Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KM-4800w

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kyocera KM-4800w

  • Page 1 KM-4800w...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES Chapitre 1 Avant l'utilisation Page 1. 1 Originaux dont la copie est interdite 1- 2 1. 2 Caractéristiques 1- 3 1. 3 Spécifications 1- 4 1. 3. 1 Générales 1- 4 1. 3. 2 Partie imprimante 1- 5 1.
  • Page 3 3. 1. 2. 2 La platine rouleau est ouverte. Fermez-la. 3- 13 3. 1. 2. 3 Fermez le capot du scanner. 3- 14 3. 1. 3 Autres messages 3- 15 3. 1. 3. 1 Mettez du papier en rouleau XX dans la platine rouleau. 3- 15 3.
  • Page 4 Chapitre 1 Avant l'utilisation Page 1. 1 Originaux dont la copie est interdite 1- 2 1. 2 Caractéristiques 1- 3 1. 3 Spécifications 1- 4 1. 3. 1 Générales 1- 4 1. 3. 2 Partie imprimante 1- 5 1. 3. 3 Partie scanner 1- 6 1.
  • Page 5 1. 1 Originaux dont la copie est interdite Il est interdit de copier certains types d'originaux. Vous risquez d'être poursuivi légalement si vous êtes en possession d'une copie de certains types d'originaux. Nous vous recommandons de bien réfléchir avant de décider de copier de tels originaux. [Copie dont la copie est interdite par la loi] 1.
  • Page 6 1. 2 Caractéristiques (1) Le KM-4800w est une imprimante multifonctions permettant d'effectuer la numérisation, la copie et l'impression de documents de grand format. Certaines de ces caractéristiques peuvent être optionnelles. (2) La vitesse de fonctionnement est de 80 mm par seconde (5,8 pages par minute/D Paysage).
  • Page 7 1. 3 Spécifications 1. 3. 1 Générales Sujet Spécifications Modèle KM-4800w Configuration Console Consommation 1680 W (Y compris le scanner, l'unité de contrôle et toutes les électrique maximum options) Consommation Modèle pour les États-Unis: 43,6 W électrique (mode de Modèle pour l'Europe/l'Asie: 49,8 W...
  • Page 8 1. 3. 2 Partie imprimante Sujet Spécifications Méthode d'impression Électro-photographie à ensemble LED Photorécepteur Tambour photoconducteur organique Vitesse d'impression 80 mm par seconde (Système en mètres) 3,3 ppm/A0 5,6 ppm/A1 Paysage (Système en pouces) 3,4 ppm/E 5,8 ppm/D Paysage Tête d'impression Ensemble LED Résolution de la tête 600 points/pouce x 600 points/pouce...
  • Page 9 1. 3. 3 Partie scanner Sujet Spécifications Méthode de Capteur d'image par contact (CIS) numérisation (5 pièces de CIS de taille A4) Source lumineuse Mise enplace de l'original Face à numériser orientée vers le haut Point de départ de la Centre numérisation Largeur de numérisation...
  • Page 10 1. 4 Apparence 1. 4. 1 Vue avant Fonction Interrupteur principal Met la machine sous/hors tension. Guides d'original Guident l'original droit vers le scanner. Panneau de commande Effectue les opérations de copie/numérisation. Touche d'arrêt d'urgence Effectue l'arrêt d'urgence de la copie ou de la numérisation.
  • Page 11 Vue arrière Fonction Capot de sortie Ouvre le capot de sortie pour accéder au bourrage de papier. Port LAN Connecte le KM-4800w au réseau. (Ne connecte pas la ligne téléphonique.) Interrupteur du chauffage- Allume le chauffage-déshumidificateur. déshumidificateur (option) Disjoncteur Coupe l'alimentation secteur.
  • Page 12 1. 5 Spécifications de l'original numérisé Un original numérisé doit être conforme aux spécifications suivantes. Épaisseur 0,05 mm à 1,6 mm Largeur 279,4 mm à 914,4 mm (11” à 36”) Longueur 210 mm à 6.000 mm Ne numérisez pas les types d'originaux suivants, car vous risqueriez d'endommager l'original ou le scanner lui-même! Souillé...
