Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Table des matières
Table des matières
1
Introduction
1.1
Nous voulons faire de vous un client satisfait...........................1-1
Marquage CE (Déclaration de conformité)......................................1-1
1.2
Conseils de sécurité .....................................................................1-2
Symboles d'avertissement et de précaution ...................................1-2
Signification des symboles..............................................................1-2
AVERTISSEMENT..........................................................................1-3
ATTENTION....................................................................................1-5
Précautions à prendre.....................................................................1-6
1.3
Conseils de sécurité .....................................................................1-7
Sécurité relative au laser.................................................................1-7
Rayonnement laser interne .............................................................1-7
A l'intention des utilisateurs européens...........................................1-9
For Denmark Users.........................................................................1-9
For Finland, Sweden Users.............................................................1-9
For Norway Users .........................................................................1-10
Etiquette Sécurité Laser................................................................1-10
Sécurité contre les rayonnements DEL.........................................1-11
Émission d'ozone ..........................................................................1-11
Niveau sonore ...............................................................................1-11
1.4
A propos du manuel utilisateur .................................................1-12
Explication des conventions..........................................................1-12
Touche [ ] .....................................................................................1-13
1.5
Explication des concepts de base et symboles.......................1-14
Alimentation papier .......................................................................1-14
"Largeur" et "Longueur".................................................................1-15
Orientation papier..........................................................................1-15
2
Précautions
2.1
Précautions d'installation ............................................................2-1
Site d'installation .............................................................................2-1
Alimentation ....................................................................................2-1
Espace requis .................................................................................2-2
2.2
Précautions d'utilisation ..............................................................2-3
Environnement ................................................................................2-3
Utilisation correcte...........................................................................2-3
Transport du copieur .......................................................................2-4
Di152/Di183
i

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Konica Minolta DI152

  • Page 1 Touche [ ] ..................1-13 Explication des concepts de base et symboles.......1-14 Alimentation papier ...............1-14 “Largeur” et “Longueur”..............1-15 Orientation papier................1-15 Précautions Précautions d'installation ............2-1 Site d’installation ................2-1 Alimentation ..................2-1 Espace requis .................2-2 Précautions d'utilisation ..............2-3 Environnement ................2-3 Utilisation correcte................2-3 Transport du copieur ...............2-4 Di152/Di183...
  • Page 2 Charger des originaux Deux méthodes pour charger un original ........4-1 Types particuliers d’originaux ............4-1 Charger les originaux dans l'introducteur automatique de documents ................4-2 Précautions à l'utilisation de l'introducteur automatique de documents ................4-2 Originaux mixtes ................4-5 Di152/Di183...
  • Page 3 Précautions à prendre avec la position de la marge .....6-14 Employer le Mode Utilitaires Choix Utilisateur................7-3 Originaux mixtes ................7-8 Priorité Papier .................7-8 Priorité Copie ..................7-8 Priorité Densité................7-8 Priorité Niveau d'Exposition (Auto) ..........7-8 Priorité Niveau d'Exposition (Manuel) ..........7-9 Priorité Sortie ..................7-9 Mode alterné ...................7-9 Ordre Copie 4en1................7-9 Di152/Di183...
  • Page 4 Lorsque le voyant Serrage Papier s'allume ......8-11 Indications de serrage et localisation des serrages...... 8-11 Annuler un serrage papier ............8-12 Aide en cas d’incidents techniques Lorsque vous obtenez ce type de copie ........9-1 Lorsque le copieur ne fonctionne pas correctement ....9-4 Di152/Di183...
  • Page 5 Table des matières 10 Annexe 10.1 Caractéristiques ................10-1 Copieur Di152/Di183..............10-1 Introducteur automatique de documents AF-10......10-3 Bac d’alimentation papier PF-120 ..........10-3 Unité de décalage OT-103 ............10-4 Plateau Travaux JS-202..............10-4 Introducteur manuel multiple MB-5 ..........10-4 10.2 Entretien du copieur ..............10-5 Nettoyage..................10-5 10.3 Tableau d’association des fonctions ........10-6...
  • Page 6 Table des matières Di152/Di183...
  • Page 7 Introduction Introduction Nous voulons faire de vous un client satisfait Merci d’avoir choisi un Minolta Di152/Di183. Ce manuel utilisateur décrit les fonctions, les procédures de fonctionnement, les précautions à prendre et les résolutions de problèmes du copieur. Avant d'utiliser le copieur, il y a lieu de lire entièrement le manuel utilisateur pour assurer un fonctionnement correct et efficace du copieur.
  • Page 8 Un triangle indique un danger contre lequel il y a lieu de se protéger. Ce symbole signale un danger d'électrocution. Une ligne diagonale indique une action interdite. Ce symbole met en garde contre un démontage du copieur. Un cercle noir indique une action impérative. Ce symbole signale le débranchement impératif du copieur. Di152/Di183...
  • Page 9 état, il peut prendre feu ou être source d'électrocution. Ne pas jeter la cartouche de toner ni du toner dans les flammes. Le toner chaud risque de se diffuser et de provoquer des brûlures ou d'autres dom- mages. Di152/Di183...
  • Page 10 Introduction Brancher le cordon d'alimentation à une prise électrique équipée d'une borne de mise à la terre. Di152/Di183...
  • Page 11 La poussière qui s'accumule entre les bornes peut provoquer un incendie. • Toujours maintenir la prise lorsque vous débranchez le cordon. Le fait de tirer sur le cordon d'alimentation peut endommager le cordon et déclencher le feu ou provoquer une électrocution. Di152/Di183...
  • Page 12 Utiliser les fournitures et les consommables recommandés par le vendeur. L'utilisation de fournitures ou de consommables non recommandés risque d'entraîner une mauvaise qualité de l'image et des pannes. Di152/Di183...
  • Page 13 La diode laser et le miroir polygonal de lecture sont incorporés à la tête d'impression. La tête d'impression N'EST PAS UN ÉLÉMENT RÉPARABLE SUR SITE: Par conséquent, la tête d'impression ne devrait être ouverte en aucune circonstance. Tête d'impression Di152/Di183...
  • Page 14 Cet appareil comporte un laser à semi-conducteurs. La puissance maximale de la diode laser est de 5 mW et la longueur d'onde est de 770- 795 nm. Di152/Di183...
  • Page 15 Det här är en halvledarlaser. Den maximala effekten för laserdioden är 5mW och våglängden är 770-795nm. VARO! Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle la- sersäteilylle. Älä katso säteeseen. VARNING! Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och spärren är urkopp- lad. Betrakta ej strålen. Di152/Di183...
  • Page 16 Dette en halvleder laser. Maksimal effekt till laserdiode er 5mW og bølge- lengde er 770-795nm. Etiquette Sécurité Laser Une étiquette de sécurité laser est apposée sur l'extérieur de la machine comme illustré ci-dessous. Pour l’Europe CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 PRODUCT Pour les États-Unis 1-10 Di152/Di183...
