Télécharger Imprimer la page
PrimAster PMTHS 600 Manuel D'utilisation
PrimAster PMTHS 600 Manuel D'utilisation

PrimAster PMTHS 600 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour PMTHS 600:

Publicité

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Manuel d'utilisation
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
Original instructions
GB
Read operating instructions before use!
BDAN_78001808_V7
PMTHS 600
Elektro Stabheckenschere
Taille-haie électrique
longue portée
Electric pole hedge trimmer

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PrimAster PMTHS 600

  • Page 1 PMTHS 600 Originalbetriebsanleitung Elektro Stabheckenschere Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Manuel d’utilisation Taille-haie électrique Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service! longue portée Original instructions Electric pole hedge trimmer Read operating instructions before use! BDAN_78001808_V7...
  • Page 2 DEUTSCH WICHTIG: • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Montage und Bedienung der Heckenschere aufmerksam durch. Machen Sie sich anhand dieser Bedienungsanleitung mit der Heckenschere, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut. • Unsachgemäße Nutzung der Teleskop-Heckenschere kann zu Verletzungen führen. •...
  • Page 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Heckenschere ist nur zum Schneiden von Sträuchern, Büschen, Zierpflanzen und Hecken bestimmt. Die zu schneidende maximale Aststärke darf 20 mm nicht übersteigen. Die Benutzung der Heckenschere ist für den privaten Gartenbereich bestimmt. Der Benutzer der Heckenschere hat für eine ausreichende Schutzausrüstung während des Gebrauches entsprechend der Bedienungsanleitung und den an der Maschine angebrachten Warnpiktogramme zu sorgen.
  • Page 4 Einzelteile 1. Messerblatt 2. Transportschutz 3. Einstellknopf des Messerkopfes (Winkel) 4. Schraubhülse (Einstellen der variablen Schaftlänge) 5. Teleskopschaft 6. Befestigung des Schultergurtes 7. Schultergurt 8. Ummantelter Handgriff 9. Verriegelungssperre des EIN/AUS-Schalters 10. EIN/AUS Schalter 11. Griff 12. El. Zuleitungskabel 13. Kabelzugentlastung 14.
  • Page 5 Elektro Teleskop Heckenschere Technische Angaben Modell PMTHS 600 Betriebsspannung Nennfrequenz Nennaufnahme Schnittbewegungen 3800 Schnittlänge Schnittstärke Winkelverstellung des Motorteils -30° bis 90° Gerätelänge ca. 195 - 240 Gewicht ohne Kabel Schallleistungspegel L dB (A) Schalldruckpegel L dB (A) K= 3,0 dB(A)
  • Page 6 Symbole Die folgenden Symbole müssen bekannt sein, bevor die Bedienungsanleitung gelesen wird. Achtung! Beim Arbeiten mit der Maschine besteht Verletzungsgefahr. Lesen Sie diese Betriebsanleitung und die beigefügten „ Sicherheitshinweise“ zum Arbeiten mit Elektro- werkzeugen aufmerksam und vollständig durch, bevor die Maschine zum ersten Mal in Betrieb genommen wird.
  • Page 7 Gebrauchsanweisung lesen! e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Allgemeine Sicherheitshinweise für Elekt- Verlängerungsleitungen, die auch für den rowerkzeuge Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei- Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines sungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit elektrischen Schlages.
  • Page 8 g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen h) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, montiert werden können, sind diese sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige anzuschließen und richtig zu verwenden. Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Verwendung einer Staubabsaugung kann Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in Gefährdungen durch Staub verringern.
  • Page 9 6. Tragen Sie angemessene Kleidung während Stromleitungen. Kontakt mit Stromleitungen der Nutzung der Teleskop-Heckenschere oder die Verwendung in der Nähe von Stromlei- tungen kann Verletzungen oder Stromschläge - Tragen Sie keine lockere oder weite Klei- verursachen, die zum Tod führen. dung, ebenso keinen Schmuck, er kann von b) Verwenden Sie immer zwei Hände, wenn Sie den Messern der Teleskop-Heckenschere...
