel ist.
  • Page 38 EU-verklaring van conformiteit: Dual Electronics verklaart hierbij dat deze apparatuur voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de richtlijn 2014/53/UE. De verklaring van conformiteit is beschikbaar op het volgende adres: http://www.mms-support.net/OTA/ECD_DUAL_DL-P10COPPER.pdf...
  • Page 39 BESCHRIJVING 1. DRAAIPLATEAU 2. TOONARMSTEUN/vergrendeling 3. PICK-UPELEMENT/NAALD 4. INTERNE LUIDSPREKERS 5. TOONARM 6. SNELHEIDSCHAKELAAR (33, 45 & 78 tpm) 7. TOONARM - ophefhendel 8. Aan-/uitschakelaar/volumeregeling 9. Aan-/uitlampje 10. Bluetooth-lampje 11. Bluetooth-uitgangstoets AAN/UIT 12. Vorige muziek 13. Pauze-/starttoets/WIS 14. Volgende muziek 15.
  • Page 41 DE STOFKAP BEVESTIGEN Raadpleeg het diagram hieronder om de plastic stofkap te bevestigen. Druk de kap tijdens de bevestiging niet te hard omlaag. Verwijder de stofkap op dezelfde wijze, maar trek de kap omhoog. AANVANKELIJKE OPSTELLING NETAANSLUITING Verifieer dat de netspanning in uw huis overeenkomt met de bedrijfsspanning van het apparaat. Uw apparaat is gereed voor aansluiting op netspanning of een 5V DC adapter.
  • Page 42 steken.  Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op een AUDIO-INGANG op de versterker (raadpleeg eventueel de gebruikshandleiding van uw versterker).  De volumeregeling op de platenspeler zal geen effect hebben op het volumeniveau wanneer op deze wijze aangesloten. Alle volumeregelingen dienen te worden bediend op de versterker. Opmerking: Draai het volume op de platenspeler volledig omlaag, zodat dit het externe geluidssysteem niet verstoort.
  • Page 43 kaartlezersleuf te steken of een USB-flashgeheugen in de USB-poort.  Speel de muziek van uw plaat af zoals beschreven in “Naar een plaat luisteren”.  Houd de toets MODUS/REC 2 seconden ingedrukt.  U zult één korte pieptoon horen ter indicatie dat de opname is gestart. ...
  • Page 44 ONDERHOUD DE NAALD VERVANGEN - Zie figuren 1-8 Druk op de Verwijder de dop van Haal het pick-up Koppel de audiolijn armvergrendeling het pick-up element element voorzichtig volledig los van het om de toonarm te om de naald bloot te van de aansluiting af.
  • Page 45 HOUD MET HET VOLGENDE REKENING WANNEER U DE PLATENSPELER TRANSPORTEERT:  Plaats de beschermkap terug op de naald.  Plaats de steunklem in de pick-up arm. TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning: DC 5V Max. stroomverbruik: 5W Geluidsvermogen: 2 x 0,8W Radio frequentie: 2,4 GHz Geheugenkaartsleuf: 32GB Compatibele Bluetooth-versie: 2.1 + EDR Afstand waarop Bluetooth verbonden blijft: 6m...
  • Page 46 ● Esthetische schade; ● De productgarantie wanneer de klant niet in staat is het product terug te sturen of wanneer het product zonder accessoires wordt teruggestuurd. DUAL ELECTRONICS 79/81 ANCIENNE ROUTE NATIONALE 7 - 69570 DARDILLY - FRANKRIJK...
  • Page 47 Giradischi stereo con altoparlanti integrati DL-P10COPPER MANUALE DELL'UTENTE Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente il manuale e conservarlo come riferimento futuro.
  • Page 48 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Leggere le presenti istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo e conservarle come riferimento futuro.  Se il cavo è danneggiato, deve essere riparato dal produttore, dal servizio di assistenza o da personale qualificato al fine di evitare pericoli. ...
  • Page 49 Dichiarazione di conformità EU: Dual Electronics con la presente dichiara che l’apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità è disponibile al seguente indirizzo: http://www.mms-support.net/OTA/ECD_DUAL_DL-P10COPPER.pdf FUNZIONI:  3 velocità (33 1/3, 45 e 78 giri) ...
  • Page 50 DESCRIZIONE 1. Piatto del giradischi 2. Fermo di blocco/arresto del braccio 3. Testina/puntina 4. Altoparlanti interni 5. Braccio 6. Selettore di velocità (33, 45 e 78 giri) 7. Leva di sollevamento del braccio 8. Interruttore di accensione/Controllo del volume 9. Luce di accensione 10.
  • Page 52 MONTAGGIO DEL COPERCHIO ANTI-POLVERE Fare riferimento al diagramma sotto riportate per il montaggio del coperchio anti-polvere di plastica. Durante il montaggio, fare molta attenzione e non premere con troppa forza. Per rimuovere il coperchio anti-polvere, procedere allo stesso modo tirando il coperchio verso l'alto. CONFIGURAZIONE INIZIALE COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA Assicurarsi che la tensione di alimentazione della propria abitazione corrisponda alla tensione...
