Page 1
Rev. 00 1011 541 Mode d'emploi et liste des pièces détachées Système de contrôle OptiFlex (AS10) Traduction du mode d'emploi original...
Page 2
Il est strictement interdit de reproduire, de transmettre, de transcrire ou de sauvegarder dans un système informatique ou de traduire ce manuel sans l'autorisation écrite explicite de la société Gema Switzerland GmbH. Gema, EquiFlow, MagicCompact, MagicCylinder, OptiCenter, OptiFlex, OptiGun, OptiSelect et OptiStar sont des marques déposées de Gema...
Rev. 00 06/18 Sommaire A propos de ce manuel Généralités ......................5 Conserver les instructions ..................5 Symboles de sécurité (pictogrammes) ..............5 Structure des consignes de sécurité ............6 Présentation du contenu ..................6 Indications de position dans le texte ............6 Sécurité...
Page 4
Rev. 00 06/18 En cas de non-utilisation pendant plusieurs jours ........23 Conditions de stockage ..................23 Mises en garde sécurité ................23 Type de stockage ..................23 Durée de stockage .................. 23 Espace nécessaire .................. 23 Conditions physiques ................24 Entretien pendant le stockage ................
Veuillez conserver ces instructions pour une utilisation future et pour d’éventuelles questions. Symboles de sécurité (pictogrammes) Les avertissements utilisés dans les modes d’emploi Gema et leurs significations sont indiqués ci-dessous. Parallèlement aux informations données dans les modes d'emploi concernés, respecter impérativement les dispositions générales de sécurité...
Rev. 00 06/18 PRUDENCE Désigne un danger possible. S’il n’est pas évité, il peut avoir pour conséquence des blessures légères ou bénignes. ATTENTION Désigne une situation potentiellement dommageable. Si elle n’est pas évitée, l’installation ou un autre élément à proximité peut être endommagé.
Pour toute utilisation non conforme du ce produit, dans des conditions différentes ou avec d'autres matières, l'autorisation explicite de la société Gema Switzerland GmbH est requise. – La mise en service (c'est-à-dire le démarrage du fonctionnement conforme) est interdite avant qu'il ne soit constaté...
Il faut veiller à ce que tous les composants de l'installation aient été mis à terre conformément à la réglementation locale. Pour de plus amples informations, se référer aux consignes de sécurité détaillées de la société Gema. AVERTISSEMENT Travail sans mode d’emploi Le travail sans mode d'emploi ou avec quelques pages seulement peut entraîner, en raison du non-respect d'informations relatives à...
Rev. 00 06/18 Descriptif du produit Utilisation conforme Ce système de commande est exclusivement conçu pour l'intégration des éléments suivants : – unités de contrôle des pistolets de poudrage et des injecteurs – unités de contrôle des axes de mouvement –...
Rev. 00 06/18 Des informations ultérieures se trouvent dans les manuels d'utilisation correspondants. Niveau sonore OptiFlex (AS10) Mode normal < 55 dB(A) Le niveau sonore a été mesuré en service, aux endroits où le personnel opérateur séjourne le plus souvent et à une hauteur de 1,7 m à partir du sol.
Rev. 00 06/18 Structure et fonctionnement Vue d'ensemble Fig. 2 Armoire de base Unité de contrôle de pistolet Interrupteur à clé Unité de contrôle des Unité pneumatique de fluidisation axes Haut avec groupe pneumatique Couvercle aveugle et régulateur de pression Interrupteur principal Composants du système Boîtier de contrôle OptiFlex (AS10)
Page 13
4.0 (CG20) – Unité de commande de pistolet standard OptiStar 4.0 (CG20) – Max. 250 programmes mémorisables – Communication avec l’application électrostatique Gema – DVC (Digital Valve Control) – PCC (Precise Charge Control) Unité de contrôle de pistolet MultiStar Fonction CG10 –...