  • Page 13 Non carré Image humide Humide En métal ou en tissu Métal Tissu Comportant des raccords Comportant des trombones ou des agrafes Trombone Agrafe 1-10 Chapitre 1 Avant l'utilisation...
  • Page 14 Surface irrégulière Surface rugueuse (papier carbone par exemple) Perforé REMARQUE Lorsque vous numérisez un original, notez bien les points suivants. Le bord de tête de l'original renvoyé risque d'atteindre l'entrée du scanner en faisant une boucle. Veuillez soutenir le bord de tête de l'original renvoyé avec les mains, et retirez l'original du scanner une fois que la numérisation est terminée.
  • Page 15 1. 6 Spécifications du papier d'impression 1. 6. 1 Papiers impossibles à utiliser N'utilisez pas les types de papier d'impression suivants car vous risqueriez d'endommager le moteur d'impression! Papier très enroulé Papier plié Papier froissé Papier déchiré Papier perforé 1-12 Chapitre 1 Avant l'utilisation...
  • Page 16 Papier ayant déjà été utilisé pour l'impression Papier très glissant Papier très collant Papier très fin et mou Film OHP ATTENTION N'utilisez pas de papier comportant des agrafes, ou n'utilisez pas de papier conducteur tel que du papier d'aluminium et du papier carbone. De tels papiers risquent de causer un incendie.
  • Page 17 REMARQUE (suite) (7) Il est possible que certaines feuilles de papier imprimées deviennent très bouclées. Il est alors possible que le bras 2 situé à l'arrière de la machine accroche le bord de tête des impressions bouclées, empêchant le bon empilement des feuilles. Si ceci se produit, retirez le bras 2 de la machine.
  • Page 18 1. 6. 3 Mesures de protection contre les conditions ambiantes Pour assurer la protection contre les conditions ambiantes, prenez les mesures décrites ci- dessous. Humidité Problème possible Mesures Un “vide d'image”, un “froissement du 1. Installez l'humidificateur dans la salle, Basse papier”...
  • Page 19 Chapitre 2 Utilisation de base Page 2. 1 Mise sous tension de la machine 2- 2 2. 2 Mise hors tension de la machine 2- 4 2. 3 Remplacement du papier en rouleau 2- 5 2. 4 Remplacement de la cartouche de toner 2- 12 2.
  • Page 20 Aux États-Unis : 120 V, plus/moins 10%, 50/60 Hz et 15 A En Europe : 220-240 V plus 6% ou moins 10%, 50/60 Hz et 10 A 2. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation situé sur le côté droit du KM-4800w pour allumer la machine. Interrupteur d'alimentation Appuyez de ce côté.
  • Page 21 3. Le témoin Prêt s'allume lorsque le KM-4800w est prêt à fonctionner. Attendez qu'il soit prêt à fonctionner pour produire une numérisation, une copie ou une impression. REMARQUE Tout ou partie de la fonction de numérisation est en option. Lorsque l'interrupteur principal est sur la position de marche, un délai d'environ 20 secondes sera nécessaire pour que l'affichage à...
  • Page 22 2. 2 Mise hors tension de la machine 1. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation situé sur le côté droit du KM-4800w pour éteindre la machine. Interrupteur d'alimentation Appuyez de ce côté. ATTENTION Ne débranchez pas le KM-4800w pendant la minute suivant l'extinction.
  • Page 23 2. 3 Remplacement du papier en rouleau REMARQUE (1) Notez bien que les bourrages de papier ont tendance à se produire lorsque le rouleau arrive en fin de course. (2) Le rouleau 2 montré dans cette section est en option. Reference Référence Cette section décrit comment installer du papier en rouleau dans la platine rouleau 1.
  • Page 24 2. Élevez le levier (3) de la bride (4) et retirez les 2 brides (4) du noyau du rouleau (2). REMARQUE Lorsque vous retirez la bride (4) du noyau du papier en rouleau, veillez à élever le levier (3). Correct Incorrect 3.
  • Page 25 4. Insérez chaque bride (4) dans les deux extrémités du noyau du papier en rouleau à installer. REMARQUE (1) Insérez complètement la bride dans le noyau du papier en rouleau de manière que le bord intérieur de la bride touche bien uniformément la face latérale du papier en rouleau. Bord intérieur Bord intérieur Écart...
