Page 1
KM-C2520 KM-C3225 KM-C3232 Manuel d'utilisation...
Page 2
Ce Manuel d'utilisation correspond aux modèles KM-C2520, KM-C3225 et KM-C3232. Dans ce manuel, KM-C2520 correspond au modèle 25/20 ppm (impressions par minute), KM-C3225 au modèle 32/25 et KM-C3232 au modèle 32/32 ppm.
Avantages des fonctions avancées Copie de base... Voir Manuel d'utilisation Chapitre 3 Mode Recto verso Mode Séparation Création de copies recto verso Copie automatique d'originaux de automatiquement depuis tout type deux pages ou recto verso sur des d'originaux feuilles distinctes Copie avancée Mode Groupage Mode Combiner...
Page 4
Mode mémo Numérisation par lots Réglage de la précision Ajout d'un espace pour des notes en Copie d'originaux volumineux dans un Réglage de la précision des contours regard des images copiées seul travail de copie d'une image Réglage de l'exposition de Test Copie Répétition copie l'arrière-plan...
Réglage de la teinte Réglage d'image unique Sélection couleur ou noir et blanc Réglage de la couleur (teinte) des Réglage de la qualité image pour Copies couleur et noir et blanc en une images qu'elle corresponde à l'image seule opération Copie couleur simple Copie programmée Copies en 1 couleur autre que noir...
Boîte synergie Gestion des copies Enregistrement des documents pour les rendre instantanément Modification et gestion de la file fréquemment utilisés... disponibles ultérieurement avec d'attente de sortie d'autres travaux de copie Fonctionnalité d'impression Chemin recto verso Copie rapide Mode Vérification † ††...
Page 7
Fonctionnalité de numérisation Numérisation en pleine couleur Envoyer PC Pr e-mail Numérisations de qualité de Envoi d'images numérisées à un Envoi d'images numérisées en tant documents en couleur ordinateur en tant que fichiers PDF ou qu'e-mail JPEG Envoyer FTP TWAIN Connexion Base Téléchargement d'images Importation d'images à...
Page 8
Équipements en option... Voir Matériel en option à la page 4-1 Processeur de document Chargeur de papier Chargeur de papier 3000 feuilles Finisseur de document Finisseur de document 3000 (Lorsqu'il est équipé d'une boîte aux feuilles lettres et d'une unité de pliage) Séparateur de travaux Compteur clé...
Table des matières Informations légales et de sécurité ......................... ix À propos de ce manuel d'utilisation ......................xxi Noms des composants .................. 1-1 Corps principal ........................1-2 Panneau de commande ......................1-4 Écran tactile ..........................1-5 Préparation à l'utilisation ................2-1 Chargement du papier ......................
Page 10
Dépannage .......................6-1 Résolution des dysfonctionnements ..................6-2 Réponse aux messages d'erreur .................... 6-5 Résolution des incidents papier .................... 6-19 Annexe ......................Annexe-1 Spécifications ........................ Annexe-2 Index ........................Index-1 viii...
Informations légales et de sécurité Prendre connaissance de ces informations avant d'utiliser la machine. Ce chapitre aborde les sujets suivants : • Informations légales...x • Marque commerciales...xi • Programme Energy Star (ENERGY STAR )...xii ® • Conventions en matière de sécurité...xiii •...
écrit préalable de Kyocera Mita Corporation. Toute copie de tout ou partie de ce manuel, ou tout sujet soumis à des droits d'auteur, doit contenir le même avis de droit d'auteur que le document copié.
Marque commerciales • PRESCRIBE et ECOSYS sont des marques déposées de Kyocera Corporation. • KPDL est une marque de Kyocera Corporation. • Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation. • Windows NT est une marque commerciale de Microsoft Corporation.
Page 14
Programme Energy Star (E ® NERGY Nous avons établi, en tant que société participant au programme international Energy Star, que ce produit est conforme aux normes du programme international Energy Star. À propos du programme international Energy Star Le programme international Energy Star a comme buts essentiels la promotion d'une utilisation efficace de l'énergie et la réduction de la pollution de l'environnement naturel résultant de la consommation de l'énergie, en promouvant la fabrication et la vente de produits satisfaisant aux normes du programme.
Conventions en matière de sécurité Bien lire ce manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine. Le conserver à proximité de la machine de façon à pouvoir le consulter facilement. Les sections du présent manuel ainsi que les éléments de la machine marqués de symboles sont des avertissements de sécurité, destinés, d'une part, à...
Étiquettes Attention Par mesure de sécurité, des étiquettes Attention ont été apposées sur la machine aux endroits suivants. Faire preuve de prudence pour éviter brûlures ou décharges électriques lors de l'élimination d'un bourrage papier ou du remplacement de le réservoir d'encre. Étiquette 1, 2 Température élevée à...
Précautions d'installation Environnement Attention Éviter de placer la machine à des endroits instables ou qui ne sont pas de niveau. En effet, de tels emplacements risquent de faire basculer ou tomber la machine. Ce type d'emplacement présente un risque de blessures corporelles ou de dommages de la machine.
Alimentation électrique/Mise à la terre de la machine Avertissement Utiliser uniquement une alimentation électrique présentant une tension similaire à la tension spécifiée. Éviter les raccordements multiples sur la même prise de courant. Ces types de situation présentent un risque d'incendie ou de décharge électrique. Bien enfoncer la fiche du cordon d'alimentation dans la prise.
Page 19
Ne pas brancher ou retirer la fiche du cordon d'alimentation avec les mains mouillées, car il y a risque de décharge électrique. Contacter toujours un technicien pour l'entretien ou la réparation des pièces internes. Attention Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation lors du débranchement de la prise. Si le cordon d’alimentation est tiré, les câbles peuvent se rompre et provoquer un danger d'incendie ou de décharge électrique.
Précautions à prendre lors de la manipulation de consommables Attention Ne pas tenter d'incinérer le réservoir d'encre ni la bouteille de récupération de toner. Des étincelles dangereuses peuvent provoquer des brûlures. Conserver le réservoir d'encre et le bouteille de récupération de toner hors de portée des enfants.
Sécurité laser (Europe) Le rayonnement laser peut être dangereux pour le corps humain. Par conséquent, le rayonnement laser émis à l'intérieur de la machine est hermétiquement enfermé dans le boîtier de protection et le couvercle externe. Dans des conditions normales d'utilisation de la machine, il n'y a aucune fuite du rayonnement de la machine.
Instructions de sécurité concernant le débranchement de l'alimentation électrique Attention : la fiche du cordon d'alimentation constitue le principal dispositif d'isolement électrique. Les autres interrupteurs de la machine ne sont que des interrupteurs fonctionnels et ne conviennent pas pour l'isolation de la machine. VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß...
À propos de ce manuel d'utilisation Ce manuel d'utilisation contient les chapitres suivants : 1 Noms des composants Identifie les composants de la machine et les touches du panneau de commande. 2 Préparation à l'utilisation Explique l'ajout de papier, le positionnement d'originaux, la connexion de la machine et toutes les configurations nécessaires avant une première utilisation.