  • Page 17 Niveau sonore Pour les utilisateurs européens Réglementation sur le bruit des machines 3 GSGV, 18.01.1991 : le niveau de pression acoustique pour l'utilisateur est égal ou inférieur à 70dB(A) conformément à la norme européenne EN 27779. Di152/Di183 1-11...
  • Page 18 Il est recommandé de Iire toutes ces informations. Le chiffre 1 ainsi formaté indique la première étape d'une séquence d'actions. Une illustration insérée ici montre Les nombres subséquents ainsi les opérations à effectuer. formatés indiquent les étapes subséquentes d'une série d'actions. 1-12 Di152/Di183...
  • Page 19 Le texte formaté dans ce style offre une assistance supplémentaire. ➜ Le texte présenté sous cette forme décrit l'action permettant d'obtenir le résultat escompté. Touche [ ] Les noms des touches du tableau de contrôle sont repris ci-dessus. Di152/Di183 1-13...
  • Page 20 En impression, l'alimentation papier se fait du côté droit du copieur et le papier sort dans le plateau de sortie du haut, face imprimée vers le bas. Le sens d'insertion du papier est indiqué par les flèches du schéma ci- dessous. 1-14 Di152/Di183...
  • Page 21 à la longueur (B), l'orientation du papier est dite verticale ou portrait, indiquée par “L” ou Transversale ( Si la largeur (A) du papier est supérieure à la longueur (B), l'orientation du papier est horizontale ou paysage, indiquée par “C” ou Di152/Di183 1-15...
  • Page 22 Introduction 1-16 Di152/Di183...
  • Page 23 à proximité d'un appareil de chauffage. Alimentation L'alimentation requise est la suivante : Fluctuation maximale en tension : ±10% Fluctuation maximale en fréquence : ± 3Hz ❍ Utiliser une source d'alimentation présentant un minimum de fluctua- tion en tension ou en fréquence. Di152/Di183...
  • Page 24 Précautions Espace requis Afin de faciliter le réapprovisionnement des consommables et l’interven- tion du Service Après-Vente, il est souhaitable d’assurer les distances minimales indiquées ci-dessous. <Di152> 1038 <Di183> 1038 Unité : mm Remarque Veillez à ménager un dégagement de 100 mm ou davantage à l'arrière du copieur pour la conduite de ventilation et de 150 mm ou davantage du côté...
  • Page 25 ➜ Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant des conditions de confort, il est préférable de bien aérer la pièce où se trouve le copieur. Di152/Di183...
  • Page 26 Garder tous les consommables hors de la portée des enfants. ATTENTION Veiller à ne pas renverser de toner dans le copieur, sur les vêtements ou sur les mains. ➜ Si vos mains entrent en contact avec le toner, lavez-les immédiatement à l'eau et au savon. Di152/Di183...
  • Page 27 Par ailleurs, il est rigoureusement interdit de copier des billets de monnaie nationale ou étrangère ou des œuvres d'art sans la permission du pro- priétaire des droits. Si vous avez des doutes sur la nature des documents, consultez un con- seiller juridique. Di152/Di183...
  • Page 28 Précautions Di152/Di183...
  • Page 29 Fonctions disponibles Les principales fonctions copie disponibles avec ce copieur sont énumérées ci-après. Pour plus de détails sur leur exécution, se reporter aux pages indiquées. Copies Copies recto (p.6-1) Copies 2en1 (p.6-1) Copies 4en1 (p.6-1) Copies séparation livre (p.6-2) Di152/Di183...
  • Page 30 Avant de réaliser des copies Taux Zoom Réduire/1/1/Agrandir (p.6-1) Finition : Tri (p.6-6) Groupe (p.6-7) Remarque Les fonctions de finition disponibles sont limitées selon les options dont le copieur est équipé. Di152/Di183...
  • Page 31 Effacement (p.6-10) Inversion Nég. Pos. (p.6-13) Zoom X/Y (p.5-15) Marge (p.6-14) Détection des Originaux mixtes Originaux mixtes (p.4-5) Remarque La fonction de Détection des originaux mixtes est disponible quand le copieur est équipé de l'option Introducteur Automatique de Documents. Di152/Di183...
  • Page 32 Copieur Di152/Di183 Couvre-original OC-5 (option) Permet de plaquer l’original contre la vitre d’exposition des originaux. En série sur le Di152. Introducteur automatique de documents AF-10 (en option) Introduit automatiquement les originaux une page à la fois pour les numériser. Bac d'alimentation papier PF-120 (en option) Peut contenir jusqu'à...
  • Page 33 Permet de régler la hauteur lorsque l'on installe un bac d'alimentation papier. Module Fax pour Di183/Di152 FX-1 (en option) Permet la transmission de télécopies au moyen de ce copieur. Contrôleur d’impression Pi1802e (en option) Il s'agit d'un contrôleur d’impression intégré qui permet d'utiliser le copieur comme imprimante lorsqu'il est raccordé...
  • Page 34 Avant de réaliser des copies Nomenclature et fonctions Copieur * Les illustrations ci-dessus représentent un copieur équipé du couvre- original. Di152/Di183...
  • Page 35 Vitre d'exposition Placez votre original contre cette vitre afin qu'il puisse être copié. L'oiginal doit être placé face imprimée vers le bas. (p.4-8) Panneau de contrôle Permet de lancer un cycle de copie et d'effectuer les réglages nécessaires. (p.3-12) Di152/Di183...
  • Page 36 L'unité image ne doit être remplacée que par votre Service Après-Vente. Support de la bouteille Ouvrir pour remplacer la bouteille de toner. de toner Levier d'appui Sert à annuler un serrage papier au niveau de l'unité de fixation. (p.8-12) Di152/Di183...
  • Page 37 Nom de la pièce Description Plateau d’introduction Ce plateau peut recevoir jusqu'à 50 feuilles de papier manuelle ordinaire ou 20 feuilles de papier spécial. (p.8-7) Extension introducteur Faites glisser cette extension vers l'extérieur pour charger manuel du papier d'un format plus grand. Di152/Di183...
  • Page 38 Peut recevoir jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire. (p.8-6) 3ème magasin Le Di183 accepte un bac d'alimentation papier de quatre magasins. 4ème magasin Le Di152 accepte un bac d'alimentation papier d'un seul magasin. 5ème magasin Porte latérale Ouvrir pour remédier à un serrage papier. (p.8-15) 3-10...
  • Page 39 S’allume lorsque du papier est introduit dans le plateau de copie copie supérieur. Plateau de sortie des Réceptionne les fax reçus ou les pages imprimées copies supérieur générées par le PC. Plateau de sortie des Réceptionne les copies effectuées. copies inférieur Di152/Di183 3-11...
