Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TG8051BL(fr-fr).book Page 1 Friday, April 1, 2011 1:19 PM
Avant la première utilisation, consultez le
chapitre "Mise en route" page 9.
Vous venez d'acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour
référence ultérieure.
Cet appareil est compatible avec la fonction d'identification des appels. Vous devez vous
abonner au service approprié proposé par votre fournisseur de services/compagnie de
téléphone.
Manuel utilisateur
Téléphone numérique sans fil
KX-TG8051BL
Modèle

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-TG8051BL

  • Page 1 Modèle Avant la première utilisation, consultez le chapitre “Mise en route” page 9. Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure. Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification des appels. Vous devez vous abonner au service approprié...
  • Page 2 TG8051BL(fr-fr).book Page 2 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Sommaire Introduction Index Informations sur les accessoires ... . . 3 Index ....... . . 41 Informations générales .
  • Page 3 *1 Pour plus d’informations sur le remplacement des piles, reportez-vous à la page 3. *2 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné. Accessoires supplémentaires/de rechange Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche. Accessoire Modèle...
  • Page 4 L En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement. Déclaration de conformité : L Panasonic System Networks Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/EC (R&TTE - Radio & Telecommunications Terminal Equipment).
  • Page 5 TG8051BL(fr-fr).book Page 5 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Informations importantes ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et Pour votre sécurité provoquer un accident. Pour éviter tout risque de dommages corporels ou L Evitez de tirer ou de tordre le cordon de l’adaptateur secteur ou de la ligne téléphonique, matériels, voire d’accident mortel, lisez ou de le placer sous des objets lourds.
  • Page 6 Emplacement de la base/minimisation du et la pile et/ou les matériaux conducteurs bruit pourraient surchauffer et occasionner des La base et les autres appareils Panasonic brûlures. compatibles utilisent des ondes radio pour L Chargez les piles fournies avec ce produit ou communiquer les uns avec les autres.
  • Page 7 TG8051BL(fr-fr).book Page 7 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Informations importantes (Evitez de placer la base sur une baie vitrée de la mémoire les informations telles que les ou près d’une fenêtre.) répertoires ou les entrées de liste des appelants avant de mettre au rebut, de transférer ou de L La couverture et la qualité...
  • Page 8 TG8051BL(fr-fr).book Page 8 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Informations importantes vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne Ce pictogramme (1, 2, 3) n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne.
  • Page 9 AAA (R03). Raccordements L N’utilisez PAS de piles Alcalines/Manganèse/Ni- L Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PNLV226CE fourni. L Vérifiez que les polarités sont correctes (S, T). L Pour le montage mural de l’appareil, voir page Appuyez fermement sur la fiche.
  • Page 10 Niveau de la batterie Note relative à la configuration Recharge nécessaire. Note relative aux connexions Autonomie de la pile Ni-MH Panasonic L L’adaptateur secteur doit rester branché en (piles fournies) permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.)
  • Page 11 TG8051BL(fr-fr).book Page 11 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Mise en route K {ECO/R} Combiné ECO : touche de raccourci du mode économique R : Rappel/clignotement L Microphone M Contacts de charge ■ Type de commande A Touches programmables Le combiné comporte 3 touches programmables.
  • Page 12 TG8051BL(fr-fr).book Page 12 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Mise en route Elément Signification Icône Action La ligne est en cours Appelle un correspondant. (page d’utilisation. L Clignote lentement : l’appel Eteint temporairement la sonnerie est mis en attente. pour les appels entrants. (page 16) L Clignote rapidement : un Définit un format d’heure 24 heures appel entrant est en cours...
  • Page 13 TG8051BL(fr-fr).book Page 13 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Mise en route Icônes du menu principal du combiné Réglages initiaux Les icônes suivantes s’affichent lorsque vous appuyez sur la touche programmable du milieu en ■ Code de commande direct : mode veille.
  • Page 14 TG8051BL(fr-fr).book Page 14 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Mise en route Entrez l’heure et les minutes actuelles. Exemple : 9:30 Mode d’affichage )9 3) L Vous pouvez sélectionner le format 24 Vous pouvez choisir d’afficher un ou plusieurs heures ou 12 heures (“AM” ou “PM”) en éléments à...
  • Page 15 TG8051BL(fr-fr).book Page 15 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Appeler un correspondant/répondre à un appel Pause (pour les appareils reliés à un Appeler un correspondant central téléphonique ou pour les appels Décrochez le combiné et composez le numéro longue distance) de téléphone.