Explique les opérations de copie, d'impression et de numérisation en détail, ainsi que les paramètres par défaut. Ce manuel figure sur le CD-ROM sous forme de fichier PDF. Kyocera Extended Driver User Guide Explique la procédure d'installation et de configuration du pilote d'imprimante. Ce manuel figure sur le CD-ROM sous forme de fichier PDF.
Conventions utilisées dans ce manuel Les conventions suivantes sont utilisées en fonction de la nature de la description. Convention Description Exemple Gras Indique un message ou un bouton Appuyer sur la touche Démarrer. affiché sur la touche du panneau de commande ou sur un écran d'ordinateur.
Formats papier et formats d'originaux Cette section explique la notation utilisée dans ce manuel pour désigner le format des originaux ou du papier. Comme pour les formats A4 et B5, qui peuvent être utilisés à l'horizontale ou à la verticale, pour indiquer l'orientation de l'original/du papier, l'orientation horizontale est indiquée par le caractère supplémentaire R.
Noms des composants Ce chapitre identifie les différent composants de la machine ainsi que les touches du panneau de commande. • Corps principal...1-2 • Panneau de commande...1-4 • Écran tactile...1-5...
Noms des composants Corps principal 14 15 Glace des originaux (Option) Glace d'exposition Plaques d'indication du format d'original Panneau de commande Bac MF (bac multifonctions) Guide Rallonge du bac MF Magasin 1 Magasin 2 10 Guide de longueur du papier 11 Guide de largeur du papier 12 Onglet de réglage de la largeur du papier 13 couvercle d'interface...
Page 29
Noms des composants 21 Bac de sortie 22 Couvercle gauche 1 23 Couvercle gauche 2 24 Capot avant 25 Réservoir d'encre (Noir) 26 Réservoir d'encre (Jaune) 27 Réservoir d'encre (Cyan) 28 Réservoir d'encre (Magenta) 29 Levier de verrouillage du réservoir d'encre 30 Bac de récupération de toner 31 Poignées de transport...
Noms des composants Panneau de commande Format pap. Régl. Prêt à copier. ( Pl. coul. ) 100% Fusion copie Normal Marge/ Image Auto % Aucun Couleur Effacer Exposition Agrafage Bac MF Bordure 100% Auto Normal Normal Gche Supér Réduire/ Exposition Normal Agrafage Agrandir...
Noms des composants Écran tactile Écran Copie S'affiche sur pression de la touche Copier. L'écran change lorsque les touches 1, 2, 3, 4 et 5 sont utilisées. Écran [Basic] Format pap. Régl. Prêt à copier. ( Pl. coul. ) 100% Fusion copie Normal...
Noms des composants Écran [Programme] Format pap. Régl. Prêt à copier. ( Pl. coul. ) 100% Fusion Rappeler Enreg./Sup. copie list d Enregist. Marge/ Image list a Effacer Effacer Bordure list b file 1 Changer list c file 2 de nom Basic Choix util.
Préparation à l'utilisation Ce chapitre décrit les préparatifs nécessaires avant l'utilisation de la machine. • Chargement du papier...2-2 • Définition du type et du format de papier pour les magasins et le bac MF...2-8 • Positionnement des originaux...2-17 • Langue...2-21 •...
Préparation à l'utilisation Chargement du papier Chargement du papier dans les deux magasins, dans le bac MF et/ou dans le chargeur de papier en option ou dans le chargeur de papier 3000 feuilles. Avant de charger le papier Lors de l'ouverture d'une ramette de papier neuve, aérer les feuilles afin de les séparer légèrement avant des les charger, comme décrit ci-dessous.
Page 35
Préparation à l'utilisation Chargement du papier dans les magasins 1 et 2 Les magasins 1 et 2 prennent en charge le papier standard, recyclé et en couleur. 500 feuilles de papier normal de format inférieur à 11 × 8 " ou A4 (80 g/m²) ou 250 feuilles de papier normal de format supérieur à...
Page 36
Préparation à l'utilisation Lors du chargement de papier de format inférieur à 11 × 8 " ou A4 dans le magasin 1, relever le levier du support comme indiqué dans l'illustration. Aligner le papier contre le côté gauche du magasin lors de sa mise en place.
Préparation à l'utilisation Chargement de papier dans le chargeur de papier 3000 feuilles 3000 feuilles de 11 × 8 " ou A4 (80 g/m²) dans le chargeur de papier 3000 feuilles en option (Magasin 3). IMPORTANT : lors de la réalisation de copies couleur, utiliser un papier couleur spécial pour obtenir des résultats optimaux.
Préparation à l'utilisation Chargement de papier dans le bac MF Outre le papier standard et le papier recyclé, il est possible d'utiliser du papier spécial (60 - 220 g/m²). 100 feuilles de format 11 × 8 " ou A4, ou inférieur (80 g/m²) ou 50 feuilles de papier ×...
Page 39
Préparation à l'utilisation Régler les guides sur la largeur du papier. Insérer le papier dans le bac le long des guides jusqu'à ce qu'il se bloque. S'assurer que les guides touchent les bords du papier. IMPORTANT : avant de charger des cartes postales et d'autres types de papier épais pouvant être tuilés, lisser le papier.
Préparation à l'utilisation Définition du type et du format de papier pour les magasins et le bac MF Lors du chargement de papier dans les magasins 1 et 2 et dans les chargeurs de papier en option (magasins 3 et 4), définir le format et le type de papier. Se reporter à la section Spécification du format de papier et à...
Préparation à l'utilisation Appuyer sur [ ] ou sur [ ], sélectionner Menu Système / Compteur le magasin pour lequel le format de papier doit être sélectionné (Format pap. Machine par défaut (magasin 1) à Format pap. (magasin 4)) Menu par défaut Mode configuration et appuyer sur [Changer #].
Préparation à l'utilisation Appuyer sur la touche [Machine par Menu Système / Compteur défaut]. Menu Système Copie par Comptabil. Langue défaut Tâches Scanner Imprimante Réglage Disque dur par défaut par défaut bac MF Gestion Machine Gestion Imprimer Enregis. par défaut document rapport Entrer le code de gestion à...
Préparation à l'utilisation Définition du format de papier du bac MF Spécifier le format de papier lors de l'utilisation du bac MF. Les formats de papier suivants sont disponibles. Méthode de Unité Format du papier configuration Détection Pouces 11 × 17", 8 ×...
Préparation à l'utilisation Appuyer sur [Détection auto]. Menu Système / Compteur Réglage bac MF Format pap. Unite Type papier Détection Normal Centimetre auto Entrer Pouce format Autres standard Sélectionner [Centimètre] ou [Pouce]. Appuyer sur [Fermer]. L'écran [Basic] réapparaît. Autres formats standard Spécifier des formats standards spéciaux.
Page 45
Préparation à l'utilisation Sélectionner le format de papier requis. Menu Système / Compteur Sélection format ISO B5 Comm.#10 8½×13½" 297×4 Enveloppe OUFUKU Comm.#9 8½×13" 297×4 HAGAKI Enveloppe Comm. YOUKEI 2 297×4 #6-3/4 Enveloppe YOUKEI 4 297×4 Appuyer sur [Fermer]. Appuyer sur [Fermer]. L'écran [Basic] réapparaît. Entrer format Spécifier le format de papier requis.