  • Page 40 • Appuyer pour afficher la valeur du Totalisateur ou du Compteur de formats. Touche [Nég. Pos.] • Appuyer pour copier un original en inversant ses valeurs tonales. Touche [Original] • Appuyer pour sélectionner la fonction Originaux Mixtes ou la fonction Séparation Livre. 3-12 Di152/Di183...
  • Page 41 • Appuyer pour sélectionner un taux de zoom parmi les taux fixes disponibles de série. Touche Papier Auto/ • Appuyer pour sélectionner soit Papier Auto ou Taux Taux Auto Auto. Touche [Papier] • Appuyer pour sélectionner le format du papier Di152/Di183 3-13...
  • Page 42 Avant de réaliser des copies Nom de la pièce Description Touche [Auto/Photo] • Appuyer pour ajuster la densité image de la copie. 3-14 Di152/Di183...
  • Page 43 Clignote ou s’allume lorsque se rapproche le maintenance moment où le copieur doit être révisé pour entretien. Contactez votre Service Après-Vente. Voyant Ajouter Papier S'allume lorsque s'épuise la source de papier sélectionnée pour utilisation. Voyant Ajouter Toner S'allume lorsque le toner est bientôt épuisé. Di152/Di183 3-15...
  • Page 44 [Impression]. Toutefois, le cycle de copie ne sera pas lancé immédiatement après avoir appuyé sur la touche [Impression]. Il faudra attendre environ 30 secondes (à une température ambiante de 23°C). 3-16 Di152/Di183...
  • Page 45 Nombre de copies : 1 Exposition : Auto Taux Zoom 100% (1/1) Papier : Papier Auto (lorsque l'introducteur automatique de documents est installé) Finition : Non-Tri. Conseil Les valeurs par défaut peuvent être personnalisées en sélectionnant Choix Utilisateur. (p.7-3) Di152/Di183 3-17...
  • Page 46 Le délai avant que le copieur ne s'initialise automatiquement peut être réglé sur 30 secondes ou de 1 à 5 minutes. La fonction Initialisation automatique peut même être désactivée. Pour plus de détails, reportez-vous à “Choix Utilisateur” (p.7-3, p.7-11). 3-18 Di152/Di183...
  • Page 47 Si un document est chargé et que la touche [Impression] est appuyée après que le copieur ait été allumé mais avant qu'il ne soit prêt à faire des copies, le copieur commencera automatiquement le cycle de copie dès qu'il aura terminé son cycle de préchauffage. Di152/Di183 3-19...
  • Page 48 Si le magasin en cours d'utilisation est à court de papier pendant un cycle de copie et que le copieur dispose d'un autre magasin chargé avec du papier de même format et de même orientation, le copieur sélectionnera automatiquement cet autre magasin afin de pouvoir continuer à copier. 3-20 Di152/Di183...
  • Page 49 L'écran de saisie du numéro de compte revient à l'affichage des sélections par défaut pour indiquer que le copieur est prêt à effectuer des copies. Démarrez le cycle de copie désiré. Lorsque le cycle de copie est achevé, appuyez sur la touche [Accès] une deuxième fois. Di152/Di183 3-21...
  • Page 50 Émission et réception de télécopies à l'aide du copieur Lorsque le module Fax en option est installé, ce copieur permet la transmission par fax. Pour plus de détails sur cette utilisation, reportez-vous au manuel du module Fax, disponible à part. 3-22 Di152/Di183...
  • Page 51 à 90 g/m • Papier spécial Papier épais (91 g/m à 157 g/m ), transparents pour rétro- projecteur, cartes postales, étiquettes Format papier • Largeur : 90 mm à 297 mm • Longueur : 140 mm à 432 mm Di152/Di183 3-23...
  • Page 52 Avant de réaliser des copies Introducteur manuel Caractéristiques multiple Capacité • Papier ordinaire, papier recyclé : 50 feuilles • Papier spécial : 20 feuilles 3-24 Di152/Di183...
  • Page 53 (210 mm × 330 mm), ce paramétrage doit être réalisé par votre Service Après-Vente. Contactez votre Service Après- Vente pour ce réglage. Pour plus de détails sur le chargement du papier, reportez-vous à “Lorsque le voyant Ajouter Papier s'allume.” (p.8-4) Di152/Di183 3-25...
  • Page 54 Avant de réaliser des copies 3-26 Di152/Di183...
  • Page 55 60 g/m à 90 g/m Vitre d'exposition Poids maximum des A3L à A5 originaux en feuilles, livres ou • Largeur : jusqu'à 297 mm objets en trois dimensions: • Longueur : jusqu'à 432 mm 3 kg Di152/Di183...
  • Page 56 Si l’original est chargé dans l’introduction automatique de documents, les formats suivants peuvent être détectés dans le mode Papier Auto : A3L•B4L•A4L•A4C•B5L•B5C, LetterL, LetterC et FLS. Le copieur peut ne pas être en mesure de détecter d'autres formats ou des formats irréguliers. Di152/Di183...
  • Page 57 ➜ Il est possible de faire des copies automatiquement à partir d'originaux de formats assortis chargés dans l'introducteur automatique de document. Reportez-vous à “Originaux mixtes.” (p.4-5) Faites les sélections nécessaires. ❍ Réalisation de copies (p.5-1) ❍ Copie complexe (p.6-1) Di152/Di183...
  • Page 58 Charger des originaux Appuyez sur la touche [Impression] pour démarrer l'introduction et la copie des documents en com- mençant par la page du haut. Di152/Di183...
  • Page 59 Cette fonction ne peut être utilisée que si la largeur des originaux est la même. Par exemple, A3L et A4C. Réaliser des copies avec des originaux de formats mixtes Faites glisser le guide document frontal vers l’avant du copieur. Di152/Di183...
  • Page 60 Appuyez sur la touche [Original] Original pour allumer le voyant Originaux mixtes. Orig. Mixtes Séparation Livre Appuyez sur la touche [Papier Auto/ Taux Auto] pour allumer le voyant Papier Auto Papier Auto. Taux Auto Di152/Di183...
  • Page 61 Charger des originaux Appuyez sur la touche [Impression] pour démarrer l'introduction et la copie des documents en com- mençant par la page du haut. Di152/Di183...
  • Page 62 Laissez le copieur lire l'original avec le couvre-original ou l'introducteur automatique de document relevé. N'appuyez pas excessivement sur la vitre d'exposition, cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. (La vitre d'exposition présente une résistance maximale à la charge de 3 kg.) Di152/Di183...
  • Page 63 Abaissez doucement l'Introducteur automatique de documents ou le couvre-original. Faites les sélections nécessaires. ❍ Réalisation de copies (p.5-1) ❍ Copie complexe (p.6-1) Presser la touche [Impression] pour copier le document. Di152/Di183...
  • Page 64 Placez une feuille vierge du même format par-dessus l'original. Abaissez doucement l'introducteur automatique de documents ou le couvre-original. Faites les sélections nécessaires. ❍ Réalisation de copies (p.5-1) ❍ Copie complexe (p.6-1) Presser la touche [Impression] pour copier le document. 4-10 Di152/Di183...
