Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Verticutter de 69 cm
Plateau de coupe Reelmaster
N° de modèle 03731—N° de série 400000000 et suivants
Form No. 3407-889 Rev A
®
7000-D
*3407-889* A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 03731

  • Page 1 Form No. 3407-889 Rev A Verticutter de 69 cm Plateau de coupe Reelmaster ® 7000-D N° de modèle 03731—N° de série 400000000 et suivants *3407-889* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Vous êtes responsable de g000502 l'utilisation sûre et correcte du produit. Figure 2 Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com 1. Symbole de sécurité pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
  • Page 3 Sécurité 10 Réglage de la direction du plateau de coupe ..............10 11 Réglages de la compensation ........11 Cette machine est conçue en conformité avec la norme EN Vue d'ensemble du produit ..........12 ISO 5395:2013. Caractéristiques techniques ........12 Utilisation ..............12 Cette machine peut occasionner des accidents, Période de formation ..........12 parfois mortels, si elle n'est pas utilisée ou entretenue Conseils d'utilisation ..........12...
  • Page 4 • Effectuez uniquement les opérations d'entretien décrites rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de dans ce manuel. Si la machine nécessite une réparation rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent importante ou si vous avez besoin de renseignements, être dangereux et leur utilisation risque d'annuler la faites appel à...
  • Page 5 Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Verticutter Contrôlez le verticutter. Ensemble rouleau de transport Montez les rouleaux de transport. Goupille fendue Joint torique Montez le joint torique et le graisseur. Graisseur Ensemble de compensation Long boulon...
  • Page 6 Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Remarque: Utilisez la béquille (fournie avec le groupe de déplacement), chaque fois qu'il faut basculer le verticutter Montage des rouleaux de pour exposer les lames (Figure transport Pièces nécessaires pour cette opération:...
  • Page 7 Montage du joint torique et du graisseur Pièces nécessaires pour cette opération: Joint torique G028407 Graisseur Procédure g028407 Figure 6 Le graisseur doit être monté sur le côté moteur de cylindre du verticutter. Reportez-vous au schéma ci-dessous pour 1. Boulons 3.
  • Page 8 Montage du ressort de Réglage de la profondeur compensation de pénétration des lames Pièces nécessaires pour cette opération: Aucune pièce requise Ensemble de compensation Procédure Long boulon Boulon de carrosserie Remarque: La profondeur de pénétration maximale recommandées pour les lames est de 6 mm. Contre-écrou à...
  • Page 9 Réglage du déflecteur Réglage des racloirs de d'herbe arrière rouleaux Aucune pièce requise Aucune pièce requise Procédure Procédure 1. Desserrez les écrous à embase qui fixent les racloirs de Remarque: Si la pelouse est parsemée de nombreux débris rouleaux (Figure 11).
  • Page 10 • Abaissez le support du rouleau avant d'abaisser le verticutter au sol. • Relevez le support après avoir relevé le verticutter en position de fonctionnement. Réglage de la direction du 3. Fixez le support de rouleau de transport à la goupille de la plaque latérale avec une goupille fendue.
  • Page 11 G015977 g015977 Figure 14 1. Goupille à fermoir g196971 Remarque: Il est recommandé de bloquer la direction Figure 15 pour tondre à flanc de pente. 3. Ressort de compensation 1. Goupille fendue 2. Tige de ressort 4. Écrous hexagonaux 2. Serrez les écrous hexagonaux à l'extrémité avant de la tige de ressort jusqu'à...
  • Page 12 Vue d'ensemble du Utilisation produit Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Caractéristiques Période de formation techniques Avant d'utiliser les cylindres de verticutting, évaluez leur Poids net 64 kg performance au réglage voulu. Choisissez une zone dégagée et inutilisée pour déterminer si les résultats recherchés sont obtenus.
  • Page 13 Entretien 3. Retirez la petite entretoise, la rondelle, les lames et les grandes entretoises. Nettoyez et lubrifiez l'arbre carré avec une fine couche de graisse pour faciliter le Lubrification du verticutter montage (Figure 17). Chaque verticutter comporte 5 graisseurs (Figure 16) qu'il faut lubrifier chaque semaine avec de la graisse au lithium nº...
  • Page 14 Pose des lames de verticutter 1. Montez une lame de cylindre (Figure 18). 2. Montez une grande entretoise. 3. N'intervertissez pas les lames du cylindre lors du remontage sur l'arbre du cylindre. Remarque: Si les lames sont interverties, les lames en service (arrondies) seront mêlées à celles non utilisées (extrémités coupantes).
  • Page 15 g007790 Figure 19 1. Kit de remise à neuf (réf. 114-5430) 6. Écrou de roulement 2. Kit trousse à outils pour remise à neuf (réf. 115-0803) 7. Outil pour joint interne 3. Joint interne 8. Rondelle 4. Roulement 9. Outil pour roulement/joint externe 5.
  • Page 16 Remarques:...
  • Page 17 Remarques:...
  • Page 18 Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
  • Page 19 Toro local(e). Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.
  • Page 20 Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, adressez-vous à...