Préparation à l'utilisation Format personnalisé Enregistrer les formats de papier fréquemment utilisés en tant que formats personnalisés. Le type de papier peut également être défini pour chaque format personnalisé. Méthodes d'attribution Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur. Appuyer sur la touche [Machine par Menu Système / Compteur défaut].
Préparation à l'utilisation Appuyer sur la touche [Marche] et sur la Form.pap.(Enreg.utilis.1) touche [+] ou [–] pour définir la longueur Mettre le format papier dans le bac MF. Y et la largeur X. Sélect. coul. ou N&B (98~297 ) (148~432) Type papier Avec les modèles métriques, il est Normal...
Préparation à l'utilisation Appuyer sur [Fermer]. Appuyer sur [Fermer]. L'écran [Basic] réapparaît. Définition du type de papier du bac MF Définir le type de papier lors de l'utilisation du bac MF. Les types de papiers suivants sont disponibles. Normal, Transparent, Rugueux, Vélin, Etiquettes, Recyclé, Pré-imprimé, Relié, Carte, Couleur Perforé, En-tête, Papier épais, Enveloppe, Couché, Haute qualité...
Préparation à l'utilisation Positionnement des originaux Cette section explique comment placer un original pour le copier ou le numériser. Chargement d'originaux sur la glace Relever la glace des originaux et placer l'original sur la glace. Il est également possible de placer sur la glace des originaux tels que des livres ou des magazines.
Page 50
Préparation à l'utilisation Plaques d'indication du format d'original (Modèles en pouces) (Modèles métriques) Rabattre la glace des originaux. IMPORTANT : ne pas forcer sur la glace des originaux ou du processeur de document lors de sa fermeture. Une pression excessive risquerait de la briser. Des ombres peuvent apparaître sur les contours et au centre des copies effectuées à...
Préparation à l'utilisation Chargement d'originaux dans le processeur de document (en option) Utiliser le processeur de document en option pour que les originaux de plusieurs pages soient lus automatiquement une page à la fois. D'autre part, le processeur de document retourne automatiquement les originaux recto verso afin de lire les deux faces.
Préparation à l'utilisation Comment charger des originaux Procéder comme suit pour charger des originaux dans le processeur de document. IMPORTANT : avant de charger des originaux, vérifier qu'il n'y a aucun original dans la table d'éjection des originaux. Si des originaux sont laissés sur la table d'éjection, des incidents papier risquent de se produire lors du chargement d'autres originaux.
Préparation à l'utilisation Langue Sélectionner la langue affichée sur l'écran tactile. Les langues suivantes sont disponibles. Types de modèles Langue Modèles en pouces Anglais (English), Français, espagnol (Español), Japonais ( ) et Portugais (Português) Modèles métriques Anglais (English), allemand (Deutsch), français, espagnol (Español) et italien (Italiano) Appuyer sur la touche Menu Système / Compteur.
Préparation à l'utilisation Branchement des câbles Se connecter à un ordinateur afin d'utiliser l'imprimante et les fonctions de numérisation. Ce périphérique permet la connexion à un ordinateur via les interfaces suivantes. Utiliser le type de câble correspondant à l'interface utilisée. Fonction Interface Câble requis...
Préparation à l'utilisation Préparation de l'imprimante Paramètres réseau (TCP/IP) Pour utiliser ce périphérique en tant qu'imprimante réseau, configurer d'abord l'adresse IP du périphérique. REMARQUE : définir l'adresse IP en fonction de l'environnement d'exploitation. Demander cette adresse à l'administrateur réseau. pour les environnements qui utilisent DHCP ou BOOTP pour attribuer automatiquement les adresses IP, cette configuration n'est pas requise car le paramètre DHCP ou BOOTP est activé...
Page 56
Préparation à l'utilisation Appuyer sur la touche [ ] ou [ ] pour Interface sélectionner TCP/IP, puis sur [Changer #]. Réglage référence Valeur NetWare Marche TCP/IP Marche Ethertalk Marche Page status du réseau Arrêt Changer # Parallèle Réseau Menu imprimante Appuyer sur [Marche] sous TCP/IP.
Préparation à l'utilisation Appuyer sur la touche [ ] ou [ ] pour Fermer sélectionner IP Address, puis sur [Changer #]. Réglage référence Valeur DHCP Marche BOOTP Marche IP Address 0. 0. 0. 0 Subnet Mask 0. 0. 0. 0 Changer # Gateway 0.
Préparation à l'utilisation Installation du pilote d'imprimante Installer le pilote d'imprimante pour connecter ce périphérique un ordinateur. Utiliser le Software Library CD-ROM fourni avec l'imprimante pour les connexions via l'interface de port parallèle, l'interface réseau ou l'interface USB. Les procédures suivantes s'appliquent à une installation sous Windows XP, mais la même procédure peut être suivie pour une installation sur d'autres systèmes d'exploitation Windows.
Page 59
Préparation à l'utilisation Cliquer sur le bouton Suivant. REMARQUE : si une version précédente du pilote est déjà installée, l'Assistant d'installation le détectera automatiquement et affichera un écran de mise à niveau du pilote existant. Cliquer sur le bouton Suivant et suivre les instructions affichées à...
Page 60
Préparation à l'utilisation Si l'écran Installation matérielle s'affiche, l'installation peut continuer. Cliquer sur le bouton Continuer. Si l'écran Moniteur de port pour imprimante réseau apparaît, choisir Oui et cliquer sur le bouton Suivant. L'écran Sélectionnez le port d'imprimante s'affiche. Procéder comme suit pour la connexion port parallèle ou USB.
Page 61
Préparation à l'utilisation Sélectionner Imprimez en utilisant le LPR et cliquer sur le bouton Suivant. Les étapes suivantes peuvent varier légèrement si KPrint a été installé auparavant. Entrer l'adresse IP ou le nom d'hôte de ce périphérique dans Adresse IP ou nom d'hôte, puis passer à l'étape 14.
Page 62
Préparation à l'utilisation Vérifier les paramètres, puis cliquer sur Terminer. Passer à l'étape 19. Cliquer sur Créer un nouveau port. Sélectionner le type de port KM USB Port et cliquer sur le bouton Suivant. Confirmer le nom du port. Le numéro de série peut être confirmé...
Page 63
Préparation à l'utilisation Sélectionner les éléments voulus en fonction des invites affichées à l'écran et cliquer sur le bouton Suivant. Vérifier les paramètres, puis cliquer sur Installer. Les composants de l'imprimante seront installés. Pour terminer l'installation, sélectionner Non et cliquer sur le bouton Terminer.
Préparation à l'utilisation Préparation du scanner Cette section décrit les opérations nécessaires pour préparer la fonction de numérisation. Connexion à un ordinateur Exemple de connexion Connecter le scanner et l'ordinateur à l'aide d'un câble réseau (10Base-T ou 100Base-TX). Se reporter à la section Branchement des câbles à la page 2-22. Serveur Navigateur Web SMTP...