  • Page 65 Cependant, ce faisceau n'est pas un rayon laser et n'est pas aussi dangereux. Procédez à la sélection Séparation Livre. ❍ Séparation Livre (p.6-3) Di152/Di183 4-11...
  • Page 66 Charger des originaux 4-12 Di152/Di183...
  • Page 67 Chargement de l'original (p.4-1) Faire les sélections nécessaires sur le panneau de contrôle. ❍ Sélection papier (p.5-3) Intro.Manuelle Sélection format ❍ Taux Zoom (p.5-12) ❍ Densité image (p.5-17) Photo Format Perso. Inch Papier Auto Auto/Photo Papier Taux Auto Zoom Di152/Di183...
  • Page 68 à 10 touches. Les nombres de 1 à 99 sont valides. Entrée Appuyer sur la touche [Impression]. Cela lance le cycle de copie. Pour arrêter le cycle de copie au milieu de son déroulement, appuyez sur la touche [Stop]. Di152/Di183...
  • Page 69 Papier sur le panneau de contrôle se met à clignoter. Chargez le pa- pier dont le voyant de format papier clignote ou bien appuyez sur la touche [Papier] et sélectionnez un autre format désiré avant d'appuyer une nouvelle fois sur la touche [Impression]. Di152/Di183...
  • Page 70 Transparents pour Papier ordinaire cartes postales rétroprojecteur Si Papier ordinaire est défini dans le Choix Utilisateur, le repère “1” ne s'affichera pas même si du papier épais, des cartes postales ou des transparents pour rétroprojecteur sont chargés dans le magasin. Di152/Di183...
  • Page 71 Quand vous faites une copie avec le plateau d’introduction manuelIe, n'insérez qu'une feuille à la fois. Si l’introducteur manuel multiple en option est monté, celui-ci peut contenir 50 feuilles de papier, ou 20 feuilles de papier épais, cartes postales ou transparents pour rétroprojecteur. Di152/Di183...
  • Page 72 “Saisie Format Inch Personnalisé (Introduction manuelle)”. (p.5-10) Savez-vous quel format FLS a été défini? ➜ Le format FLS a été défini à 210 mm × 330 mm. Contactez votre Service Après-Vente si vous désirez changer le format FLS. Di152/Di183...
  • Page 73 Conseil Pour faire des copies en continu sur du papier épais, des transparents pour rétroprojecteur ou des cartes postales, chargez le papier dans le 1er magasin. Reportez-vous à “Papier de copie” (p.3-23) et “Ajouter papier” (p.8-4). Di152/Di183...
  • Page 74 (Introduction manuelle)”. (p.5- Savez-vous quel format FLS a été défini? ➜ Le format FLS a été défini à 210 mm × 330 mm. Contactez votre Service Après-Vente si vous désirez changer le format FLS. Appuyez sur la touche [Entrée]. Di152/Di183...
  • Page 75 Réalisation de copies Procédez aux autres sélections nécessaires. ❍ Taux Zoom (p.5-12) ❍ Densité image (p.5-17) Appuyer sur la touche [Impression]. Di152/Di183...
  • Page 76 Appuyez sur la touche [Intro. Ma- nuelle Sélection format] jusqu'à ce Intro.Manuelle que le voyant Format personnalisé Sélection format clignote. Format Perso. Inch Appuyez sur la touche [Entrée]. Entrée Appuyez sur la touche [Correction] pour effacer la précédente valeur affichée à l'écran. 5-10 Di152/Di183...
  • Page 77 ➜ La plage des largeurs admises s'étend de 90 mm à 297 mm. Désirez-vous modifier la valeur que vous venez de taper? ➜ Appuyez sur la touche [Correction] puis retapez la nouvelle valeur. Appuyez sur la touche [Entrée]. Di152/Di183 5-11...
  • Page 78 (100%). X/Y Zoom Cette sélection permet de définir indépendamment des taux zoom différents pour le sens X (horizontal) et pour le sens Y (vertical). Lea taux peuvent être tapés directement sur le clavier numérique, entre 50% et 100%. 5-12 Di152/Di183...
  • Page 79 Papier s'allume. Format Perso. Inch Procédez aux autres sélections nécessaires. ❍ Densité image (p.5-17) A l'aide du clavier numérique, entrer le nombre de copies souhaité, puis appuyer sur la touche [Impression]. Di152/Di183 5-13...
  • Page 80 1%. Procédez aux autres sélections nécessaires. ❍ Papier (p.5-3) ❍ Densité image (p.5-17) A l'aide du clavier numérique, entrer le nombre de copies souhaité, puis appuyer sur la touche [Impression]. 5-14 Di152/Di183...
  • Page 81 La plage des taux admis s'étend de 50% à 100%. Désirez-vous modifier la valeur que vous venez de taper? ➜ Appuyez sur la touche [Correction] puis retapez la nouvelle valeur. Que se passe-t-il lorsque qu'une valeur hors limites est introduite? Di152/Di183 5-15...
  • Page 82 Y dans Zoom X/Y? ➜ La plage des taux admis s'étend de 50% à 100%. Procédez aux autres sélections nécessaires. ❍ Densité image (p.5-17) A l'aide du clavier numérique, entrer le nombre de copies souhaité, puis appuyer sur la touche [Impression]. 5-16 Di152/Di183...
  • Page 83 Positionner l’original. ❍ Chargement de l’original (p.4-1) Appuyez sur la touche [Auto/Photo] du panneau de contrôle afin de sélectionner le mode désiré. Savez-vous comment sélectionner la fonction Auto? ➜ Allumez le voyant d’exposition automatique comme illustré ci- contre. Auto Di152/Di183 5-17...
  • Page 84 (Niveau 0) Foncé (Niveau +1) Plus foncé (Niveau +2) Procédez aux autres sélections nécessaires. ❍ Papier (p.5-3) ❍ Densité image (p.5-17) A l'aide du clavier numérique, entrer le nombre de copies souhaité, puis appuyer sur la touche [Impression]. 5-18 Di152/Di183...
  • Page 85 été appuyée, toutes les fonc- tions et sélections indiquées sur le panneau de contrôle sont ramenées à leurs valeurs par défaut. Enlevez l'original du programme copie qui a été interrompu, puis positionnez le nouvel original que vous désirez copier. Di152/Di183 5-19...
  • Page 86 [Interruption] : Le voyant Interruption s'éteindra et les sélections du programme copie précédemment interrompu seront restaurées. Replacer l'original du programme copie interrompu que vous avez enlevé à l'étape 2. Appuyer sur la touche [Impression]. Le programme copie interrompu reprendra. 5-20 Di152/Di183...
  • Page 87 4en1: Important ✔ Cette sélection n'est disponible que lorsque le copieur est équipé d'un introducteur automatique de documents. ➜ Le copieur réalise sur une face Originaux Copie d'une seule feuille de papier la copie de 4 originaux rectos. Di152/Di183...
