Page 1
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 1 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Manuel utilisateur Téléphone numérique sans fil KX-TG8011SL Modèle Téléphone numérique sans fil avec répondeur KX-TG8021SL Modèle Le modèle de l’illustration est le KX-TG8011. Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification des appels. Vous devez vous abonner au service approprié...
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 2 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Sommaire Introduction Ecoute des messages à l’aide de la base 34 Ecoute des messages à l’aide du combiné Informations sur le produit ... . . 3 .
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 3 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Introduction Informations sur le produit Vous venez d’acquérir un téléphone numérique sans fil Panasonic et nous vous en remercions. Important : L Le suffixe (SL) dans les numéros de modèles suivants sera omis dans ces instructions : KX-TG8011SL/KX-TG8021SL Informations générales...
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 4 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Introduction KX-TG8021 Base Combiné Modèle Réf. Réf. Quantité KX-TG8021 KX-TG8021 KX-TGA800 Différences de fonctionnalités Intercommunication Modèle Répondeur N ⇔ N KX-TG8011 – KX-TG8021 *1 Les appels d’intercommunication peuvent être passés entre différents combinés. *2 Les appels d’intercommunication peuvent être passés entre différents combinés si vous achetez et enregistrez un ou plusieurs combinés supplémentaires (page 5).
L Utilisez uniquement des piles nickel-hydrure métallique (Ni-MH) lors du remplacement des piles. Ce modèle requiert 2 piles AAA (R03) pour chaque combiné. Pour des performances optimales, il est recommandé d’utiliser les piles rechargeables Panasonic (réf. P03P ou HHR-4MRE). L Les piles de rechange peuvent avoir une capacité différente de celle des piles fournies.
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 6 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Introduction appareil à la pluie ou à une source d’humidité. Pour votre sécurité L Ne placez pas ou n’utilisez pas ce produit Pour éviter tout risque de dommages à proximité d’appareils à contrôle corporels ou matériels, voire d’accident automatique, tels que des portes mortel, lisez attentivement cette section...
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 7 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Introduction court-circuit et la pile et/ou les matériaux ATTENTION conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures. Installation et déplacement L Chargez les piles fournies avec ce produit L Ne raccordez jamais le câble du téléphone ou identifiées pour une utilisation avec ce pendant un orage.
à 5 °C ou bruit supérieure à 40 °C. Evitez également les La base et les autres appareils Panasonic sous-sols humides. compatibles utilisent des ondes radio pour L La distance maximale d’appel peut communiquer les uns avec les autres.
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 9 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Introduction Avis aux utilisateurs concernant la Pour les utilisateurs professionnels au collecte et l’élimination des piles et des sein de l’Union européenne appareils électriques et électroniques Si vous souhaitez vous débarasser de pièces d’équipement électrique ou électronique, usagés veuillez vous renseigner directement auprès...
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 10 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Préparatifs H {s} (Répondeur activé) Voyant du répondeur Commandes Combiné Base ■ KX-TG8011 A Contacts de charge B {x} (Localisation) Base ■ KX-TG8021 A Haut-parleur B Touches programmables A B CD C {C} (Prise de ligne) D {s} (Haut-parleur) E Clavier de numérotation...
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 11 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Préparatifs Elément Signification Utilisation de la touche de navigation Vous pouvez utiliser la touche de navigation Le combiné accède à la du combiné pour naviguer dans les menus et base. (intercommunication, pour sélectionner les options qui s’affichent à...
< > (A) en insérant fermement la fiche (B). PROG. AFFICHAGE Raccordez le cordon téléphonique jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans la base et la prise *1 KX-TG8011 téléphonique (C). *2 KX-TG8021 Base L Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PQLV207CE fourni.
à la même ligne de – Il est recommandé d’utiliser les piles téléphone ou à la même prise téléphonique, rechargeables Panasonic présentées à si vous utilisez une prise téléphonique de ce la page 5, 7. type à votre domicile.
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 14 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Préparatifs Insérez les piles, pôle négatif (T) en allumé même une fois que les piles sont premier. Refermez le couvercle du complètement chargées. combiné. Batterie Ni-MH rechargeable UNIQUEMENT * Le modèle de l’illustration est le Important : KX-TG8011.
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 15 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Préparatifs Autonomie de la pile Ni-MH Panasonic Montage mural (pile fournies) Etat Autonomie Base En utilisation 14 heures max. continue 85 mm Absence de 240 heures communication (10 jours) max. (veille)
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 16 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Préparatifs Symbole Signification Date et heure {V}/{^} : Appuyez sur {V} ou {^} K (touche programmable du milieu) “ ” pour sélectionner les mots i N i M entre guillemets. {V}/{^} : “PROG. HORLOGE” i M Exemple : {V}/{^} : “REG.
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 17 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Appeler un correspondant/répondre à un appel {V}/{^} : Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité. i K Appeler un Poursuivez avec l’opération désirée. correspondant ■ Modification d’un numéro avant d’appeler : Décrochez le combiné et composez le {V}/{^} : “MODIF.