Préparation à l'utilisation Paramètres de base du scanner Les paramètres réseau pour ce périphérique doivent être configurés avant d'utiliser la fonction de numérisation. Les procédures de paramétrage sont indiquées ci-dessous. Élément de configuration Description Nom d'hôte Entrer un nom d'hôte de scanner inférieur à 32 caractères. Adresse IP Entrer l'adresse IP de l'interface du scanner sous la forme ‘XXX.XXX.XXX.XXX’.
Préparation à l'utilisation Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur. Appuyer sur [Scanner par défaut]. Menu Système / Compteur Menu Système Copie par Comptabil. Langue défaut Tâches Scanner Imprimante Réglage Disque dur par défaut par défaut bac MF Gestion Machine Gestion Imprimer Enregis.
Préparation à l'utilisation Enregistrement des informations utilisateur Enregistrer un utilisateur. Les procédures de paramétrage sont indiquées ci-dessous. Élément de configuration Description Adresse e-mail Pour Pr E-mail, un e-mail sera envoyé à cette adresse lorsque les destinataires répondront à l'e-mail reçu. Les notifications d'erreur de transmission seront également envoyées à...
Préparation à l'utilisation Appuyer sur la touche [ ] ou [ ] pour Corriger info utili. sélectionner l'élément à configurer, puis Liste d'enreg. : liste utilisateur appuyer sur [Changer #]. Paramètre référence Réglage valeur Continuer en suivant les instructions Adresse e-mail (Non spécifié) Ad.
Page 69
Préparation à l'utilisation Élément de configuration Description Nom d'utilisateur et mot de passe Entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe utilisés pour se connecter au serveur FTP. Cet élément est affiché si Sautez info d'authentif. est réglé sur [Marche]. Sautez info d'authentif.
Page 70
Préparation à l'utilisation Pour ajouter une destination, appuyer d'ad. sur la touche [Enr. nouv. destinat.] et passer à l'étape 6. Corriger Destination info dest. Haut User B Effacer Pour ajouter un groupe, appuyer sur la UserGroup touche [Enr. nouv. groupe] et passer à Enr.
Préparation à l'utilisation Configuration de la date et de l'heure et de la différence horaire Configurer les informations régionales nécessaires pour la fonctionnalité d'envoi d'e-mail. L'heure d'envoi d'e-mail à partir du scanner sera enregistrée en tant qu'heure de transmission dans l'en-tête de l'e-mail.
Préparation à l'utilisation Appuyer sur la touche [ ] ou [ ] pour Menu Système / Compteur sélectionner Date/Heure, puis sur [Changer #]. Machine par défaut Menu par défaut Mode configuration Avis sonore (Prêt) Marche Avis sonore (Attention) Marche Mode SILENCE Marche Date/Heure 20/07/‘05 14:00...
Préparation à l'utilisation Cliquer sur Utilitaires du scanner. Cliquer sur le nom de l'utilitaire à installer. L'écran d'installation de l'utilitaire s'affiche. Suivre les instructions affichées à l'écran pour effectuer l'installation. Utilisation de Scanner File Utility Cette section décrit les étapes d'installation et de configuration nécessaires pour utiliser Scanner File Utility et pour utiliser la fonctionnalité...
Page 74
Préparation à l'utilisation Confirmer le répertoire d'installation et cliquer sur le bouton Suivant. Sélectionner Installer le mode de bureau et cliquer sur le bouton Suivant. Sélectionner les composants à installer et cliquer sur le bouton Suivant. Cliquer sur le bouton Suivant. Cliquer sur le bouton Terminer.
Préparation à l'utilisation Enregistrement des dossiers de sauvegarde des fichiers Spécifier dans Scanner File Utility les dossiers à utiliser pour sauvegarder les documents numérisés. REMARQUE : l'explication suivante porte sur une installation en mode bureau de Scanner File Utility. Lancer Scanner File Utility en cliquant sur le menu Démarrer, puis sur Programmes Scanner User Software Scanner File Utility.
Page 76
Préparation à l'utilisation Entrer le numéro de dossier de sauvegarde des fichiers dans la colonne No. et cliquer sur le bouton ..REMARQUE : entrer un numéro de 1 à 100 pour le dossier de sauvegarde de fichiers dans la colonne No..
Préparation à l'utilisation Le dossier de sauvegarde est enregistré. Cliquer sur le bouton OK. Cliquer sur le bouton OK. Configuration à partir d'un navigateur Web Enregistrer des utilisateurs de ce périphérique à l'aide d'un navigateur Web. REMARQUE : cette procédure ne peut être effectuée que si ce périphérique est configuré en réseau.
Page 78
Préparation à l'utilisation Cliquer sur Liste de expéditeur. Cliquer sur le numéro de la liste d'expéditeur (utilisateur) à enregistrer. Entrer les informations appropriées dans Nom d'enregistrement, Adresse du carnet d'adresses installé dans le PC et Sauvegarder numéro. REMARQUE : pour Adresse du carnet d'adresses installé dans le PC, entrer l'adresse de l'ordinateur sur lequel Scanner File Utility est installé.
Utilisation de base Ce chapitre aborde les opérations suivantes : • Procédures de copie de base...3-2 • Sélection de la qualité image...3-5 • Réglage de l'exposition...3-6 • Mode Agrandissement/Réduction...3-7 • Mode Recto verso...3-11 • Mode Séparation...3-14 • Mode Tri...3-16 • Interruption...3-17 •...
Utilisation de base Procédures de copie de base Procéder comme suit pour effectuer des opérations de copie de base. Ouvrir le couvercle de l'interrupteur d'alimentation principal et mettre l'interrupteur sur Marche (position I). Une fois le préchauffage terminé, le voyant Démarrer de la touche Démarrer clignote en vert.
Page 81
Utilisation de base Vérifier que [APS] est sélectionné. Dans Format pap. Prêt à copier. ( Pl. coul. ) ce mode, le papier correspondant au 100% format des originaux est sélectionné automatiquement. Pour changer le Normal format du papier, appuyer sur le format Auto % Aucun Couleur...
Page 82
Utilisation de base Retirer les copies imprimées du plateau de sortie. Le plateau de sortie peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier standard (80 g/m²). Toutefois, la capacité réelle varie en fonction du type et de l'état du papier. Mise hors tension de la machine Appuyer sur la touche Alimentation du panneau de commande et après avoir vérifié...
Utilisation de base Sélection de la qualité image Choisir la qualité d'image convenant au type de l'original. Qualité image Description Texte+Photo Convient pour les originaux comportant du texte et des photos. Photo Convient pour les photos prises avec un appareil photo. Imprimer Convient pour les photos provenant de magazines ou de supports imprimés.
Utilisation de base Réglage de l'exposition Régler l'exposition automatiquement ou manuellement. La valeur par défaut est [Manuel]. Procéder comme suit pour le mode Manuel. Placer les originaux. Appuyer sur la touche de réglage de Format pap. Prêt à copier. ( Pl. coul. ) l'exposition ( ) pour régler le niveau 100%...