  • Page 26 6. Élevez le papier en rouleau en saisissant les deux brides. Abaissez les brides sur les guides coulissants (5) dans la platine rouleau. REMARQUE (1) Notez bien le sens de rebobinage. Arrière: Platine vers l'arrière Arrière: Platine vers l'arrière Avant: Vers la plaque du guide Avant: Vers la plaque du guide Correct: Le bord vient du bas Incorrect: Le bord vient du haut...
  • Page 27 REMARQUE (suite) (3) Transportez le papier en rouleau en saisissant le corps de la coupelle noire. Ne saisissez pas le levier (3) pour transporter le papier en rouleau. Correct Incorrect 7. Insérez le bord de tête du papier en rouleau sous la plaque du guide (9) jusqu'à ce qu'il entre en contact avec le rouleau d'entraînement.
  • Page 28 8. Lorsque les rouleaux d'entraînement saisissent le papier, saisissez et tirez la partie à entailles (12) dans le sens de la flèche pour ouvrir le guide du papier, et tournez le bouton d'entraînement du papier (10) jusqu'à ce que le bord de tête sorte de la fente d'environ 10 cm. Bord avant du papier en rouleau...
  • Page 29 10. Enfin, refermez la platine rouleau. REMARQUE Veillez à refermer la platine rouleau jusqu'à ce qu'elle soit bien verrouillée à la position correcte. Un bourrage papier risquera de se produire si elle n'est pas bien verrouillée. 2-11 Chapitre 2 Utilisation de base...
  • Page 30 2. 4 Remplacement de la cartouche de toner 1. Ouvrez la trappe à toner (table d'original) (1). 2. Faites glisser le levier vert (2) vers la droite pour déverrouiller la cartouche de toner. (Le levier (2) est maintenu automatiquement.) 2-12 Chapitre 2 Utilisation de base...
  • Page 31 3. Tout en abaissant le levier de verrouillage de la cartouche (3), faites tourner le corps (4) de la cartouche dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il s'arrête. (Vous pouvez ainsi bien fermer le trou d'alimentation en toner de la cartouche.) REMARQUE Si vous retirez la cartouche de toner sans fermer le trou d'alimentation en toner (5), le toner...
  • Page 32 5. Secouez la cartouche de toner neuve plusieurs fois vers la gauche et la droite pour bien séparer les grumeaux de toner. 6. Tout en abaissant le levier de verrouillage de la cartouche (3), placez la broche (6) se trouvant se trouvant sur le côté...
  • Page 33 7. Tournez le corps (4) de la cartouche dans le sens de la flèche de quelques tours pour ouvrir le trou d'alimentation en toner. (Il est possible que vous ressentiez une résistance lorsque vous tournez le corps (4).) REMARQUE À ce moment, il est possible que le levier (2) ne verrouille pas la cartouche, car il tourne et verrouille la cartouche automatiquement lorsque la trappe à...
  • Page 34 2. 5 Mise en place du papier en feuilles coupées dans le chargeur manuel 1. Ouvrez le chargeur manuel (1). 2. Placez le papier en feuilles coupées sur la table en faisant coïncider le repère de taille concerné, puis insérez-le dans le chargeur manuel. Lorsque le papier entre en contact avec le rouleau d'entraînement, la machine transporte et place le papier à...
  • Page 35 2. 6 Copie 1. Déplacez la position des guides d'original (1) en fonction de la largeur de l'original. 2. Placez l'original sur la table d'original en orientant sa face à copier vers le haut. Insérez-le sous le scanner le long des guides d'original. Lorsque le bord de tête entre en contact avec le rouleau d'entraînement d'original, la machine transporte automatiquement l'original pour numériser son image.
  • Page 36 2. 7 Arrêt d'urgence de la numérisation ou de la copie Appuyez sur la touche Arrêt d'urgence (1) du scanner si vous voulez interrompre d'urgence le travail de numérisation ou de copie en cours. REMARQUE L'original est arrêté au moment où vous appuyez sur la touche Arrêt d'urgence. Le papier d'impression est coupé...
  • Page 37 2. 8 Déshumidification du papier en rouleau (option) Si le papier en rouleau est humide, vous risquerez d'obtenir des productions de mauvaise qualité. Les productions de mauvaise qualité les plus courantes sont "froissement du papier" et "vide d'image”. Impression Froissement du normale papier Si le support est humide ;...