  • Page 88 Appuyez sur la touche [Copie] pour Copie allumer le voyant 2en1 ou le voyant 4en1. 2en1 4en1 Procédez aux autres sélections nécessaires. A l'aide du clavier numérique, entrer le nombre de copies souhaité, puis appuyer sur la touche [Impression]. Di152/Di183...
  • Page 89 Laquelle des trois options disponibles pour Effacement Livre voulez-vous sélectionner? ➜ Effacement Cadre: Original Copies Efface une largeur donnée sur les bordures extérieures. ➜ Effacement Centre: Original Copies Efface une largeur donnée le long des bordures de reliure. Di152/Di183...
  • Page 90 Pour modifier la sélection de la largeur d'Effacement Cadre, sélec- tionnez “Réglage de l'effacement” dans Choix Utilisateur. (p.7-11) Procédez aux autres sélections nécessaires. A l'aide du clavier numérique, entrer le nombre de copies souhaité, puis appuyer sur la touche [Impression]. Di152/Di183...
  • Page 91 à mesure. ➜ Les copies sont automatiquement Originaux Copies subdivisées en jeux contenant cha- cun une copie de toutes les pages. Groupe ➜ Les copies sont automatiquement Originaux Copies réparties en jeux contenant chacun les copies d'une page identique. Di152/Di183...
  • Page 92 Le copieur doit être équipé d'un Introducteur automatique de docu- ments et d'une unité de décalage. ➜ Les copies sont empilées dans le même sens, mais en dents de scie grâce au décalage du plateau à chaque nouveau jeu. Di152/Di183...
  • Page 93 Les deux options suivantes sont disponibles: groupe par décalage et groupe alterné. Qu'est-ce que le groupe par décalage? Important ✔ Le copieur doit être équipé d'un introducteur automatique de docu- ments et d'une unité de décalage. Di152/Di183...
  • Page 94 Pour que le groupe alterné puisse être activé, le copieur doit être chargé avec du papier de même format et de même type, mais dans deux sens différents. Remarque Le groupe alterné ne peut être activé si une unité de décalage est montée sur le copieur. Di152/Di183...
  • Page 95 Tri et Groupe sont tous deux éteints? ➜ Cela signifie que la fonction Non Tri est actuellement sélection- née. Procédez aux autres sélections nécessaires. A l'aide du clavier numérique, entrer le nombre de copies souhaité, puis appuyer sur la touche [Impression]. Di152/Di183...
  • Page 96 Qu’est-ce que l’effacement centre? ➜ Efface une largeur donnée le long Original Copies des bordures de reliure. Remarque Cette option n'est disponible que lorsque la fonction Séparation Livre a été sélectionnée. (p.6-3) 6-10 Di152/Di183...
  • Page 97 Précautions à prendre avec la position d'effacement Observez l’orientation correcte du positionnement de l’original lorsque vous effectuez des copies en mode Effacement. Pour plus de détails, re- portez-vous au tableau ci-après. Introducteur automatique Résultat Vitre d'exposition de documents Effacement gauche Effacement haut Effacement cadre Di152/Di183 6-11...
  • Page 98 ➜ Pour modifier la largeur d'Effacement Cadre, modifiez “Réglage de l'effacement” dans Choix Utilisateur. (p.7-11) Procédez aux autres sélections nécessaires. A l'aide du clavier numérique, entrer le nombre de copies souhaité, puis appuyer sur la touche [Impression]. 6-12 Di152/Di183...
  • Page 99 Appuyez sur la touche [Nég. Pos.] et assurez-vous que Nég. Pos. le voyant Nég. Pos. s'allume. Procédez aux autres sélections nécessaires. A l'aide du clavier numérique, entrer le nombre de copies souhaité, puis appuyer sur la touche [Impression]. Di152/Di183 6-13...
  • Page 100 10 mm. ➜ Pour modifier la largeur de la marge, modifiez “Réglage Marge” dans Choix Utilisateur. (p.7-10) Procédez aux autres sélections nécessaires. A l'aide du clavier numérique, entrer le nombre de copies souhaité, puis appuyer sur la touche [Impression]. 6-14 Di152/Di183...
  • Page 101 Tenir la touche [Initialisation] enfon- cée pendant 3 secondes. Assurez-vous que l'indication “U--” s'affiche à l'écran. A l'aide du clavier numérique, tapez le code correspondant à la fonction auxiliaire désirée. Par exemple: Tapez “1” pour procéder à une sélection dans Choix Utilisateur. Entrée Di152/Di183...
  • Page 102 Employer le Mode Utilitaires Appuyer sur la touche [Impression]. Di152/Di183...
  • Page 103 Détection des Originaux mixtes activée Détection des Originaux mixtes désactivée Priorité Papier FLS L 11×17L 11×14L Legal L Letter L 5-1/2×8-1/2L Letter C 5-1/2×8-1/2C 1er magasin 2ème magasin 3ème magasin *1 4ème magasin *1 5ème magasin *1 Introducteur manuel multiple Di152/Di183...
  • Page 104 Degré 4 Degré 5 Priorité Sortie Non Tri. Groupe Mode alterné Empilement alterné activé Empilement alterné désactivé Ordre Copie 4en1 Disposition A Disposition B Position Reliure Livre Reliure Gauche Reliure Droite Réglage Marge 10mm 20mm Réglage Effacement (Gauche) 10mm 20mm Di152/Di183...
  • Page 105 1 min 2 min 3 min 4 min 5 min Initialisation panneau de contrôle désactivée Économie d'énergie 1 min 15 min 240 min Extinction Automatique Extinction Automatique désactivée 15 min 30 min 240 min Densité (ADF) Mode 1 Mode 2 Di152/Di183...
  • Page 106 (Introduction manuelle) Papier épais et cartes postales Transparents pour rétroprojec- teur Réglage Papier spécial Papier Auto activé (1er magasin) (Fonction Papier Spécial désactivée) Papier Auto désactivé, Changement automatique de magasin activé Papier Auto désactivé, Changement automatique de magasin désactivé Di152/Di183...
  • Page 107 Papier Auto désactivé, Changement automatique de magasin désactivé Réglage Papier spécial Papier Auto activé (Introducteur manuel (Fonction Papier Spécial multiple) désactivée) Papier Auto désactivé, Changement automatique de magasin activé Papier Auto désactivé, Changement automatique de magasin désactivé *1: Di183 seulement Di152/Di183...
  • Page 108 La valeur par défaut est “Auto”. Priorité Niveau d'Exposition (Auto) Choisissez entre “Clair”, “Normal” ou “Foncé, le niveau d'exposition qui sera automatiquement sélectionné au démarrage du copieur ou à l'initialisation du panneau de contrôle”. La valeur par défaut est “Normal”. Di152/Di183...