Utilisation de base Mode Agrandissement/Réduction Régler le niveau d'agrandissement pour réduire ou agrandir l'image d'origine. Les options de zoom suivantes sont disponibles. • Zoom auto – Réduit ou agrandit automatiquement le format de l'image de l'original en fonction du format de papier sélectionné. •...
Utilisation de base Zoom manuel Réduit ou agrandit l'image d'origine par incréments de 25 % 1 %, entre 25 et 400 %. Pour utiliser le zoom manuel, procéder comme suit. 400 % Placer l'original et appuyer sur la touche Format pap. Prêt à...
Utilisation de base Zoom prédéfini Réduit ou agrandit selon un niveau d'agrandissement prédéfini. Type de modèle Niveau de zoom Modèles en pouces 200 % (5 × 8 " 11 × 17"), 154 % (5 × 8 " 8 × 14"), 129 % (8 ×...
Page 88
Utilisation de base Zoom XY Sélectionner l'agrandissement vertical et horizontal individuellement. Définir la taille du zoom par incréments de 1 %, entre 25 et 400 %. Pour utiliser le zoom XY, procéder comme suit. Placer l'original et appuyer sur la touche Format pap.
Utilisation de base Mode Recto verso Utiliser le mode recto verso pour réaliser des copies recto verso à partir de différents types d'originaux, dont des originaux recto verso et des doubles pages de documents reliés ou de magazines. Original Copie Recto à...
Utilisation de base Livre sur recto verso Des copies recto verso sont réalisées à partir d'originaux comportant des doubles pages, tels que des livres et des magazines. Original Copie REMARQUE : la copie Livre sur recto verso est possible uniquement pour les formats de papier suivants : 11 ×...
Page 91
Utilisation de base Pour [recto verso recto verso] ou Format pap. Mode recto-verso. ( Pl. coul. ) [Livre recto verso], sélectionner la 100% direction de reliure dans la section Recto verso/Sépa. Enregist Original. Original Finition Sélectionnez dire image de l'origina Recto Recto Gauche/...
Utilisation de base Mode Séparation Utiliser le mode Séparation pour créer des copies recto à partir d'originaux recto verso d'originaux comportant des doubles pages (tels que des livres ou des magazines) comme suit. Recto verso à recto Copie chaque côté d'un original recto verso sur deux feuilles individuelles. Original Copie REMARQUE : cette opération exige le processeur de document en option.
Page 93
Utilisation de base Appuyer sur la touche [Rect verso Format pap. Prêt à copier. ( Pl. coul. ) séparation]. 100% Sélection Rect verso Sél. form. Fusion papier séparation original copie Numéris. Exposition Réduire/ Sélection Haut Mode Agrandir auto. Par lots Qualité...
Utilisation de base Mode Tri Numérise plusieurs originaux afin de produire des jeux de copies complets triés par pages. Pour utiliser le mode Tri, procéder comme suit. Original Copie Appuyer sur la touche [Fonction]. Format pap. Prêt à copier. ( Pl. coul. ) 100% Normal Auto %...
Utilisation de base Interruption La fonction Interruption permet d'interrompre un travail de copie en cours et de copier d'autres originaux avec des paramètres de copie différents. Une fois le travail urgent terminé, la copie des travaux interrompus peut reprendre avec les paramètres d'origine. Il est également possible d'interrompre momentanément des travaux de copie ou d'impression pour effectuer des copies d'urgence.
Utilisation de base Réservation de travail Numériser un document original et réserver le travail suivant même si un travail d'impression ou de copie est en cours. Le travail réservé commence lorsque le travail en cours est terminé. Si le fax en option est installé, réserver des travaux même si des données de fax reçues sont en cours d'impression.
Utilisation de base Annulation d'un travail d'impression Procéder comme suit pour annuler l'impression et effacer les données. Annulation d'un travail d'impression en cours Utiliser l'écran de l'imprimante pour annuler un travail d'impression actuellement en cours. Appuyer sur la touche Imprimante. Appuyer sur [Annuler].
Utilisation de base Fonctionnement du scanner Cette section explique le fonctionnement de base du scanner. Les cinq méthodes suivantes peuvent être utilisées pour numériser des originaux. • Numérisation d'images pour un envoi par e-mail...3-20 • Numériser une image avec la fonction Envoyer PC...3-24 •...
Page 99
Utilisation de base Sélectionner la destination (nom nom de l'expéditeur. Arrêter d'utilisateur). Appuyer sur la touche Nº utilisat. numérique ou utiliser les touches (avec tche#) numériques pour entrer le numéro de l'utilisateur, puis appuyer sur [Entrer]. Entrer ours REMARQUE : si le paramètre par défaut du scanner pour Sélection des expéditeurs est réglé sur [Marche], le numéro d'utilisateur 001 sera automatiquement sélectionné.
Utilisation de base Appuyer sur la touche [Carnet comm.] Carnet d'adresses ou [Carnet privé] pour afficher les destinations stockées dans le carnet Adresse Sélection: Symbol Haut User A d'adresses sélectionné. Dans cet exemple, une destination est sélectionnée dans le carnet d'adresses commun.
Page 101
Utilisation de base Si l'original a été chargé avec le Original Transmet riser maintenant. Pl. coul. paramètre Bord arrière défini sur nal & sélectionner la destination. 08/08/’05 14:00 l'arrière, sélectionner [Bord arrière]. Si Fermer l'original a été configuré avec le Sélectionnez direction paramètre Bord arrière défini sur la image de l'original...
Utilisation de base Numériser une image avec la fonction Envoyer PC Utiliser la fonction Envoyer PC pour enregistrer des images originales numérisées en tant que fichiers vers un dossier d'un ordinateur. L'accès à cette fonction est activé lors de l'installation de Scanner File Utility sur l'ordinateur cible.
Page 103
Utilisation de base Si un mot de passe a été défini lors de l'enregistrement de l'utilisateur, l'écran de saisie de mot de passe s'affiche. Entrer le mot de passe et appuyer sur la touche [Entrer]. Si le mot de passe est correct, l'écran de configuration du scanner s'affiche.
Page 104
Utilisation de base Configuration du scanner Appuyer sur la touche Couleur Auto, Pleine Couleur ou Noir & blanc pour sélectionner un mode de couleur. L'écran de configuration du scanner Original Transmet riser maintenant. Pl. coul. s'affiche à droite de l'écran. Appuyer sur nal &...
Utilisation de base Si [TX contin] est activé dans l'écran de Original Numériser maintenant. Pl. coul. configuration du scanner, une fois la Placer l'original & sélectionner la destination. 08/08 transmission terminée, l'écran de Enreg. progrm Envoyer a Envoyer vers PC TX contin configuration du scanner s'affiche avec Destination Auto...
Utilisation de base Cliquer sur le bouton Config. Num. pour confirmer que cette machine est sélectionnée. Si cette machine n'est pas sélectionnée, cliquer sur le bouton Editer et entrer l'adresse IP ou le nom d'hôte du scanner à utiliser dans Adresse du scanner, puis cliquer sur le bouton OK. Cliquer sur le bouton OK.