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 18 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Appeler un correspondant/répondre à un appel Composez le numéro de téléphone. i Fonctions utiles pendant Remarques : un appel L Une pause de 3 secondes est insérée à chaque fois que vous appuyez sur la touche l.
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 19 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Appeler un correspondant/répondre à un appel Pour basculer entre des appels, Appuyez sur la touche K lors d’un appuyez sur la touche {R/E}. appel externe. {V}/{^} : “PRIVÉE” i M Remarques : {V}/{^} : Sélectionnez le réglage L Veuillez contacter votre fournisseur de souhaité.
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 20 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Répertoire {V}/{^} : Sélectionnez la catégorie désirée. i M Répertoire du combiné {V}/{^} : “TRI PAR NOM” i M Le répertoire vous permet d’effectuer des Entrez le nom (10 caractères max. ; appels sans devoir composer le numéro page 42).
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 21 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Répertoire Recherche par catégorie Numérotation “une touche” n (touche programmable de gauche) Attribution d’une entrée du répertoire à un bouton “une touche” {V}/{^} : “RECH. PAR CAT.” i M Les touches de numérotation {1} à {9} {V}/{^} : Sélectionnez la catégorie peuvent être utilisées comme bouton “une désirée.
(page 17). Copie d’entrées du répertoire Vous pouvez copier des entrées de répertoire sur le répertoire d’un autre combiné Panasonic compatible. Remarques : L Les réglages relatifs à la catégorie des entrées du répertoire ne sont pas copiés. Copie d’une entrée Recherchez l’entrée souhaitée (page...
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 23 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Programmation Paramètres programmables Vous pouvez personnaliser l’appareil en programmant les fonctions suivantes à l’aide du combiné. Programmation en faisant défiler les menus d’affichage K (touche programmable du milieu) Sélectionnez le menu supérieur souhaité en appuyant sur {V}, {^}, {<} ou {>}. i M Appuyez sur la touche {V} ou {^} pour sélectionner l’option souhaitée dans le sous-menu 1.
Page 25
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 25 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Programmation *6 Désactivez cette fonction si vous préférez ne pas entendre les tonalités de touche lorsque vous composez un numéro ou appuyez sur une touche quelconque, y compris les tonalités de confirmation et d’erreur. *7 Si vous vous abonnez à...
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 26 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Programmation L Nous vous recommandons de sélectionner une tonalité de sonnerie Instructions spéciales différente de celle utilisée pour les pour les réglages appels extérieurs. L Lorsque l’alarme est activée, E programmables s’affiche.
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 27 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Programmation K (touche programmable du milieu) Remarques : L Pour corriger un chiffre, appuyez sur {<} i N i M {V}/{^} : “PROG. HORLOGE” i M ou {>} pour déplacer le curseur vers le chiffre, puis effectuez la correction.
à une L’appareil ne vous le donnera pas. Si vous autre. avez oublié votre code PIN, contactez le centre de services Panasonic le plus Enregistrement d’un combiné sur proche. une base K (touche programmable du milieu) Le combiné...
Page 29
L Si vous avez oublié votre code PIN, sélectionné, appuyez de nouveau contactez le centre de services dessus. Le numéro arrête de Panasonic le plus proche. clignoter. L Lorsque le combiné est enregistré, w {V}/{^} : “OUI” i M cesse de clignoter.
Vous pouvez augmenter la zone de couverture du signal de la base à l’aide d’un répétiteur DECT. Utilisez uniquement le répétiteur DECT Panasonic présenté à la page 5. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur Panasonic. Important : L Avant d’enregistrer le répétiteur sur la...
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 31 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Service d’identification des appels si un seul appel manqué figurant dans la liste des appelants s’affiche (page 32), y cesse Utilisation du service de s’afficher. Lorsque vous recevez un d’identification des nouvel appel, y s’affiche à...
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 32 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Service d’identification des appels Modification des couleurs d’affichage des Modification du numéro de catégories téléphone d’un appelant avant de Si vous sélectionnez “COUL. DEFAUT”, le rappeler l’appareil utilise la couleur d’affichage définie K (touche programmable du milieu) (page 24) lorsque vous recevez des appels de cette catégorie.
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 33 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Répondeur continue de s’adresser aux appelants même si leurs messages ne sont pas Répondeur enregistrés. Disponible pour : KX-TG8021 Activation/désactivation Le répondeur peut répondre aux appels à du répondeur votre place et les enregistrer lorsque vous ne pouvez pas y répondre.
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 34 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Répondeur répondre à l’appel en appuyant sur {C} sur Ecoute du message d’accueil le combiné. Vous pouvez régler le filtrage des appels pour chaque combiné. K (touche programmable du milieu) Remarques : i I i M {V}/{^} : “MESSAGE ACCUEIL”...