être utilisé que sous certaines conditions, car l'accès au groupe pneumatique n'est pas garanti. Configurations du système possibles Installation avec OptiCenter OC04 Fig. 3 : OptiFlex AS10 avec OptiCenter OC04 – OptiCenter OC04 = technologie d'injecteur (OptiFlow) 14 Descriptif du produit OptiFlex (AS10)
Rev. 00 06/18 Installation avec OptiCenter OC05 Fig. 4 : OptiFlex AS10 avec OptiCenter OC05 – OptiCenter OC05 = technologie de pompe d'application (OptiSpray AP01) Matériel fourni Le volume de livraison dépend du type et du nombre des unités de contrôle automatiques utilisées.
Page 16
Rev. 00 06/18 16 Descriptif du produit OptiFlex (AS10)
Rev. 00 06/18 Montage / Raccordement Consignes de montage ATTENTION Risque de basculement ! Le boîtier de contrôle non fixée risque de basculer et de provoquer des blessures ou des dommages. ► Après le déballage et l'installation, le boîtier doit être fixée au sol avec les boulons en acier fournis! –...
Rev. 00 06/18 Fig. 5 : Assemblage et montage Entrée d'air comprimé Distributeur Valve principale recommandé Instructions de raccordement L’unités de contrôle et les autres éléments du système sont livrées déjà montées par le fabricant. Il suffit de raccorder quelques câbles et flexibles.
Rev. 00 06/18 Mise en service Préparation pour la mise en service Conditions générales Lors de la mise en service, il convient de respecter les conditions-cadres suivantes qui influent sur le résultats de poudrage : – Les commandes et les éléments du système sont correctement raccordés –...
Page 20
Rev. 00 06/18 Besoin d'air avec débit de poudre élevé Le système de contrôle offre la possibilité de travailler avec un débit de poudre élevé dans des réseaux d'air comprimé assez dimensionnés. Le régulateur de pression est réglé par l'usine à 5,5 bar. Si une autre valeur est ajustée au régulateur de pression, alors le paramètre de système P02 sur chaque unité...
Tous les connecteurs doivent être serrés. Travaux de maintenance En cas de défauts, faire contrôler et réparer le produit par un bureau de service autorisé de Gema. La réparation doit uniquement être effectuée par du personnel qualifié. Des interventions inappropriées peuvent entraîner des dangers importants pour l'utilisateur et l'installation.
Rev. 00 06/18 Mise hors service / stockage Mise hors service Terminer le poudrage Mettre l'unité de contrôle hors circuit Les réglages de la haute tension, du débit de poudre et de l'air de rinçage des électrodes restent en mémoire. En cas de non-utilisation pendant plusieurs jours Débrancher la fiche réseau...
Rev. 00 06/18 Conditions physiques Le stockage doit se faire à l'intérieur de bâtiments secs et à une température entre +5 et +50 °C. Ne pas exposer aux rayons directs du soleil! Entretien pendant le stockage Plan d'entretien Aucun plan d'entretien n'est nécessaire. Travaux d'entretien Inspection visuelle périodique en cas de stockage de longue durée.
Introduction Exigences concernant le personnel L’élimination du produit est effectuée par le propriétaire ou par l’exploitant. Lors de l’élimination de composants qui n’ont pas été produits par Gema, respecter les instructions correspondantes fournies dans la documentation du fournisseur. Prescriptions d’élimination A la fin de la durée de vie, démonter le produit et l’éliminer...
En cas d'utilisation de pièces d'autres fabricants, la protection contre les explosions n'est plus garantie. Le droit de garantie est également annulé en cas de dommages! ► Toujours utiliser des pièces détachées originales de Gema! Liste des pièces détachées 27 OptiFlex (AS10)
Rev. 00 06/18 Groupe pneumatique AS10-AP01 – Pièces détachées Fig. 10 : Groupe pneumatique AS10-AP01 – Pièces détachées Liste des pièces détachées 35 OptiFlex (AS10)
Page 37
Rev. 00 06/18 Index Mise en service ..........19 Mise hors service ..........23 A propos de ce manuel ........5 Montage ............17 Caractéristiques électriques ......10 Niveau sonore ..........11 Caractéristiques techniques ......10 Conditions de stockage ........23 Consignes de sécurité...