Page 107
Utilisation de base Lancer Scanner File Utility sur l'ordinateur de sauvegarde de destination et configurer la connexion à la base de données. Dans le champ de saisie du numéro de sauvegarde, entrer le numéro de sauvegarde (entre 001 et 100) enregistré pour le dossier de sauvegarde dans Scanner File Utility. L'ordinateur sur lequel DB Assistant a été...
Page 108
Utilisation de base Cette section explique comment sélectionner KM-DB Assist (fonctionnalité permettant d'ajouter des mots-clés en tant que données textuelles à des images numérisées). REMARQUE : appuyer sur la touche [ ] or [ ], sélectionner la source d'entrée, puis appuyer sur la touche [Information].
Page 109
Utilisation de base Sélectionner le mot clé ajouté et appuyé Ann. trav. sur la touche [Entrer]. s 01 Mots clefs 06 Sélection: s 02 (Autre) Annuler s 03 s 04 s 05 Entrer mot clef. Pour entrer un nouveau mot-clé différent Nouveau mot clef de celui inclus dans DB Assist, sélectionner (Autre) après l'élément,...
Utilisation de base L'écran suivant apparaît lorsque la Appuyer sur "Données complètes". numérisation est terminée. Pour Choisir la fonction pour continuer 08/08 terminer la numérisation des originaux, appuyer sur la touche [Données complètes]. Destinataire des données: Choix option File A Même mode La fonction KM-DB Assist permet données...
Page 111
Utilisation de base Numériser une image pour la fonction Envoyer vers FTP Appuyer sur la touche Scanner. Appuyer sur [Envoyer vers FTP]. Sélectionner la fonction scanner. 08/08/’05 Appelez le programme Pr e-mail Envoyer PC TWAIN Connexion Envoyer Base vers FTP Sélectionner la destination (nom nom de l'expéditeur.
Utilisation de base Si un serveur FTP de destination est Nom util. & Mot de passe sélectionné lorsque Sautez info d'authentif. (Modifications du carnet d'adresses commun à la page 2-36) a Nom util. été réglé sur [Arrêt], entrer le nom Changer # d'utilisateur et le mot de passe à...
Utilisation de base Mode énergie bas Pour activer le mode énergie bas, appuyer sur la touche Economie D'Énergie. Sur le panneau de commande, seuls les voyants Economie D'Énergie, Alimentation et le voyant d'alimentation principal restent allumés. Si des données d'impression sont reçues alors que le mode énergie bas est activé, la machine quitte automatiquement ce mode et commence l'impression.
Utilisation de base Mode veille Pour activer le mode veille, appuyer sur la touche Alimentation. Sur le panneau de commande, seul le voyant d'alimentation principal reste allumé. En mode veille, la machine consomme beaucoup moins d'énergie qu'en mode énergie bas. Si des données d'impression sont reçues pendant que monde veille est activé, l'impression commence automatiquement sans que le panneau de commande...
Matériel en option Ce chapitre présente le matériel en option disponible pour la machine. • Présentation du matériel en option...4-2 • Processeur de document...4-4 • Chargeur de papier...4-4 • Chargeur de papier 3000 feuilles...4-4 • Finisseur de documents...4-5 • Finisseur de documents 3000 feuilles...4-5 •...
Matériel en option Présentation du matériel en option Le matériel suivant est disponible en option pour la machine. Processeur de Compteur clé document Boîte aux lettres Finisseur de documents Séparateur de travaux Finisseur de documents 3000 feuilles Chargeur de papier Chargeur de papier Unité...
Page 117
Matériel en option Interface série Mémoire Carte d'interface réseau Kit de fax Carte mémoire (CompactFlash) Disque dur Kit de sécurité Kit de mise à niveau...
Matériel en option Processeur de document Numérise automatiquement chaque page d'originaux recto. Lors de la copie recto verso et de l'utilisation de la fonction Diviser, il retourne automatiquement les originaux recto verso. Pour le fonctionnement et l'utilisation du chargeur de documents, se reporter à la section Chargement d'originaux dans le processeur de document (en option) à...
Matériel en option Finisseur de documents Le finisseur de documents peut contenir une quantité importante de copies finies. Il permet de trier facilement ces copies. Les copies finies et triées peuvent également être agrafées. Pour plus d'informations, se reporter au Manuel d'utilisation du finisseur de documents.
Matériel en option Compteur-clé Utiliser le compteur-clé pour contrôler l'utilisation de la machine. Il permet la gestion centralisée du volume de copies pour les différents services d'une grande entreprise. Utilisation du compteur-clé Insérer correctement le compteur-clé dans son logement. REMARQUE : lorsque la fonction de compteur est activée, les copies ne peuvent être effectuées que lorsqu'un compteur-clé...
Matériel en option Disque dur Le disque dur est utilisé pour stocker les données de files d'attente d'impression. Il est également requis pour utiliser toutes les fonctionnalités e-MPS. Mémoire supplémentaire Augmenter la mémoire disponible pour l'imprimante. La mémoire supplémentaire permet d'imprimer des données plus complexes.
Matériel en option Carte d'interface réseau Comme les interfaces réseau standard de la machine, la carte d'interface réseau prend en charge les protocoles TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI et EtherTalk pour permettre une impression en réseau pour les environnements Windows, Macintosh, UNIX, Netware et autres.
Maintenance Ce chapitre décrit les procédures de maintenance et de remplacement du toner. • Nettoyage...5-2 • Remplacement du réservoir d'encre et du bac de récupération de toner...5-5...
Maintenance Nettoyage Nettoyer la machine régulièrement pour garantir une qualité de copie optimale. Attention : pour des raisons de sécurité, toujours retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant avant de nettoyer la machine. Glace d'exposition et glace des originaux Ouvrir le processeur de document.
Maintenance Verre de fente Lorsque des traces noires ou de la Nettoyez le verre de fente aliment. de DP. saleté apparaissent sur les copies lors de l'utilisation du processeur de 1.Ouvrez le processeur de document. document en option, nettoyer le verre de 2.Nettoyez la surface verre plus étroit située à...
Page 126
Maintenance Ouvrir le couvercle gauche 1. Ouvrir l'unité recto verso A1. Comme illustré dans la figure, nettoyer le séparateur en déplaçant la brosse d'un côté à l'autre le long du séparateur. Fermer l'unité recto verso A1 et le couvercle gauche 1. Ranger la brosse de nettoyage et fermer le couvercle avant.
Maintenance Remplacement du réservoir d'encre et du bac de récupération de toner Cette machine utilise 4 types de toner : Ajouter toner. [C][M] cyan (C), magenta (M), jaune (J) et noir (N). Lorsque l'écran tactile affiche le Ouvrez couvercle de la machine et Remplacez le réservoir d'encre message Ajouter toner.
Page 128
Maintenance Déverrouiller le réservoir d'encre en plaçant le levier de verrouillage en position verticale. Pousser le loquet du réservoir d'encre vers le haut A et le tirer vers soi. Soulever le réservoir d'encre et le sortir. Boucher le réservoir d'encre usagé à l'aide du bouchon fixé...