  • Page 10 der Teleskop-Heckenschere. 8. Bevor Sie die Teleskop-Heckenschere star- 2. Achten Sie auf das Verlängerungskabel, wäh- ten, vergewissern Sie sich, dass die Messer- rend Sie die Teleskop- Heckenschere nutzen. blätter nichts berühren. Seien Sie vorsichtig, dass Sie nicht über Vor Inbetriebnahme das Verlängerungskabel stolpern.
  • Page 11 Rastnasen müssen hörbar in die Aussparungen ein- richtigen Position eingerastet ist, bevor Sie die Telesko- rasten. pheckenschere an die Stromversorgung anschließen. Versuchen Sie den Antriebskopf in beide Richtungen zu drehen, um dies zu überprüfen. Der Antriebskopf sollte an seiner Position eingerastet sein und sich nicht dre- hen.
  • Page 12 Einschalten/Ausschalten • Drücken Sie mit dem Daumen den Sperrknopf (9) an Drücken Sie den Schaft (5) zusammen, um die Länge der linken Seite des hinteren Handgriffs und danach der Stange zu verkürzen oder ziehen Sie sie auseinan- den Betriebsschalter (10). der, um die Stange zu verlängern.
  • Page 13 Halten Sie die Teleskopheckenschere wie abgebildet, wenn Sie das Gerät zum Schneiden von kleineren He- cken oder Sträuchern verwenden. Tragen Sie den Gurt niemals diagonal über Schulter und Brust sondern nur auf einer Schulter, dadurch können Sie bei Gefahr das Gerät schnell vom Körper entfernen.
  • Page 14 WARNUNG: Wenn Sie die Teleskop-Heckenschere reinigen: - Tauchen Sie die Teleskop-Heckenschere nicht in Flüssigkeiten. - Nutzen Sie keine Produkte, die Ammoniak, Chlo- ride oder Scheuermittel beinhalten. - Benutzen Sie keine gechlorten reinigenden Lö- sungsmittel, Kohlenstoff Tetrachoride, Kerosin oder Benzin. Benutzen Sie ein weiches mit einer milden Seife und einem Reinigungswasser befeuchtetes Tuch, um den Teleskop- Schaft, das Gehäuse und die Messerblätter zu reinigen.
  • Page 15 Deutschlands trägt im Garantiefall die ikra GmbH. gefährlich sein. zusätzlich weitere Garantiezeit - Garantiegeber: Bewahren Sie Verpackungsteile außerhalb der Reichwei- Globus Fachmärkte GmbH - Primaster te von Kindern auf und entsorgen Sie sie so schnell wie Die Garantiezeit beträgt weitere 60 Monate. Es gilt der möglich.
  • Page 16 Münster, GERMANY, erklären in alleiniger Verantwor- Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher tung, dass das Produkt Elektro Teleskop Heckenschere Stoffe in Elektro –und Elektronikgeräten. PMTHS 600, auf das sich diese Erklärung bezieht, den Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang einschlägigen Sicherheits- und Gesundheitsanforderun- V (Annexe V) / Richtlinie 2000/14/EG...
  • Page 17 FRANÇAIS IMPORTANT: • Avant de monter et d‘utiliser la cisaille, lisez attentivement cette notice d‘utilisation. Cette notice vous permettra de vous familiariser avec la cisaille, avec son utilisation correcte et avec les prescriptions de sécurité. • Toute utilisation non conforme aux dispositions de la cisaille télescopique peut entraîner des blessures.
  • Page 18 Utilisation conforme Cette cisaille a pour seul objectif de tailler les buissons, les arbustes, les plantes ornementales et les haies. L‘épaisseur de branche maximale à couper ne doit pas dépasser 20 mm. Cette cisaille est destinée à une utilisation dans des jar- dins privés.
  • Page 19 Pièces détachées 1. Lame 2. Protection pour le transport 3. Tête de réglage de la tête de lame (angle) 4. Collet 1 (réglage de la longueur variable du manche) 5. Manche télescopique 6. Fixation de la bandoulière 7. Bandoulière 8. Poignée gainée 9.
