Télécharger Imprimer la page
Toro 03721 Manuel De L'utilisateur
Toro 03721 Manuel De L'utilisateur

Toro 03721 Manuel De L'utilisateur

Unité de coupe dpa série edge de 69 cm à 8 et 11 lames et de 81 cm à 8 lames

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Unité de coupe DPA série Edge
de 69 cm à 8 et 11 lames et de
81 cm à 8 lames
Groupe de déplacement Reelmaster
N° de modèle 03721—N° de série 405300001 et suivants
N° de modèle 03722—N° de série 405300001 et suivants
N° de modèle 03727—N° de série 405300001 et suivants
Form No. 3456-925 Rev A
®
7000-D
*3456-925*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 03721

  • Page 1 81 cm à 8 lames Groupe de déplacement Reelmaster ® 7000-D N° de modèle 03721—N° de série 405300001 et suivants N° de modèle 03722—N° de série 405300001 et suivants N° de modèle 03727—N° de série 405300001 et suivants *3456-925* Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
  • Page 2 Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. N° de série Rendez-vous sur www.Toro.com pour tout document de formation à la sécurité et à l'utilisation des Les mises en garde de ce manuel soulignent des produits, pour tout renseignement concernant un dangers potentiels et sont signalées par le symbole...
  • Page 3 Sécurité 2 Réglage de l'unité de coupe ......6 3 Montage des moteurs de cylindre..... 6 Vue d'ensemble du produit ........7 Cette machine est conçue en conformité avec la Caractéristiques techniques ......7 norme EN ISO 5395 et la norme ANSI B71.4-2017. Outils et accessoires...........
  • Page 4 Limitez-vous à remplacer ou aiguiser • Utilisez uniquement des accessoires, outils et les lames ; n'essayez jamais de les redresser ou pièces de rechange agréés par Toro. de les souder. • Sur les machines à plusieurs lames, la rotation d'une lame peut entraîner celle des autres.
  • Page 5 Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Graisseur droit Montage du graisseur de cylindre. – Aucune pièce requise Réglage de l'unité de coupe. Joint torique Montage des moteurs de cylindre.
  • Page 6 Montage des moteurs de cylindre Pièces nécessaires pour cette opération: Joint torique Vis d'assemblage (peuvent être déjà en place) g028640 Figure 4 Procédure 1. Vis (2) 3. Graisseur 2. Vis d'assemblage 4. Orifice de graisse Important: Avant de monter les moteurs de cylindre, procurez-vous et montez les contrepoids Montez les graisseurs droits (Figure...
  • Page 7 (éjection avant). Lorsque l'herbe est lourde ou Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par humide, vous pouvez ouvrir le déflecteur arrière. Toro est disponible pour augmenter et améliorer les Pour ouvrir le déflecteur arrière (Figure 6), desserrez capacités de la machine.
  • Page 8 Voir Réglage contre-lame/cylindre (page Contrôlez la performance de coupe en insérant une longue bande de papier de performance de coupe (réf. Toro 125-5610) entre le cylindre et la contre-lame, perpendiculairement à la contre-lame (Figure 7). Faites tourner lentement le cylindre en avant ; il devrait couper le papier.
  • Page 9 tondre pendant quelques minutes, puis d'exécuter cette procédure pour effectuer le réglage contre-lame/cylindre, car ces deux éléments se règlent l'un par rapport à l'autre. • Des réglages supplémentaires pourront être nécessaires si l'herbe est extrêmement drue ou si la hauteur de coupe est très basse. Vous aurez besoin des outils suivants pour cette g031275 Figure 10...
  • Page 10 Repassez au côté droit et effectuez le réglage nécessaire pour obtenir un léger frottement sur la cale entre la même lame et la contre-lame. Répétez les opérations jusqu'à ce que la cale puisse passer à travers les deux espaces en frottant légèrement, mais ne passe plus du tout après un cran de rotation de chaque côté.
  • Page 11 Fixez les supports du rouleau et les entretoises à la face inférieure des brides de fixation de la plaque latérale au moyen des écrous retirés précédemment. Vérifiez si le contact contre-lame/cylindre est correct. Basculez la machine pour exposer les rouleaux avant et arrière et la contre-lame. Remarque: La position du rouleau arrière par rapport au cylindre est contrôlée par...