  • Page 109 Position Reliure Livre Spécifiez s'il convient de laisser le copieur lire d'abord la page de gauche (Reliure à gauche) ou bien la page de droite (Reliure à droite) lorsqu'il effectue l'acquisition optique d'un livre. La valeur par défaut est “Reliure gauche”. Di152/Di183...
  • Page 110 Employer le Mode Utilitaires Réglage Marge Choisissez dans une plage de 0 mm à 20 mm (par incrément de 1mm) la largeur de la marge à ménager sur la copie. La valeur par défaut est “10 mm”. 7-10 Di152/Di183...
  • Page 111 Choisissez entre “-2”, “-1”, “0”, “1”, ou “2”, le niveau de densité image pour les copies et les pages imprimées. Plus la valeur est faible, plus claire est l'image et plus forte est cette valeur, plus l'image est foncée. “0” représente la valeur médiane. La valeur par défaut est “0”. Di152/Di183 7-11...
  • Page 112 Sélectionnez cette option dans les cas où “vous accordez la priorité à l'util- isation du papier ordinaire”, mais où vous désirez qu'un “cycle de copie ininterrompu utilise du papier recyclé même lorsque le papier ordinaire est épuisé”. La valeur par défaut est “Papier Auto activé (Sélection Papier spécial désactivée)”. 7-12 Di152/Di183...
  • Page 113 Vérifiez que l'indication “c--” apparaît sur l'afficheur. A l'aide du clavier numérique, tapez le code correspondant à la fonction désirée. Par exemple : tapez “3” pour changer la valeur de la “Priorité Entrée Copie.” Appuyer sur la touche [Impression]. Di152/Di183 7-13...
  • Page 114 [Correction] puis tapez la nouvelle valeur. Appuyer sur la touche [Impression]. Pour continuer à changer le réglage d'une autre fonction, répétez les étapes 4 à 9. Appuyez sur la touche [Initialisation] pour restaurer les valeurs par dé- faut. 7-14 Di152/Di183...
  • Page 115 Lancer la séquence Déshumidification Tambour Afficher le Mode Utilitaires à l'écran ❍ Affichage du Mode Utilitaires à l'écran (p.7-1) Après avoir vérifié que l'indication “U--” apparaît sur l'afficheur, tapez “2” sur le clavier numérique. Appuyer sur la touche [Impression]. Di152/Di183 7-15...
  • Page 116 Lancer la séquence Apport Toner Afficher le Mode Utilitaires à l'écran ❍ Affichage du Mode Utilitaires à l'écran (p.7-1) Après avoir vérifié que l'indication “U--” apparaît sur l'afficheur, tapez “3” sur le clavier numérique. Appuyer sur la touche [Impression]. 7-16 Di152/Di183...
  • Page 117 Procédure pour Saisie Format personnalisé (1er magasin) Afficher le Mode Utilitaires à l'écran ❍ Affichage du Mode Utilitaires à l'écran (p.7-1) Après avoir vérifié que l'indication “U--” apparaît sur l'afficheur, tapez “4” sur le clavier numérique. Appuyer sur la touche [Impression]. Di152/Di183 7-17...
  • Page 118 ➜ Appuyez sur la touche [Correction] puis tapez la nouvelle valeur. Connaissez-vous la plage des largeurs du papier au format personnalisé? ➜ La plage des largeurs admises s'étend de 90 mm à 297 mm. 7-18 Di152/Di183...
  • Page 119 Employer le Mode Utilitaires Appuyez sur la touche [Entrée]. Di152/Di183 7-19...
  • Page 120 L'administrateur de ce copieur devra mémoriser le code administrateur. Sélections du Mode Administrateur Afficher le Mode Utilitaires à l'écran. ❍ Affichage du Mode Utilitaires à l'écran (p.7-1) Après avoir vérifié que l'indication “U--” apparaît sur l'afficheur, tapez “5” sur le clavier numérique. 7-20 Di152/Di183...
  • Page 121 à la fonction auxiliaire désirée. Connaissez-vous le code correspondant à Contrôle Département? ➜ Pour sélectionner Contrôle Département, tapez “1”. Connaissez-vous le code correspondant à Désactiver Extinction Automatique? ➜ Pour sélectionner Désactiver Extinction Automatique, tapez “2”. Di152/Di183 7-21...
  • Page 122 Employer le Mode Utilitaires Appuyer sur la touche [Impression]. 7-22 Di152/Di183...
  • Page 123 Procédure de réglage du Contrôle Département (A-1) Affichez à l'écran le Mode Administrateur. ❍ Afficher à l'écran le Mode Administrateur (p.7-20) Après avoir vérifié que l'indication “Ad-” apparaît sur l'afficheur, tapez “1” sur le clavier numérique. Entrée Di152/Di183 7-23...
  • Page 124 Connaissez-vous le code pour “activer” le Contrôle Département? ➜ Pour activer le Contrôle Département, tapez “0”. Connaissez-vous le code pour “désactiver” le Contrôle Département? ➜ Pour désactiver le Contrôle Département, tapez “1”. Appuyer sur la touche [Impression]. 7-24 Di152/Di183...
  • Page 125 Si le numéro de compte existe déjà, la nouvelle saisie sera refusée. Tapez un code différent. Appuyer sur la touche [Impression]. Cela stocke en mémoire le numéro de compte. Conseil Pour programmer un autre numéro de compte, répétez les étapes 4 à 7. Di152/Di183 7-25...
  • Page 126 Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour sélectionner le numéro de compte à supprimer. Appuyer sur la touche [Impression]. Le numéro de compte sélectionné sera supprimé. Savez-vous comment supprimer un autre numéro de compte? ➜ Répétez les étapes 4 à 7. 7-26 Di152/Di183...
  • Page 127 Appuyez sur la touche [Impression] pour supprimer l'ancien numéro de compte. Sur le clavier numérique à 10 touches, entrez le nouveau numéro de compte. Appuyer sur la touche [Impression]. Cela stocke en mémoire le nouveau numéro de compte. Di152/Di183 7-27...
  • Page 128 “5” sur le clavier numérique. Appuyer sur la touche [Impression]. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour sélectionner le numéro de compte dont vous voulez voir la valeur du compteur totalisateur. Appuyer sur la touche [Impression]. 7-28 Di152/Di183...
  • Page 129 L'afficheur reviendra alors à l'écran qui vous permet de sélectionner le numéro de compte, à l'étape 6. Savez-vous comment à partir de là visualiser ou remettre à zéro le compteur totalisateur d'un autre compte? ➜ Répétez les étapes 6 à 9. Di152/Di183 7-29...
  • Page 130 “A--” apparaît sur l'afficheur, tapez “6” sur le clavier numérique. Appuyer sur la touche [Impression]. Vérifiez que l'afficheur indique “CLr”. Appuyer sur la touche [Impression]. Ceci efface les valeurs du compteur totalisateur de tous les comptes et les remet à “0”. 7-30 Di152/Di183...