  • Page 16 TG8051BL(fr-fr).book Page 16 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Appeler un correspondant/répondre à un appel Appuyez sur la touche 1 pendant la Réglage du volume de la sonnerie du conversation. combiné L 1 clignote. Pour revenir à la conversation, appuyez de ■...
  • Page 17 TG8051BL(fr-fr).book Page 17 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Appeler un correspondant/répondre à un appel {r} : “Egaliseur” s M {r} : Sélectionnez le réglage souhaité. Appuyez sur M pour quitter. Remarques : L Lorsque cette fonction est activée, 6 s’affiche pendant la conversation.
  • Page 18 TG8051BL(fr-fr).book Page 18 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Répertoire Recherche et appel depuis une Répertoire du combiné entrée du répertoire Le répertoire vous permet d’effectuer des appels sans devoir composer le numéro manuellement. Défilement de toutes les entrées Vous pouvez enregistrer 200 noms et numéros de n (touche programmable de gauche) téléphone et affecter chaque entrée de répertoire à...
  • Page 19 Vous pouvez copier des entrées de répertoire entre {r} : Sélectionnez le numéro de la touche de 2 combinés. numérotation souhaité. s M *1 Combiné compatible Panasonic L Là où une touche de navigation est déjà Remarques : utilisée pour la numérotation abrégée, “Q”...
  • Page 20 TG8051BL(fr-fr).book Page 20 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Répertoire {ic} Copie de toutes les entrées n (touche programmable de gauche) s {r} : “Copier tout” s M {r} : Sélectionnez le combiné auquel vous souhaitez envoyer l’entrée de répertoire. s L Une fois toutes les entrées copiées, “Terminé”...
  • Page 21 TG8051BL(fr-fr).book Page 21 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Programmation Paramètres programmables Vous pouvez personnaliser l’appareil en programmant les fonctions suivantes à l’aide du combiné. 2 méthodes sont disponibles pour accéder à ces fonctions. ■ Faire défiler les menus à l’écran 1 (touche programmable du milieu) Appuyez sur {V}, {^}, {>} ou {<} pour sélectionner le menu principal souhaité.
  • Page 22 TG8051BL(fr-fr).book Page 22 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Programmation Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code 1 : Oui 0 : <Non> #238 Mode nuit Oui/Non <23:00/06:00> #237 Début/Fin 1 : 30 s #239 Délai de sonnerie 2 : <60 s> 3 : 90 s 4 : 120 s 0 : Sonn.Inactive...
  • Page 23 TG8051BL(fr-fr).book Page 23 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Programmation Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code 1 : <Normal> #725 Réglage ECO Emission radio 2 : Faible <Papier peint1> #181 – Réglages ecran Papier peint 1–2 : Couleur1-2 #182 – Couleur écran <Couleur1>...
  • Page 24 TG8051BL(fr-fr).book Page 24 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Programmation *4 Si vous sélectionnez l’une des tonalités de mélodie, la sonnerie continue de retentir pendant plusieurs secondes même si l’appelant a déjà raccroché. Vous pouvez entendre une tonalité ou ne pas entendre l’appelant lorsque vous répondez à...
  • Page 25 TG8051BL(fr-fr).book Page 25 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Programmation Important : L Pour annuler une catégorie sélectionnée, appuyez de nouveau sur t. L Réglez au préalable l’heure et la date (page 13). “Q” disparaît. L Si vous avez réglé l’alarme, celle-ci retentit même si le mode nuit est activé.
  • Page 26 TG8051BL(fr-fr).book Page 26 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Programmation Entrez le code PIN de la base (par défaut : Mémorisation des appelants indésirables “0000”). Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 numéros de L Si vous avez oublié votre code PIN, téléphone dans la liste des appelants bloqués.
  • Page 27 Vous pouvez augmenter la zone de couverture du 1 (touche programmable du milieu) signal de la base à l’aide d’un répétiteur DECT. (13) Utilisez uniquement le répétiteur DECT Panasonic Base : présenté à la page 3. Pour plus d’informations, Appuyez sur la touche {x} et maintenez-la contactez votre revendeur Panasonic.
  • Page 28 TG8051BL(fr-fr).book Page 28 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Programmation Enregistrement du répétiteur DECT (KX- A405) sur la base Remarques : L Utilisez un répétiteur qui n’a pas encore été enregistré sur un autre appareil. Si le répétiteur est enregistré sur un autre appareil, commencez par le désenregistrer, en vous reportant au Guide d’installation du répétiteur DECT.