Page 129
Maintenance Placer la cartouche usagée dans le sac en plastique fourni. Sortir le réservoir d'encre neuf de son emballage. Tenir le réservoir d'encre de telle sorte que le levier de verrouillage se trouve en haut, puis tapoter le bord supérieur du réservoir une dizaine de fois tout en le tenant à...
Page 130
Maintenance Replacer le levier du réservoir d'encre dans sa position d'origine. Remplacer les autres réservoirs de toner de la même façon. Abaisser le levier de déverrouillage du bac de récupération de toner B, puis le retirer doucement. REMARQUE : ne pas renverser le bac de récupération de toner usagé.
Page 131
Maintenance Installer le bac de récupération de toner neuf. Refermer le couvercle avant. REMARQUE : après utilisation, toujours jeter le réservoir d'encre et le bac de récupération de toner conformément aux réglementations locales.
Dépannage Ce chapitre explique comment résoudre les problèmes pouvant survenir sur la machine. • Résolution des dysfonctionnements...6-2 • Réponse aux messages d'erreur...6-5 • Résolution des incidents papier...6-19...
Dépannage Résolution des dysfonctionnements Le tableau ci-dessous fournit des recommandations générales en matière de résolution des problèmes. En cas de problème lié à la machine, effectuer les vérifications et les procédures décrites sur les pages suivantes. Si le problème persiste, contacter un technicien. Problème Vérifications Actions correctives...
Page 135
Dépannage Problème Vérifications Actions correctives Page de référence Les copies ne sont pas La qualité d'image sélectionnée est-elle Sélectionner un mode de qualité image page 3-5 claires. adaptée à l'original ? approprié. Le papier de copie est-il humide ? Utiliser du papier provenant d'une rame page 2-2 neuve.
Page 136
Dépannage Problème Vérifications Actions correctives Page de référence Impossible d'imprimer. La machine est-elle branchée ? Brancher le cordon d'alimentation sur — une prise de courant. La machine est-elle sous tension ? Mettre la machine sous tension ( | ). — Le câble de l'imprimante est-il branché...
Dépannage Réponse aux messages d'erreur Si l'un des messages suivants s'affiche sur l'écran tactile, suivre la procédure correspondante. Messages d'erreur de copie Si l'un des messages suivants s'affiche sur l'écran tactile en mode Copie, suivre la procédure correspondante. Messages d'erreur Vérifications Actions correctives Page de...
Dépannage Messages d'erreur Vérifications Actions correctives Page de référence Replacer les originaux. L'orientation du papier indiqué Changer l'orientation de l'original. Si — est-elle différente de celle de l'on appuie sur la touche Démarrer l'original ? sans le faire, l'original sera copié au format actuel.
Page 139
Dépannage Messages d'erreur Vérifications Actions correctives Page de référence La capacité papier du plateau Pendant la copie, la capacité de Retirer certaines pages du plateau — supérieure est dépassée. stockage maximale du plateau de de sortie et appuyer sur la touche Retirer le papier et appuyer sur sortie a-t-elle été...
Page 140
Dépannage Messages d'erreur Vérifications Actions correctives Page de référence Ajout toner en cours. — Le toner est en cours de — remplissage. Attendre que l'opération soit terminée. Veuillez patienter. — Maintenance interne en cours. — Maintenant dans processus Attendre que l'opération soit réglage fusion de température.
Page 141
Dépannage Messages d'erreur Vérifications Actions correctives Page de référence Agrafeuse bloquée. Un incident d'agrafage s'est-il Se reporter au Manuel d'utilisation — produit dans le finisseur de du finisseur de documents en option documents en option ou dans le ou du finisseur de documents 3000 finisseur de documents de 3000 feuilles pour retirer les agrafes.
Dépannage Messages d'erreur de l'imprimante Si l'un de ses messages apparaît sur l'écran tactile en mode Imprimante après pression sur la touche Imprimante, procéder comme suit. Messages d'erreur Vérifications Actions correctives Page de référence Ajouter papier dans le tiroir. Les données d'impression Changer le format ou le type de la page 2-2 format ## (##)
Page 143
Dépannage Messages d'erreur Vérifications Actions correctives Page de référence Erreur Interface Optionnelle L'emplacement de l'interface en Mettre l'interrupteur principal en — Code : ## option installée est-il correct ? position Arrêt ( ) et installer l'interface dans l'emplacement correct. Fichier absent App. ACTION. —...
Page 144
Dépannage Messages d'erreur Vérifications Actions correctives Page de référence Dépassement de mémoire. Pres. — Le travail d'impression actuel ne — "Continue" pour reprise. peut pas être traité en raison d'un manque de mémoire. Appuyer sur la touche Imprimante pour passer en mode d'imprimante. Appuyer sur [ACTION] pour reprendre l'impression.
Dépannage Messages d'erreur du scanner Si l'un de ses messages apparaît sur l'écran tactile en mode scanner après pression sur la touche Scanner, procéder comme suit. Messages d'erreur Vérifications Actions correctives Page de référence Impossible utiliser scanner. Le câble réseau est-il correctement Vérifier que le câble réseau est —...
Page 146
Dépannage Messages d'erreur Vérifications Actions correctives Page de référence Le fichier n'a pas été L'utilisation maximale du disque dur Augmenter l'espace disponible, puis — sauvegardé. défini par Scanner File Utility sur le réessayer. Vérifiez le PC de destination. PC d'envoi a-t-elle été dépassée ? Une opération de sauvegarde Réessayer ultérieurement ou —...
Page 147
Dépannage Messages d'erreur Vérifications Actions correctives Page de référence Assistant base de données — DB Assistant est actuellement — occupé. connecté à un autre scanner. Essayer plus tard. Réessayer plus tard. Impossible trouver serveur FTP. Le câble réseau est-il correctement Vérifier que le câble réseau est page 2-22 Contacter l'administrateur.
Dépannage Codes d'erreur du scanner La liste des codes d'erreur du scanner ainsi que les actions correctives correspondantes figurent ci-après. Code d'erreur Détails Actions correctives Page de référence E001 L'utilisateur a procédé à une annulation — pendant l'envoi. E010 La connexion au PC de destination a été •...
Page 149
Dépannage Code d'erreur Détails Actions correctives Page de référence E032 Pendant l'opération Envoyer PC, la limite Réessayer après avoir libéré de l'espace — d'utilisation du disque dur du PC de sur le disque dur du PC de destination. destination a été dépassée. E033 La version de Scanner File Utility est Vérifier la version de Scanner File Utility.
Page 150
Dépannage Code d'erreur Détails Actions correctives Page de référence E080 Le câble réseau n'est pas correctement Vérifier que le câble réseau est fermement page 2-22 connecté. branché. Demander à l'administrateur système ou au personnel de support de vérifier que le serveur FTP fonctionne correctement E081 Échec de connexion au serveur FTP.