  • Page 12 g015089 Figure 17 1. Vis de réglage 3. Support de hauteur de g003328 Figure 19 coupe 2. Contre-écrou Important: Lorsque le réglage est correct, Desserrez l'écrou du gabarit (Figure 18) et les rouleaux avant et arrière touchent le tournez la vis de réglage de manière à obtenir gabarit et la vis est parfaitement en appui la hauteur de coupe voulue.
  • Page 13 Tableau des hauteurs de coupe Ré- Agressivité de Nbre Nbre Avec kits Ré- Agressivité de Nbre Nbre Avec kits d'en- groomer d'en- groomer glage la coupe glage la coupe tre- maill- installés** tre- maill- installés** hau- toises ons de hau- toises ons de arrière...
  • Page 14 Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer quelle contre-lame est la mieux adaptée à la hauteur de coupe recherchée. Tableau des contre-lames/hauteurs de coupe recommandées Contre-lame Réf. Hauteur de lèvre de la Hauteur de coupe contre-lame Basse hauteur de coupe 120-1641 (69 cm) 5,6 mm 6,4 mm à...
  • Page 15 Entretoises arrière Le nombre d'entretoises arrière détermine l'agressivité de la coupe pour l'unité de coupe. Pour une hauteur de coupe spécifique, ajouter des entretoises sous la bride de fixation de la plaque latérale augmente l'agressivité de l'unité de coupe. Toutes les unités de coupe d'une machine donnée doivent être réglées de sorte à...
  • Page 16 Entretien Graissage des unités de coupe Utilisation de la béquille Graissez régulièrement les 5 graisseurs de chaque pour basculer l'unité de unité de coupe (Figure 24) avec de la graisse au lithium nº 2. coupe Il y a 2 points de graissage sur le rouleau avant, 2 sur le rouleau arrière et 1 sur la cannelure du moteur Chaque fois que l'unité...
  • Page 17 Rectification du cylindre Le nouveau cylindre a une largeur de facette de 1,3 à 1,5 mm et un angle de dépouille de 30 degrés. Lorsque la largeur de facette dépasse 3 mm, procédez comme suit : Créez un angle de dépouille de 30 degrés sur toutes les lames de cylindre jusqu'à...
  • Page 18 Contrôle de l’angle de rectification supérieur L'angle utilisé pour rectifier les contre-lames est très important. Utilisez l'indicateur d'angle (réf. Toro 131-6828) et g027268 le support d'indicateur d'angle (réf. Toro 131-6829) Figure 26 pour contrôler l'angle produit par la rectifieuse, puis Angles de meulage supérieur et avant de contre-lame...
  • Page 19 Faites sortir l'écrou de tension du ressort jusqu'à ce que la rondelle ne soit plus tendue contre la barre d'appui (Figure 30). De chaque côté de la machine, desserrez le contre-écrou de fixation du boulon de la barre d'appui (Figure 31).
  • Page 20 Assemblage de la barre d'appui Montez la barre d'appui en positionnant les languettes de montage entre la rondelle et la vis de réglage de la barre. Fixez la barre d'appui sur chaque plaque latérale au moyen des boulons (munis d'écrous) et des 6 rondelles.
  • Page 21 Entretien des dispositifs de Alignez les clavettes des douilles à embase sur les fentes dans le cadre, et insérez les douilles réglage double point (DPA) en place (Figure 36). Posez une rondelle ondulée sur l'axe de réglage renforcés et insérez l'axe dans les douilles à embase sur le cadre de l'unité...
  • Page 22 à neuf l'unité de coupe. avec le kit de remise à neuf. Consultez le catalogue Effectuez le réglage contre-lame/cylindre ; voir de pièces ou adressez-vous à votre distributeur Toro Réglage contre-lame/cylindre (page agréé. g007790 Figure 37 1.
  • Page 23 Remarques:...
  • Page 24 La méthode de transmission sera électronique. Cette machine ne sera pas mise en service avant d'avoir été incorporée dans les modèles Toro agréés conformément à la Déclaration de conformité associée et à toutes les instructions, ce qui permettra de la déclarer conforme à...
  • Page 25 La méthode de transmission sera électronique. Cet équipement ne sera pas mis en service avant d'avoir été incorporé dans les modèles Toro agréés conformément à la Déclaration de Conformité associée et à toutes les instructions, ce qui permettra de le déclarer conforme à...
  • Page 26 Vous pouvez être en droit de corriger ou de consulter vos données personnelles, ou encore de vous opposer à leur traitement, ou d'en limiter la portée. Pour ce faire, veuillez nous contacter par courriel à legal@toro.com. Si vous avez la moindre inquiétude concernant la manière dont Toro a traité...
  • Page 27 Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à...

Ce manuel est également adapté pour:

0372203727