  • Page 38 Chapitre 3 Correction des erreurs Page 3. 1 Erreurs d'appel de l'opérateur 3- 2 3. 1. 1 Bourrage de papier 3- 2 3. 1. 1. 1 Il y a un bourrage papier dans la platine rouleau pour papier. Placez orrectement le papier en rouleau. 3- 2 3.
  • Page 39 3. 1 Erreurs d'appel de l'opérateur 3. 1. 1 Bourrage de papier Lorsqu'un bourrage de papier se produit, l'un quelconque des messages suivants s'affiche. • Il y a un bourrage papier dans la platine rouleau pour papier. Placez correctement le papier en rouleau.
  • Page 40 2. Insérez le bord avant du papier en rouleau sous le plaque du guide (1) jusqu'à ce que le bord entre en contact avec le rouleau d'entraînement. Tournez le bouton d'entraînement du papier (2) dans le sens des aiguilles d'une montre de façon que les rouleaux d'entraînement saisissent le papier en rouleau.
  • Page 41 4. Faites glisser le bouton du cutter (5) complètement d'un côté à l'autre pour couper le bord de tête. Retirez le morceau de papier une fois qu'il a été coupé. REMARQUE Faites glisser le bouton du cutter complètement jusqu'à la butée terminale, sinon un bourrage de papier se produira.
  • Page 42 3. 1. 1. 2 Il y a un bourrage papier dans le chargeur manuel. Retirez le papier. “Il y a un bourrage papier dans le chargeur manuel.” s'affiche lorsque le papier en feuilles coupées est coincé dans le chargeur manuel. 1.
  • Page 43 3. 1. 1. 3 Il y a un bourrage papier dans une zone interne. Ouvrez le capot et retirez le papier. “Il y a un bourrage papier dans une zone interne.” s'affiche lorsque le papier est coincé dans la zone interne de la machine. 1.
  • Page 44 3. 1. 1. 4 Il y a un bourrage papier dans la zone de sortie. Ouvrez le capot et retirez le papier. “Il y a un bourrage papier dans la zone de sortie.” s'affiche lorsque le papier est coincé dans la zone de sortie.
  • Page 45 2. Vérifiez la position du papier dans la machine. Si vous pouvez accéder au papier depuis le côté avant comme indiqué sur la photo de droite, passez à l'étape 3 ci-après. S'il est impossible d'accéder au papier depuis le côté avant parce que l'extrémité du papier se trouve trop profondément dans la machine comme indiqué...
  • Page 46 4. S'il est impossible d'accéder au papier depuis le côté avant, saisissez les deux poignées (2) et ouvrez le capot de sortie (3). 5. Retirez le papier en le tirant vers l'arrière. 6. Fermez bien le capot de sortie (3) et l'unité de moteur. AVERTISSEMENT Ne touchez aucune partie du capot de sortie car certaines pièces sont très chaudes et risqueraient de vous brûler.
  • Page 47 3. 1. 1. 5 Bourrage au niveau de l'original. Ouvrez le capot et retirez l'original. “Bourrage au niveau de l'original.” s'affiche lorsque l'original est coincé dans le scanner. 1. Ouvrez le scanner en tirant les leviers (1) vers le haut, puis retirez l'original. 2.
  • Page 48 3. 1. 2 Erreurs d'ouverture Lorsqu'un des capots ou l'une des unités de la machine est ouvert, l'un des messages suivant s'affichera. • Le capot est ouvert. Fermez le capot, ou l'imprimante se met en route. • La platine rouleau est ouverte. Fermez-la. •...
  • Page 49 2. Vérifiez si la trappe à toner (table d'original) est bien fermée. Si elle ne l'est pas, refermez-la bien. REMARQUE Il est possible que la trappe à toner (table d'original) soit toujours légèrement ouverte même si elle semble bien fermée. Trappe à...
  • Page 50 3. 1. 2. 2 La platine rouleau est ouverte. Fermez-la. “La platine rouleau est ouverte.” s'affiche lorsque la platine rouleau est ouverte. 1. Vérifiez si la platine rouleau est bien fermée. Si elle ne l'est pas, refermez-la bien. Platine rouleau REMARQUE Il est possible que la platine rouleau soit toujours légèrement ouverte même si elle semble bien fermée.