  • Page 131 Afficher à l'écran le Mode Administrateur (p.7-20) Après avoir vérifié que l'indication “Ad-” apparaît sur l'afficheur, tapez “2” sur le clavier numérique. Entrée Appuyer sur la touche [Impression]. Appuyez sur la touche [Correction]. Ceci efface la valeur actuelle. Di152/Di183 7-31...
  • Page 132 Employer le Mode Utilitaires Tapez la nouvelle valeur sur le clavier numérique. Connaissez-vous le code pour “autoriser” Désactiver Extinction Entrée Automatique? ➜ Tapez “0”. Appuyer sur la touche [Impression]. Ceci valide la nouvelle valeur. 7-32 Di152/Di183...
  • Page 133 Utiliser la touche [Compteurs] Appuyez sur la touche [Compteurs]. Compteurs Assurez-vous que l'indication “tc” apparaît sur l'afficheur. La valeur du Compteur totalisateur s'affiche alors. Par exemple : l'affichage ressemble à celui qui est illustré ci-contre, indi- quant la valeur 1 234. Di152/Di183 7-33...
  • Page 134 Par exemple : l'affichage ressemble à celui qui est illustré ci-contre, indi- quant la valeur 123. Une fois que vous avez vérifié la ou Compteurs les valeurs du compteur, appuyez sur la touche [Compteurs]. L'écran revient à son affichage initial. 7-34 Di152/Di183...
  • Page 135 à chaque fois que la touche [Entrée Programme] est activée, l'affichage bascule entre “Jb1” et “Jb2”. Que se passe-t-il si un autre programme a déjà été mémorisé sous le nom du programme sélectionné? ➜ La mémorisation d'un nouveau programme écrasera l'ancien programme. Di152/Di183 7-35...
  • Page 136 Employer le Mode Utilitaires Appuyez sur la touche [Entrée]. Entrée L'affichage change comme illustré ci-contre, indiquant ainsi que le programme a été mémorisé en tant que Jb1. 7-36 Di152/Di183...
  • Page 137 Savez-vous comment modifier ce qui apparaît sur l'afficheur? ➜ à chaque fois que l'on appuie sur la touche [Rappel Pro- gramme], l'affichage bascule entre “Jb1” et “Jb2” Appuyez sur la touche [Entrée]. Entrée Appuyer sur la touche [Impression]. Di152/Di183 7-37...
  • Page 138 Employer le Mode Utilitaires 7-38 Di152/Di183...
  • Page 139 Auto. [Papier] pour sélectionner un autre format. Un serrage papier s'est produit Localisez sur le panneau de dans le copieur. contrôle l'endroit du serrage puis enlevez la feuille qui a serré. “Annuler un serrage papier” (p.8-12) Di152/Di183...
  • Page 140 Vérifiez le format papier qui a été défini par Entrée Format Person- nalisé, puis lancez une nouvelle fois la procédure Entrée Format Personnalisé. Di152/Di183...
  • Page 141 Le fait d'éteindre et de rallumer le produit dans le copieur. copieur devrait corriger une défaillance mineure. Si cela ne permet pas d'éliminer une défaillance mineure, contactez votre Service Après-Vente et communiquez-lui le code d'erreur affiché à l'écran. Par exemple: C0510 Dysfonctionnement fixation Di152/Di183...
  • Page 142 ? ➜ Veiller à ne pas toucher la surface du rouleau prise papier. Appuyez vers le bas sur le plateau Plateau de montée papier de montée du papier jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position verrouillée. Di152/Di183...
  • Page 143 Connaissez-vous les précautions particulières à prendre lors du chargement du papier? ➜ Assurez-vous que le guide latéral et la butée arrière appuient fermement contre la pile de papier. Repoussez le magasin dans le copieur. Di152/Di183...
  • Page 144 Connaissez-vous les précautions particulières à prendre lors du chargement du papier? ➜ Assurez-vous que le guide latéral et la butée arrière appuient fermement contre la pile de papier. Repoussez le magasin dans le copieur. Di152/Di183...
  • Page 145 à copier. ➜ Ne pas empiler de papier au delà du repère Ä. ➜ Veillez à lisser tout papier gondolé avant de le charger. Ajustez au format du papier les guides du papier et l'extension du plateau d'introduction manuelle. Di152/Di183...
  • Page 146 N'utilisez jamais d'autres types de toner, cela pourrait entraîner des dysfonctionnements. Pour plus de détails, contactez votre Service Après-Vente. Ne jetez pas le flacon de toner usagé, mais conservez-le et remettez- le à votre Service Après-Vente. Remplacer le flacon de toner Ouvrez la porte frontale. Di152/Di183...
  • Page 147 En orientant le repère “UP” vers le haut, insérez et repoussez le flacon en position. Savez-vous jusqu'où il faut insérer le flacon? ➜ Poussez entièrement le flacon dans son support, comme indiqué sur l'illustration. Tapez sur le fond du flacon à trois ou quatre reprises. Di152/Di183...
  • Page 148 Que faire si la densité image de la copie est encore trop faible immédiatement après l'installation d'un nouveau flacon de toner? ➜ Lancez la fonction “Apport Toner” dans le Mode Utilitaire. (p.7-16) 8-10 Di152/Di183...
  • Page 149 à l'endroit particulier où s'est produit le serrage. Veuillez vous reporter aux pages correspondantes. Plateau d'introduction manuelle Introducteur automatique de documents Intérieur du copieur : p.8-12 p.8-16 p.8-18 1er magasin p.8-12 2ème magasin p.8-15 3ème magasin 4ème magasin 5ème magasin Di152/Di183 8-11...
  • Page 150 éléments que le papier lui-même. Ouvrez la porte frontale du copieur. Déverrouiller le levier d'appui de l'unité de fixation. Savez-vous comment déverrouiller le levier d'appui? ➜ Pour déverrouiller le levier d'appui, utilisez le levier de couleur verte. Levier d’appui 8-12 Di152/Di183...
  • Page 151 Savez-vous sur quel élément il faut agir pour faire tourner le rouleau? ➜ Veillez à agir sur la molette de couleur verte pour faire tourner le rouleau. Verrouillez le levier d'appui en place. Di152/Di183 8-13...
  • Page 152 Connaissez-vous les précautions particulières à prendre lors du chargement du papier? ➜ Assurez-vous que le guide latéral et la butée arrière appuient fermement contre la pile de papier. Repoussez le 1er magasin dans le copieur. 8-14 Di152/Di183...
  • Page 153 Messages d’erreur et autres indications <Bac d’alimentation papier> Ouvrez la porte latérale du bac d'alimentation papier. Tirez doucement vers l'extérieur la feuille de papier serrée. Refermez la porte latérale du bac d'alimentation papier. Di152/Di183 8-15...