  • Page 53  Collegare un cavo audio RCA (non fornito) alle prese di uscita audio collocate sul retro del giradischi. Nota: Fare attenzione a fare combaciare le spine rossa e verde alle corrispondenti prese rossa e bianca.  Collegare l'altra estremità del cavo ad un ingresso audio o all’amplificatore (controllare sul manuale d’uso dell'amplificatore se non si è...
  • Page 54 tasto MODE/REC. (SD => USB). Premendo il tasto di selezione della modalità, sarà possibile selezionare unicamente le sorgenti audio attive/installate. È supportato solo il formato mp3. Nota: il braccio deve essere in posizione di riposo. REGISTRARE LA MUSICA: Per convertire i dischi in vinile in file mp3, inserire una scheda di memoria nello slot di lettura della scheda di memoria, oppure inserire la chiave USB nell’apposita porta sul dispositivo.
  • Page 55 MANUTENZIONE SOSTITUZIONE DELLA TESTINA - Fare riferimento alle Figure 1-8 Premere il blocco del Rimuovere il Estrarre Rimuovere braccio per cappuccio della delicatamente la completamente la sganciarlo. testina per estrarre la testina linea audio dalle puntina. dall'alloggiamento. testine. Per inserirne una nuova in modo inverso, inserire la linea audio correttamente e installare delicatamente la testina nell’alloggiamento.
  • Page 56 IN CASO DI TRASPORTO DEL GIRADISCHI, NON DIMENTICARE DI:  Sostituire il cappuccio protettivo della puntina.  Inserire il fermo di arresto nel braccio. DATI TECNICI Tensione nominale: DC 5V Consumo massimo di corrente: 5 W Potenza massima audio in uscita: 2 x 0,8 W Frequenza radio: 2,4 GHz Porta per scheda di memoria: 32 GB Versione compatibile con Bluetooth: 2.1 + EDR...
  • Page 57 ● Il danno estetico; ● I prodotti in garanzia che il cliente non sia in grado di restituire o i prodotti restituiti senza i relativi accessori. DUAL ELECTRONICS 79/81 ANCIENNE ROUTE NATIONALE 7 - 69570 DARDILLY - FRANCIA...
  • Page 58 Tocadiscos estéreo con altavoz incorporado DL-P10COPPER MANUAL DEL USUARIO Por favor, lea atentamente este manual antes de su uso y consérvelo para cualquier consulta futura.
  • Page 59 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar el dispositivo y guárdelas como referencia en el futuro.  Si el cable está dañado, hágalo reparar por el fabricante, su servicio técnico o personal con la misma cualificación, para evitar cualquier tipo de riesgo. ...
  • Page 60 Declaración de conformidad EU: DUAL Electronics declara por la presente que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. La declaración de conformidad está...
  • Page 61 DESCRIPCIÓ N 1. Plato de TOCADISCOS 2. Apoyo/bloqueo del BRAZO DE LECTURA 3. CÁPSULA/AGUJA 4. Altavoces INTERNOS 5. BRAZO DE LECTURA 6. Selector de VELOCIDAD (33, 45 y 78 rpm) 7. Elevador del BRAZO DE LECTURA 8. Interruptor de encendido/control de volumen 9.
  • Page 63 COLOCAR LA TAPA DE PROTECCION DE POLVO Consulte el siguiente diagrama para ajustar la tapa de plástico anti polvo. Al hacerlo, tenga cuidado de no presionar demasiado fuerte hacia abajo. Quite la tapa de la misma forma, pero tirando de ella hacia arriba. CONFIGURACIÓ...
  • Page 64  Conecte un cable de audio RCA (no suministrado) a las tomas de SALIDA DE LÍ NEA DE AUDIO de la parte posterior del tocadiscos. Nota: ponga atención a conectar las clavijas ROJA y BLANCA a las correspondientes tomas ROJA Y BLANCA.
  • Page 65 Nota: el brazo de lectura debe estar en la posición de reposo. GRABAR MÚ SICA: Puede convertir sus discos de vinilo en archivos digitales MP3 introduciendo una tarjeta de memoria en la ranura de lectura de tarjetas o un dispositivo de memoria USB en el puerto USB. ...
  • Page 66 MANTENIMIENTO CAMBIO DE LA AGUJA - Consulte las figuras 1-8 Presione la sujeción Quite la tapa de la Separe la cápsula Saque del brazo para cápsula para sacar la ligeramente de la completamente la soltarlo. aguja. base. lí nea de audio de la cápsula.
  • Page 67 CUANDO TRANSPORTE SU TOCADISCOS, NO OLVIDE:  Colocar la funda protectora en la aguja.  Colocar la sujeción de apoyo en el brazo. DATOS TÉCNICOS Tensión recomendada: DC 5 V Consumo máximo de potencia: 5 W Potencia acústica: 2 x 0,8 W Frecuencia radio: 2,4 GHz Puerto de tarjeta de memoria: 32 GB Versión compatible con bluetooth: 2.1 + EDR...
  • Page 68 ● Los daños estéticos; ● Los productos garantizados que el cliente no pueda devolver o aquellos devueltos sin sus accesorios. DUAL ELECTRONICS 79/81 ANCIENNE ROUTE NATIONALE 7 - 69570 DARDILLY - FRANCIA...