  • Page 51 3. 1. 2. 3 Fermez le capot du scanner. “Fermez le capot du scanner.” s'affiche lorsque le scanner est ouvert. 1. Vérifiez si le scanner est bien fermé. S'il ne l'est pas, refermez-le bien. REMARQUE Abaissez le scanner en appuyant des deux côtés pour le fermer. Assurez-vous que les deux côtés sont fermement verrouillés.
  • Page 52 3. 1. 3 Autres messages Il est possible que les messages suivants apparaissent selon la situation. • Placez du papier en rouleau XX dans la platine rouleau. • Placez du papier dans le chargeur manuel. • Toner vide. Remplacez la cartouche du toner. •...
  • Page 53 Remplacement de la cartouche de toner] à la page 2-12. 3. 1. 3. 4 En mode de faible consommation Lorsque “En mode de faible consommation” s'affiche, le KM-4800w est en mode de faible consommation afin d'économiser le courant. Reference Référence (1) Le mode Faible consommation s'enclenche automatiquement si vous n'effectuez aucune opération pendant la durée spécifiée préalablement.
  • Page 54 3. 1. 3. 5 En mode d'économie d'énergie Lorsque “En mode d'économie d'énergie” s'affiche, le KM-4800w est en mode Économie d'énergie afin d'économiser le courant. Reference Référence (1) Le mode Économie d'énergie s'enclenche automatiquement si vous n'effectuez aucune opération pendant la durée spécifiée préalablement.
  • Page 55 3. 2 Erreurs d'appel de service Si une erreur grave se produit sur la machine, le message d'erreur “Une erreur grave s'est produite. Appelez le service d'assistance.” s'affiche sur le panneau de commande. À ce moment, l'un des sous-messages suivants s'affiche aussi. Erreur compteur Erreur du cutter Erreur du moteur développement...
  • Page 56 Chapitre 4 Maintenance Page 4. 1 Nettoyage de chaque composant 4- 2 4. 1. 1 Scanner 4- 2 4. 1. 2 Moteur d'impression 4- 4 4. 1. 3 Panneau de commande 4- 6 Chapitre 4 Maintenance...
  • Page 57 4. 1 Nettoyage de chaque composant 4. 1. 1 Scanner Nettoyez les vitres du scanner, les rouleaux d'entraînement et les plaques du guide une fois par semaine, car si ces pièces sont sales l'image de numérisation/copie sera mauvaise. 1. Assurez-vous que la machine soit éteinte. 2.
  • Page 58 4. Essuyez les deux rouleaux d'entraînement (4) et la surface intérieure avec un chiffon doux bien sec. 5. Abaissez progressivement le scanner et fermez-le bien. REMARQUE Abaissez le scanner en appuyant des deux côtés pour le fermer. Assurez-vous que les deux côtés sont fermement verrouillés. Chapitre 4 Maintenance...
  • Page 59 4. 1. 2 Moteur d'impression Nettoyez le film du guide et la plaque du guide une fois par semaine, car si des résidus de toner ou de papier se sont accumulés sur ces pièces, l'image d'impression sera mauvaise. 1. Assurez-vous que la machine soit éteinte. 2.
  • Page 60 REMARQUE (1) Le tambour photoconducteur (grand cylindre vert) se trouve juste au-dessus du film du guide. Si le tambour est endommagé, il faut le remplacer, car son rôle est essentiel dans la création de l'image d'impression. Respectez rigoureusement les points suivants. a.) Ne touchez pas le tambour.
  • Page 61 4. 1. 3 Panneau de commande Nettoyez le panneau de commande une fois par semaine. 1. Assurez-vous que la machine soit éteinte. 2. Essuyez le panneau de commande à l'aide d'un chiffon sec. REMARQUE N'utilisez pas d'eau, d'alcool, de diluant organique et de produit de nettoyage pour vitres pour le nettoyage.
  • Page 62 Pour optimiser les résultats et les performances de la machine, il est recommandé d'utiliser exclusivement nos fournitures d'origine avec vos produits.
  • Page 64 ©2008 is a trademark of Kyocera Corporation...
  • Page 65 2008.9 Rev.1.0...