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 35 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Répondeur K (touche programmable du milieu) i Touche Etat I i M Saut du message Touche Etat (pendant l’écoute) {^} ou {V} Réglage du volume de Interruption de l’écoute {■} l’écouteur/du haut- Effacement du message parleur actuellement en cours de...
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 36 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Répondeur Important : Effacement de tous les messages L Pour utiliser le répondeur à distance, vous K (touche programmable du milieu) devez d’abord définir un code d’accès à distance. i I i M {V}/{^} : “EFF.
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 37 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Répondeur L Vous pouvez raccrocher ou entrer de Touche Etat nouveau votre code d’accès et Répétition du message commencer l’utilisation à distance (pendant l’écoute) (page 36). Saut du message (pendant l’écoute) Ignorer le message d’accueil Lecture des nouveaux pour laisser un message...
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 38 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Répondeur Pour les abonnés au service de Temps d’enregistrement de messagerie vocale l’appelant Pour utiliser la messagerie vocale et le Vous pouvez modifier la durée répondeur correctement, tenez compte des d’enregistrement maximale du message conseils suivants : allouée à...
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 39 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Service de messagerie vocale Service de messagerie vocale La messagerie vocale est un service de répondeur automatique offert par votre fournisseur de services/compagnie de téléphone. Une fois que vous vous êtes abonné...
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 40 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Intercommunication/Localisation Intercommunication Transfert d’appels, conférences Les appels d’intercommunication peuvent être effectués entre des combinés de la Les appels externes peuvent être transférés même cellule radio. entre 2 combinés de la même cellule radio. Remarques : 2 combinés de la même cellule radio peuvent L Si vous recevez un appel extérieur...
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 41 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Intercommunication/Localisation Transfert d’un appel sans parler à l’utilisateur de l’autre combiné Lors d’une communication avec l’extérieur, appuyez sur la touche {INT}. i Entrez le numéro de combiné souhaité. L k clignote pour indiquer que l’appel externe est en attente.
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 42 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Informations utiles Entrée de caractères Les touches de numérotation permettent d’entrer des caractères et des numéros. Plusieurs caractères sont attribués à chaque touche de numérotation. Les modes de saisie de caractères disponibles sont Alphabet (ABC), Numérique (0-9), Grec (F), Etendu 1 (G), Etendu 2 (H) et Cyrillique (I).
Page 43
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 43 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Informations utiles Tableau des caractères étendus 1 (N) L Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères étendus 2 (O) L Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères cyrilliques (P)
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 44 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Informations utiles Messages d’erreur Si l’appareil détecte un problème, l’un des messages suivants s’affiche à l’écran. Message affiché Problème/solution L Effacez les messages inutiles (page 35). MEM. REP. PLEINE L Le cordon téléphonique fourni n’est pas encore branché ou VERIF LIGNE n’est pas branché...
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 45 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Informations utiles Dépannage Si vous continuez à rencontrer des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, débranchez l’adaptateur secteur de la base et éteignez le combiné, puis rebranchez l’adaptateur secteur de la base et rallumez le combiné. Utilisation générale Problème Problème/solution...
Page 46
(page 29). L Vous avez entré un code PIN erroné. Si vous avez oublié votre code PIN, contactez le centre de services Panasonic le plus proche. L Positionnez le combiné et la base loin d’autres appareils électriques.
Page 47
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 47 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Informations utiles Appeler un correspondant/répondre à un appel, intercommunication Problème Problème/solution w clignote. L Le combiné n’est pas enregistré sur la base. Enregistrez-le (page 28). L Le combiné est trop loin de la base. Rapprochez-le. L L’adaptateur secteur de la base n’est pas branché.
Page 48
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 48 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Informations utiles Identification des appels Problème Problème/solution Les informations des appelants ne L Vous devez vous abonner à un service sont pas affichées. d’identification des appels. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services/compagnie de téléphone.
Page 49
Insérez les piles et chargez-les complètement avant utilisation. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, contactez votre centre de services Panasonic le plus proche. Attention : L Pour éviter des dommages définitifs, n’utilisez pas un four micro-ondes pour accélérer le...
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 50 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Informations utiles Combiné : Environ 155 mm × 48 mm × 34 mm Caractéristiques ■ Poids : ■ Norme : Base : Environ 140 g DECT (Digital Enhanced Cordless Base : Environ 170 g Telecommunications : Combiné...
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 51 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM Index Numérotation “une touche” : 21 Index Panne de courant : 13 Partage d’appels : 19 Affichage Pause : 17 Atténuation de l’écran ACL : 24 Piles : 13, 14 Contraste : 24 Prise de ligne automatique : 18, 24 Couleur : 24 Réglage de l’heure : 26...
Page 52
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Droit d’auteur : Cette documentation est protégée par le droit d’auteur acquis par Panasonic Communications Co., Ltd. et ne peut être reproduite qu’à des fins d’utilisation interne. Toutes les autres reproductions, partielles ou intégrales, ne sont autorisées que moyennant le consentement écrit de Panasonic Communications Co., Ltd.