Dépannage Résolution des incidents papier En cas d'incident papier, l'écran tactile Mauvaise alimentation papier. affiche le message Mauvaise alimentation papier et l'opération de 1.Retirer le papier. copie s'interrompt. Se reporter aux 2.Ouvrez l'unité recto-verso A1 et retirez tout papier à l'intérieur. procédures de résolution des incidents 3.Ouvrez la cassette 1.
Dépannage Précautions à prendre lors de la résolution des incidents papier • Ne pas réutiliser le papier issu d'un incident papier. • Si le papier a été déchiré pendant le retrait, veiller à retirer tous les morceaux de papier restant à...
Page 153
Dépannage Retirer le papier coincé. Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine. Sortir le magasin 1. Retirer le papier coincé. Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine. Remettre le magasin 1 en place. Fermer l'unité...
Page 154
Dépannage Retirer le papier coincé. Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine. Sortir le magasin 2. Retirer le papier coincé. Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine. Remettre le magasin 2 en place. Fermer le couvercle gauche 2.
Page 155
Dépannage Retirer le papier coincé. Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine. Ouvrir le magasin en cours d'utilisation. Retirer le papier coincé. Pousser le magasin à fond dans la machine. Fermer le couvercle gauche 3. Bac MF Suivre les étapes ci-dessous pour Mauvaise alimentation papier.
Page 156
Dépannage Retirer le papier coincé. Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine. Ouvrir l'unité recto verso A1. Retirer le papier coincé. Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine. Ouvrir le guide d'alimentation B1.
Page 157
Dépannage Retirer tout le papier du bac MF. Sortir le magasin 1. Tourner la poignée B2 au moins dix fois vers la gauche. Le papier coincé sera entraîné dans le couvercle gauche. Retirer le papier coincé. Procéder comme suit s'il est impossible dégager le papier coincé.
Page 158
Dépannage Ouvrir le couvercle B4 et retirer le papier coincé. Si le papier se déchire, sortir complètement l'unité d'alimentation du papier B3, en la soulevant et en la tirant. Retirer complètement le magasin 1 en le soulevant et en le tirant. Retirer le papier coincé.
Dépannage Intérieur du couvercle gauche 1 Procéder comme suit pour résoudre les Mauvaise alimentation papier. incidents papier dans le couvercle gauche 1. 1.Ouvrez le capot gauche 1. 2.Retirez le papier. 3.Ouvrez l'unité recto-verso A1 et retirez tout papier à l'intérieur. 4.Fermez le capot.
Dépannage Intérieur du couvercle gauche 2 Procéder comme suit pour résoudre les Mauvaise alimentation papier. incidents papier dans le couvercle gauche 2. 1.Ouvrez couvercle gauche N°2 du copie 2.Enlevez le papier. Procéder comme suit lorsqu'un incident 3.Fermez le couvercle. survient dans les magasins 3 ou 4 lors de l'utilisation du chargeur de papier en JAM 00 option ou du chargeur de papier 3000...
Page 161
Dépannage Retirer le papier coincé. Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine. Ouvrir l'unité recto verso A1. Retirer le papier coincé. Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine. Ouvrir le couvercle de l'unité...
Page 162
Dépannage Si du papier est coincé dans la zone d'éjection, le retirer en tirant dessus. Fermer l'unité de fixation A2, l'unité recto verso A1 et le couvercle gauche 1. Processeur de document (en option) Exécuter les opérations ci-dessous pour Mauvaise alimentation papier. résoudre les incidents papier dans le processeur de document.
Dépannage Si l'original ne peut pas être retiré facilement, tourner le bouton d'entraînement. L'original se déplacera vers un emplacement plus accessible. Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine. Soulever l'unité inverse. Retirer le papier coincé. Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine.
Annexe Cette annexe présente les spécifications de ce périphérique. • Corps principal...Annexe-2 • Performances de copie...Annexe-3 • Performances d'impression...Annexe-3 • Performances de numérisation...Annexe-4 • Chargeur de documents (option)...Annexe-4 • Chargeur de papier (option)...Annexe-5 • Chargeur de papier 3000 feuilles...Annexe-5 • Finisseur de documents (en option)...Annexe-5 •...
Annexe Spécifications REMARQUE : ces spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Corps principal Système de copie Système de copie par transfert statique à sec (Laser), Système à tambour tandem Type d'originaux pris en Feuilles, livres et objets tridimensionnels (format d'original maximal : charge 11 ×...
Annexe Performances de numérisation Matériel IBM PC/AT ou compatible Systèmes d'exploitation Windows 95 OSR2, Windows 98 Second Edition, pris en charge Windows NT 4.0 Service Pack 5 ou ultérieur, Windows 2000 Service Pack 2 ou ultérieur, Windows Me, Windows XP, Windows Server 2003, Mac OS 9.1-9.2.2, Mac OS 10.1.5-10.4 (TWAIN : Mac OS 10.2-10.4) Environnement d'utilisation Processeur Pentium 133 MHz ou supérieur (Windows Me...
Annexe Respect de l'environnement Temps de reprise sur mode énergie bas 10 secondes maximum Délai avant activation du mode énergie bas (par défaut usine) 15 minutes Délai avant activation du mode veille (par défaut usine) 45 minutes Copie recto verso Standard Capacité...
Index mode Séparation 3-14 mode Tri 3-16 Affiche i procédures de copie de base 3-2 Alimentation électrique xvi réglage de l'exposition 3-6 Annulation d'un travail d'impression 3-19 réservation de travail 3-18 sélection de la qualité image 3-5 spécifications Annexe-3 Bac de récupération de toner 1-3 Copie couleur simple iii remplacement 5-5 Copie inversée ii...
Page 174
Index Glace des originaux 1-2, 2-17 nettoyage 5-2 Langue v, 2-21 Guide 1-2, 2-7 Levier de verrouillage du réservoir d'encre 1-3, 5-6 Guide de largeur du papier 1-2, 2-3 Liste de fonctions i Guide de longueur du papier 1-2, 2-3 Livret i Logement de carte mémoire 1-2, 4-6 Imprimante...
Page 175
Index écran tactile 1-5 Préchauffage 3-2 panneau de commande 1-4 Préparation 2-1 Noms des composants 1-1 Processeur de document 4-4 Numérisation en pleine couleur v chargement des originaux 2-20 Numérisation par lots ii incidents papier 6-30 Numérisation programmée v nettoyage 5-2 Numérotation pages i noms des composants 2-19 précautions 2-19...
Page 176
Index Imprimer 3-5 Photo 3-5 Texte 3-5 Texte+Photo 3-5 Séparateur nettoyage 5-3 Séparateur de travaux 4-5 spécifications Annexe-6 Spécifications chargeur de papier Annexe-5 chargeur de papier 3000 feuilles Annexe-5 corps principal Annexe-2 finisseur de documents Annexe-5 finisseur de documents 3000 feuilles Annexe-6 performances d'impression Annexe-3 performances de copie Annexe-3 performances de numérisation Annexe-4...
Page 177
Pour optimiser les résultats et les performances de la machine, il est recommandé d'utiliser exclusivement nos fournitures d'origine avec vos produits.
Page 178
2006 is a trademark of Kyocera Corporation...