  • Page 20 Cisaille électrique télescopique Indications techniques Modèle PMTHS 600 Tension de service Fréquence nominale Puissance absorbée nominale Mouvements de coupe 3800 Longueur de coupe Epaisseur de coupe Réglage de l‘angle de la pièce du moteur -30° jusqu‘à 90° Longueur de l‘appareil environ 195 - 240 Poids (hors câble)
  • Page 21 Symboles Avant de consulter la notice d’utilisation, vous devez connaître les symboles suivants. Attention ! L‘utilisation de la machine s‘accompagne de risques de blessures. Avant de mettre en service la machine pour la première fois, lisez cette notice d‘utilisation, ainsi que les consignes de sécurité...
  • Page 22 magés ou emmêlés augmentent le risque de Consignes de sécurité générales pour appa- choc électrique. reils électriques e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, uti- AVERTISSEMENT liser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à Lisez toutes les consignes et instructions de l’utilisation extérieure réduit le risque de choc sécurité.Le non-respect des consignes indiquées électrique.
  • Page 23 g) Si des dispositifs sont fournis pour et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil le raccordement d’équipements pour pour des opérations différentes de celles l’extraction et la récupération des pous- prévues pourrait donner lieu à des situations sières, s’assurer qu’ils sont connectés et dangereuses.
  • Page 24 dans les contextes d‘utilisation décrits. Avertissements de sécurité pour les taille-haies 5. La cisaille télescopique ne doit être utilisée télescopiques que par des adultes ayant été formés à cet effet. Vous ne devez jamais autoriser des a) Toujours utiliser une protection pour la tête lors de l’utilisation du taille-haie télescopique enfants à...
  • Page 25 Pendant l‘utilisation de la cisaille télesco- Avant la mise en service pique Déballage 1. AVERTISSEMENT: Faites attention à ce que 1. Retirez de l‘emballage la cisaille télescopique et tout vous faites. Restez prudent lorsque vous utili- ce qui l‘accompagne. 2. Vérifiez qu‘aucune des pièces n‘a été endommagée sez la cisaille télescopique.
  • Page 26 enclenchée dans sa position et ne pas tourner. Pour incliner la tête d‘entraînement, appliquez les instructions suivantes. Réglage de la tête d’entraînement 1. Appuyez sur le bouton rond (3) situé sur le côté de la protection d’inclinaison. Le bouton en question étant soumis à...
  • Page 27 Réglage de la longueur de travail Activation/désactivation Débranchez la cisaille télescopique de l’alimen- tation. Faites tourner le collet 4 dans le sens des aiguilles d’une montre ( ) afin de le desserrer. • Appuyez, avec le pouce, sur le bouton de blocage (9) situé...
  • Page 28 Ne portez jamais la courroie en diagonale sur l‘épaule et la poitrine, mais sur une seule épaule. Ainsi, en cas de danger, vous pourrez éloigner rapidement l‘appareil de votre corps. Instructions d’utilisation • N’utilisez pas la cisaille par temps de pluie et pour couper des haies humides! •...
  • Page 29 Utilisez la cisaille télescopique conformément aux dispo- • Vérifiez régulièrement la rallonge. Si elle est défec- sitions. Lorsque vous utilisez la cisaille, portez toujours tueuse, remplacez-la. des lunettes de protection, des gants de caoutchouc et • Faites en sorte que les poignées restent sèches, des chaussures adaptées.
  • Page 30 GmbH dans le cas d’une garantie. • Référence de l‘appareil période de garantie supplémentaire - Garant: Globus Fachmärkte GmbH - Primaster La garantie est de 60 mois supplémentaires. La facture Conditions de Garantie originale ou la copie de la facture fait office de preuve.
  • Page 31 Procédure d’évaluation de conformité voir annexe V sabilité que le produit Elektro Teleskop Heckenschere (Annexe V) / directive 2000/14/EG PMTHS 600, faisant l’objet de la déclaration sont con- Niveau de puissance acoustique mesuré 101,9 dB (A) formes aux prescriptions fondamentales en matière de Niveau de puissance acoustique garanti 104 dB (A) sécurité...
