Page 1
PMAHS 40 Akku Heckenschere Cordless Hedge Trimmer Taille-haies à batterie Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Manuel d’utilisation - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service! Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions...
DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Heckenschere PMAHS 40 Spannung Wechselakku 40 V Schnittlänge 530 mm Gewicht ohne Akku/Ladegerät 2,75 kg Geräuschangaben Gemessen nach EN 60745; 2000/14/ EG; Unsicherheit K = 3 dB (A) Schalldruckpegel L 76,5 dB (A) Schallleistungspegel L 94 dB (A)
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines Allgemeine Sicherheitshinweise für elektrischen Schlages. Elektrowerkzeuge 3) Sicherheit von Personen WARNUNG a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Ver- mit einem Elektrowerkzeug.
DEUTSCH lungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder ten. Entfernen Sie eingeklemmtes Schnittgut nur bei das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme ausgeschaltetem Gerät und entnommenem Akku. Ein verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerk- Moment der Unachtsamkeit bei Benutzung der Hecken- zeuges. schere kann zu schweren Verletzungen führen. d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge au- Tragen Sie die Heckenschere am Griff bei stillstehen- ßerhalb der Reichweite von Kindern auf.
DEUTSCH oder Zweck zu entfremden oder fremde Schutzeinrichtun- VORSICHT gen anzubringen. Der Ein-/ Ausschalter und der Sicherheitsschalter dürfen Gehörschädigungen nicht arretiert werden. Längerer Aufenthalt in unmittelbarer Nähe des laufenden Geräts kann zu Gehörschädigungen führen. Stoppen Sie das Gerät und trennen es von der Stromver- Gehörschutz tragen! sorgung Eine gewisse Lärmbelastung durch dieses Gerät ist nicht...
DEUTSCH SYMBOLE Warnung/Achtung! Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbe- triebnahme sorgfältig durch. Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Sicherheitsschuhe mit Schnittschutz, griffiger Sohle und Stahlkappe tragen! Schutzschuhe tragen. Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es nicht in nasser oder feuchter Umgebung.
DEUTSCH AKKU Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Her- Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. steller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandge- WARNUNG fahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Brandgefahr! Explosionsgefahr! Elektrowerkzeugen. ...
Wir, ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, D-64839 Müns- ter, GERMANY, erklären in alleiniger Verantwortung, Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang V / dass das Produkt Heckenschere PMAHS 40 auf das sich Richtlinie 2000/14/EG diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- Gemessener Schallleistungspegel 92,1 dB (A)
Page 16
CONTENT Page Technical data Safety instructions General Power Tool Safety Warnings Safety Instructions Hedge trimmer Further Safety Iinstructions Symbols Specified conditions of use Battery Maintenance Disposal Warranty EC-Declaration of Conformity Service...
ENGLISH TECHNICAL DATA Hedge trimmer PMAHS 40 Battery voltage 40 V Cutting length 530 mm Weight without battery/charger 2,75 kg Noise details Measured according to EN 60745; 2000/14/ EG; Uncertainty K = 3 dB (A) Sound pressure level L 76,5 dB (A)
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS b) Use personal protective equipment. Always wear General Power Tool Safety Warnings eye protection. Protective equipment such as dust WARNING mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce Read all safety warnings and all instructions. Failure to personal injuries.
ENGLISH g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. WARNING in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to Wear personal protective equipment. be performed. Use of the power tool for operations •...
ENGLISH If the appliance starts abnormally vibrating, switch the The appliance must not be used if damaged or safety equipment is defective. Replace any worn-out and dama- engine off and search for the cause immediately. General- ged parts. ly, vibrations are a warning against operating failure. Check all screw and plug-in connections and protective When being blocked, turn the appliance immediately off equipment if firm and tightened properly and whether all...
ENGLISH SPECIFIED CONDITIONS OF USE The hedge trimmer has been designed to cut hedges and brushes in private house gardens or hobby gardens. WARNING Do not use this product in any other way as stated for Risk of injury normal use. Not observing general regulations in force and instructions from this manual does not make the The hedge trimmer may not be used to cut grass, hard manufacturer liable for damages.
Conformity assessment method to annex V / Directive declare under our sole responsibility that the Hedge 2000/14/EC trimmer PMAHS 40, to which this declaration relates Measured sound power level 92,1 dB (A) correspond to the relevant basic safety and health requi-...
Page 23
SOMMAIRE Page Caractéristiques Techniques Instructions De Sécurité - Consignes de sécurité générales pour appareils électriques - Instructions De Sécurité Tronçonneuse - Autres Mesures de Securite Symboles Utilisation conforme à la destination Batterie Entretien Élimination Conditions de garantie DÉCLARATION DE CONFORMITÉ POUR LA CE Service...
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tronçonneuse PMAHS 40 Tension accu interchangeable 40 V Longeur de coupe 530 mm Poids sans batterie / chargeur 2,75 kg Données relatives au bruit Mesuré selon EN 60745; 2000/14/ EG; Incertitude K = 3 dB (A) Niveau de pression acoustique L 76,5 dB (A) Niveau d‘intensité...
Page 25
FRANÇAIS c) Éloignez les enfants et autres personnes à une e) Évitez les postures anormales du corps. Adoptez distance de sécurité de l‘appareil électrique.Toute une posture stable et maintenez toujours l‘équilibre. distraction peut entraîner la perte de contrôle de Ainsi, vous pouvez mieux contrôler l‘appareil électrique l‘appareil.
FRANÇAIS Attention à la marche à reculons, risque de trébuchement. c) Ne laissez pas un accumulateur non utilisé à proxi- Maintenez une posture sûre, en particulier sur les pentes. mité des agrafes, monnaies, clés, clous, vis, et autres petits objets métalliques pouvant engendrer le pon- Malgré...
FRANÇAIS Il est interdit de verrouiller l‘interrupteur marche/arrêt et l‘interrupteur de sécurité. Arrêtez l‘appareil et débranchez-le de l‘alimentation électrique • à chaque fois que vous quittez l‘appareil • avant d‘enlever tout blocage • avant de vérifier, de nettoyer ou de travailler sur l’appareil •...
FRANÇAIS UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION Le taille-haie est destiné à la coupe de haies et arbustes dans des jardins privés des maisons ou pour loisir dans le jardin. Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des règles en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d‘emploi.
FRANÇAIS ÉLIMINATION Au cas où votre appareil devenait un jour inutilisable Ne pas éliminer les piles avec les déchets ménagers. En ou si vous n’en aviez plus l’usage, ne jetez en aucun cas tant que consommateur, vous êtes tenu de retourner les l’appareil avec les déchets ménagers, mais veillez à...
Aktuelle Service-Adressen finden Sie immer unter: SERVICE Latest service adresses can be found under: Vous trouvez nos adresses SAV sous: Las direcciones actuales para asistencia técnica las encuentran siempre con: www.ikramogatec.com DE l Ikra Mogatec - Service FR l ikra Service France MD l OLSOM S.R.L.