  • Page 29 TG8051BL(fr-fr).book Page 29 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Service d’identification des appels – Vous appuyez sur la touche {ic}. Utilisation du service Affichage du nom de répertoire d’identification des appels Lorsque des informations sur un appelant sont reçues et correspondent à un numéro de téléphone Important : enregistré...
  • Page 30 TG8051BL(fr-fr).book Page 30 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Service d’identification des appels L Vous pouvez consulter des informations détaillées sur l’appelant en appuyant sur a en mode d’affichage multiple. Pour rappeler, appuyez sur la touche {C}. Pour quitter, appuyez sur la touche {ic}. Remarques : L Si vous avez déjà...
  • Page 31 TG8051BL(fr-fr).book Page 31 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Service de messagerie vocale Service de messagerie vocale La messagerie vocale est un service de répondeur automatique offert par votre fournisseur de services/compagnie de téléphone. Une fois que vous vous êtes abonné à ce service, la messagerie vocale de votre fournisseur de services/compagnie de téléphone répond aux appels lorsque vous êtes dans l’impossibilité...
  • Page 32 TG8051BL(fr-fr).book Page 32 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Intercommunication/Localisation Intercommunication Transfert d’appels, conférences Les appels d’intercommunication peuvent être passés entre différents combinés. Il est possible de transférer des appels extérieurs Remarques : ou de réaliser une conférence avec un L Si vous recevez un appel extérieur pendant que correspondant extérieur entre 2 combinés.
  • Page 33 TG8051BL(fr-fr).book Page 33 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Informations utiles Entrée de caractères Les touches de numérotation permettent d’entrer des caractères et des numéros. Plusieurs caractères sont attribués à chaque touche de numérotation. Les caractères pouvant être entrés dépendent du mode d’entrée de caractères (page 33).
  • Page 34 TG8051BL(fr-fr).book Page 34 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Informations utiles Tableau des caractères étendus 1 (N) L Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères étendus 2 (O) L Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères cyrilliques (P)
  • Page 35 TG8051BL(fr-fr).book Page 35 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Informations utiles Messages d’erreur Message affiché Problème/solution L Aucune communication n’est possible entre le combiné et la base. Base débranc. Rapprochez le combiné de la base et réessayez. Pas de réseau L Débranchez l’adaptateur secteur de la base afin de réinitialiser l’appareil.
  • Page 36 TG8051BL(fr-fr).book Page 36 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Informations utiles Dépannage Si vous continuez à rencontrer des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, débranchez l’adaptateur secteur de la base et éteignez le combiné, puis rebranchez l’adaptateur secteur de la base et rallumez le combiné.
  • Page 37 TG8051BL(fr-fr).book Page 37 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Informations utiles Paramètres programmables Problème Problème/solution L’affichage est dans une L Modifiez la langue d’affichage (page 13). langue que je ne connais pas. Lors de la programmation, L Vous recevez un appel correspondant à une entrée de la liste des l’écran repasse en mode appels interdits.
  • Page 38 TG8051BL(fr-fr).book Page 38 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Informations utiles Problème Problème/solution Des bruits parasites se font L Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone à hautes entendre, le son va et vient. interférences électriques. Repositionnez la base et utilisez le combiné...
  • Page 39 TG8051BL(fr-fr).book Page 39 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Informations utiles Problème Problème/solution Le nom enregistré dans le L Modifiez le nom dans l’entrée du répertoire afin qu’il tienne sur 1 ligne répertoire ne s’affiche pas en de texte (page 18). entier lors de la réception d’un appel externe.
  • Page 40 TG8051BL(fr-fr).book Page 40 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Informations utiles Montage mural Remarques : L Assurez-vous que le mur et la méthode de fixation sont suffisamment solides pour supporter le poids de l’unité. 28 mm (non fournies) Crochet...
  • Page 41 TG8051BL(fr-fr).book Page 41 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Index Renumérotation : 15 Répertoire : 18 Index Répétiteur : 27 Répondre à un appel : 15 Affichage Restriction d’appel : 26 Contraste : 23 “R” (rappel)/clignotement : 16 Couleur : 23 Saisie de caractères : 33 Langue : 13 Service d’identification des appels : 29...
  • Page 42 TG8051BL(fr-fr).book Page 42 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Notes...
  • Page 43 TG8051BL(fr-fr).book Page 43 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Notes...
  • Page 44 Tél. (pour les Pays-Bas) : 0031 73 6 402 802 Homepage : www.panasonic.nl Tél. (pour la Belgique) : 070 223 011 E-mail : info-unit@e-care.nl www.panasonic.nl www.panasonic.be 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2011 BL-2/2 PNQX3555ZA TC0411YK0 (A)