  • Page 32 ENGLISH IMPORTANT: • Read and understand this manual before assembling or operating this Pole Trimmer. • Improper use of Pole Trimmer can cause severe injury or death. • Keep this operator’s manual for future reference. Content Page Intended use GB-2 Parts GB-3 Technical data...
  • Page 33 Intended use This hedge trimmer is only intended to be used to trim shrubs, bushes, ornamental plants and hedges. It is designed to cut branches with a diameter of no more than 20 mm. The hedge trimmer is not intended for commercial use. The user of the hedge trimmer must make sure that the protective equipment specified in the operating instructions and by the warning label on the trimmer is attached whenever the trimmer is in use.
  • Page 34 Parts 1. Blade 2. Transport guard 3. The adjusting knob (angle) for the cutter head 4. Threaded sleeve 1 (used to adjust the length of the shaft) 5. Telescoping shaft 6. Shoulder belt clasps 7. Shoulder belt 8. Wrapped handgrip 9.
  • Page 35 Electric telescoping hedge trimmer Technical data Model PMTHS 600 Operating voltage Nominal frequency Nominal consumption Cutting motion 3800 Maximum cutting length Maximum cutting diameter Angle at which the motor can be set -30° to 90° Tool length approx. 195 - 240...
  • Page 36 Symbols The following symbols are used on this electric tool. Attention! If you do not adhere to the instructions and safety measures described in the Operating Instructions severe injuries may occur. Read the Operating Instructions before you start and operate this device. Wear eye and ear protection devices when operating this device.
  • Page 37 Read operating instructions! 3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and General safety information for power tools use common sense when operating a pow- er tool. Do not use a power tool while you Warning! Read all safety warnings and all are tired or under the influence of drugs, instructions.
  • Page 38 c) Disconnect the plug from the power source d) Keep all parts of the body away from the bla- de. Do not remove cut material or hold mate- and/or the battery pack from the power tool rial to be cut when blades are moving. Blades before making any adjustments, changing continue to move after the switch is turned off.
  • Page 39 Do not operate Pole Trimmer where highly- injury to bystanders from falling objects or flammable liquids or gases are present. inadvertent contact with the moving blades Do not operate Pole Trimmer while standing of your power tool always keep bystanders on a ladder or in a tree.
  • Page 40 Before commissioning Unpacking 1. Remove the telescoping hedge trimmer and every- thing else from the packaging. 2. If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced. Failure to heed this warning could result in serious personal injury. Packing List: •...
  • Page 41 2. Grasp the power head motor housing and rotate the Push poles towards (5) each other to shorten the pole or power head to either of the 5 positions (-30° / 0° / pull away from each to lengthen the pole. 30°...
  • Page 42 Attachment of the shoulder belt 1. Wear the shoulder belt so that it lies over the right- shoulder. 2. Fasten the snap hook on the shaft bracket on the shaft (6). To use the Pole Trimmer for trimming smaller hedges or shrubs, hold the Pole Trimmer at the positions as shown.
  • Page 43 To use the Pole Trimmer for trimming low- lying foliage - Do not use chlorinated cleaning solvents, Carbon or ground cover, hold the Pole Trimmer at the position Tetrachloride, Kerosene, or Gasoline. as shown. Use a soft cloth dampened with a mild soap and water mixture to wipe Pole Trimmer pole, housing, and cutter blades clean.
  • Page 44 The following information should be provided when or- additional warranty period - Warranty provider: dering spare parts: Globus Fachmärkte GmbH - Primaster • Type of machine The warranty period is additional 60 months. The • Item number of the machine original invoice or a copy of the invoice serves as proof.
  • Page 45 GERMANY, declare under our sole responsibility that electrical and electronic equipment. the Electric telescoping hedge trimmer PMTHS 600, to Conformity assessment method to annex V (Annexe V) / which this declaration relates correspond to the relevant...
  • Page 48 Aktuelle Service-Adressen finden Sie immer unter: SERVICE Latest service adresses can be found under: Vous trouvez nos adresses SAV sous: Las direcciones actuales para asistencia técnica las encuentran siempre con: www.ikra.de DE l Ikra Service FI l Railmit Oy NL l Ikra Service Nederland Mogatec GmbH Hakuninvahe 1 Mogatec GmbH...