  • Page 154 Messages d’erreur et autres indications <Introducteur manuel multiple> Enlevez le papier du plateau d’introduction manuelle. Ouvrez la porte latérale du copieur. Tirez doucement vers l'extérieur la feuille de papier serrée. Refermez la porte latérale. 8-16 Di152/Di183...
  • Page 155 Messages d’erreur et autres indications Rechargez le papier dans le plateau d’introduction manuelle. Di152/Di183 8-17...
  • Page 156 Messages d’erreur et autres indications <Introducteur automatique de documents> Ouvrez le capot de l’introducteur automatique de documents Enlevez le document du plateau. Relevez l’introducteur automatique de documents. 8-18 Di152/Di183...
  • Page 157 Messages d’erreur et autres indications En tournant la molette d’introduction de document dans le sens de la flèche, extrayez doucement l'original. Refermez le capot de l'introducteur automatique de documents. Di152/Di183 8-19...
  • Page 158 Messages d’erreur et autres indications Réinsérez le document que vous avez enlevé à l'étape 2. Que faire si l'indication “-1” est affichée à l'écran? ➜ Remettez l'original qui a serré avec les autres pages du document, puis rechargez l'ensemble. 8-20 Di152/Di183...
  • Page 159 (p.4-8) La copie est floue. Le papier est humide. Changez le papier. (p.8-4) L'original n'est pas Placez l'original de manière à suffisamment plaqué ce qu'il soit fermement plaqué contre la vitre d'exposition. contre la vitre d'exposition. (p.4-8) Di152/Di183...
  • Page 160 (p.5- format de papier (lorsque 14) Ou bien, utilisez la fonction la copie est effectuée avec Taux Auto pour réduire la copie un taux de réduction défini au format approprié. (p.5-13) manuellement). Di152/Di183...
  • Page 161 Le papier est trop gondolé. Lissez le papier gondolé et rechargez la pile de papier dans le magasin. Di152/Di183...
  • Page 162 Le copieur ne peut pas se Le cordon d'alimentation est Insérer la prise de courant à mettre en route. débranché de la prise de fond dans la prise murale. courant. Le disjoncteur de la pièce a Réarmer le disjoncteur. déclenché. Di152/Di183...
  • Page 163 Annexe Annexe 10.1 Caractéristiques Copieur Di152/Di183 Caractéristiques Di152 Di183 Type Bureau Type de plateau Fixe Revêtement du tambour Système copie Transfert électrostatique de l'image par poudre sèche sur papier ordinaire Système développement Système micro-teinte haute qualité Système fixation Rouleau chauffé par lampe Résolution...
  • Page 164 Annexe Caractéristiques Di152 Di183 Multicopie 1 à 99 copies Contrôle de l'exposition Mode Exposition Auto, Mode Exposition Manuelle et Mode Exposition Photo Manuelle Image perdue Tête de copie : 4 mm Queue de copie : 4 mm Bordure arrière : 4 mm...
  • Page 165 A3L à A5C, FLS (210 mm × 330 mm) Équivalent en pouces 11×17L, 11×14L, Legal L, Letter, 5-1/2×8-1/2C Capacité 250 feuilles Consommation de 9 W ou moins courant Dimensions Largeur : 590 mm Profondeur : 558 mm Hauteur : 108 mm Poids 5,5 kg Di152/Di183 10-3...
  • Page 166 Capacité Papier ordinaire, papier recyclé : 50 feuilles Papier spécial : 20 feuilles Consommation de 9 W ou moins courant Dimensions Largeur max. : 439 mm Profondeur : 435 mm Hauteur : 153 mm Poids Environ 2,7 kg 10-4 Di152/Di183...
  • Page 167 Nettoyer la surface du panneau de contrôle avec un chiffon doux et sec. Peut-on utiliser du détergent pour nettoyer le panneau de contrôle? ➜ NE JAMAIS utiliser de détergent domestique ou de nettoyant pour les vitres, cela pourrait détériorer les touches de commande. Di152/Di183 10-5...
  • Page 168 Les fonctions ne peuvent être associées. (La fonction sélectionnée en dernier est prioritaire). La fonction sélectionnée en premier devient prioritaire si du papier est chargé dans le plateau d'introduction manuelle. Les fonctions ne peuvent être combinées qu'en mode Séparation Livre seulement. Les fonctions ne peuvent être associées. 10-6 Di152/Di183...
  • Page 169 Letter 8-1/2 × 11 216 mm × 279 mm Government 8 × 10-1/2 203 mm × 267 mm Letter Quarto 8 × 10 203 mm × 254 mm Statement Invoice 5-1/2 × 8-1/2 140 mm × 216 mm Di152/Di183 10-7...
  • Page 170 8-1/4 × 11-3/4 141% 122% 148 mm × 210 mm 5-3/4 × 8-1/4 141% 200% 173% 122% 200% 105 mm × 148 mm 141% 4-1/4 × 5-3/4 173% 122% 257 mm × 364 mm 10 × 14-1/4 115% 10-8 Di152/Di183...
  • Page 171 Legal Foolscap Letter 5-1/2 × 8-1/2 11 × 14 Legal 279,4 mm × 355,6 mm Foolscap Letter 5-1/2 × 8-1/2 Legal Foolscap 8-1/2 × 14 Letter 215,9 mm × 355,6 mm 5-1/2 × 8-1/2 11 × 17 121% Di152/Di183 10-9...
  • Page 172 5-1/2 × 8-1/2 11 × 14 164% 139,7 mm × 215,9 mm Legal 154% Foolscap 150% Letter 129% * Taux Zoom = Format du papier ÷ Format de l'original 1 pouce= 25.4 mm 1 mm = 0.0394 pouce 10-10 Di152/Di183...
  • Page 173 Employer le Mode Utilitaires ..............7-1 Entretien du copieur ................10-5 ETEINDRE et ALLUMER le copieur ..........3-16 Extinction automatique ..............3-19 Finition des copies (trier et grouper) ............6-5 Format personnel (Introduction manuelle) .........5-10 Groupe ....................6-7 Impression ..................3-19 Impression Copie Auto ..............3-19 Di152/Di183 10-11...
  • Page 174 Procédure de modification de compte ..........7-27 Procédure de Suppression de compte ..........7-26 Procédure Programme compte ............7-25 Procédure Saisie Format Personnalisé (1er magasin) ..... 7-17 Réglage Papier Spécial ..............7-12 Régler la densité image ..............5-17 10-12 Di152/Di183...
  • Page 175 Symboles du panneau de contrôle ............3-15 Tableau d’association des fonctions ..........10-6 Taux définis à l’aide de la touche Zoom ..........5-12 Touche Correction ................3-13 Touche Entrée ...................3-13 Tri ......................6-6 Type de Papier ..................7-12 Type Papier ..................7-12 Utiliser “Papier Auto” ................5-3 X/Y Zoom ...................5-12 Di152/Di183 10-13...
  • Page 176 Annexe 10-14 Di152/Di183...