A
Collegare i connettori [A] come indicato in figura mediante un cavo non di nostra fornitura.
I
Se il quadro elettronico è predisposto inserire il connettore [B] prestando attenzione alla corrispondenza dei contatti.
Solamente se il quadro elettronico è sprovvisto del connettore collegare la tastiera mediante la morsettiera [C].
E' possibile collegare una pulsantiera PT3 al connettore [D] come indicato in figura.
N.B.: la pulsantiera PB3 è predisposta per uso interno.
Connect the connectors [A] as shown in the figure, using a cable (not supplied).
GB
If the electronic panel is so provided, insert the connector [B], being careful to match the contacts.
Only if the electronic panel is not provided with a connector, connect the keypad by means of the terminal board [C].
It is possible to connect a PT3 button pad to the connector [D], as shown in the figure.
Note: the PB3 button pad is suitable for internal use.
Connecter les connecteurs [A] de la manière indiquée sur la figure avec un câble ne faisant pas partie de notre fourniture.
F
Si le tableau électronique est prévu à cet effet insérer le connecteur [B] en faisant attention à faire correspondre les contacts.
Si le tableau électronique n'a pas de connecteur, et dans ce cas seulement, connecter le clavier à touches moyennant le
bornier [C]. Le clavier à touches PT3 peut être connecté au connecteur [D] de la manière indiquée sur la figure.
Remarque: le clavier à touches PB3 est prévu pour être utilisé à l'intérieur.
Die Steckverbinder [A] gemäß der Abbildung mit einem nicht im Lieferumfang enthaltenen Kabel verbinden.
D
Wenn die Steuerung vorgerüstet ist, den Steckverbinder [B] einstecken und dabei darauf achten, dass die Kontakte über-
einstimmen. Nur wenn die Steuerung über keinen Steckverbinder verfügt, die Tastatur mit Hilfe des Klemmbretts [C] an-
schließen. Es kann ein Tastenblock PT3 wie auf der Abbildung dargestellt an den Steckverbinder [D] angeschlossen werden.
Anm.: Der Tastenblock PB3 ist für den Einsatz in Innenräumen konzipiert.
Conectar los conectores [A] como se indica en la figura mediante un cable no suministrado por Ditec.
E
Si el cuadro electrónico está listo, conectar el conector [B] prestando atención a la correspondencia de los contactos.
Sólo si el cuadro electrónico no tiene el conector, conectar el teclado mediante el terminal de bornes [C].
Se puede conectar un tablero de pulsadores PT3 al conector [D] como se indica en la figura.
Nota: el tablero de pulsadores PB3 se utiliza para uso interior.
Ligar os conectores [A], conforme indicado na figura mediante um cabo não fornecido por nós.
P
Se o quadro electrónico estiver predisposto, inserir o conector [B] prestando atenção à correspondência dos contactos.
Somente caso o quadro electrónico esteja sem conector, ligar o teclado através da tira de terminais [C].
É possível ligar um quadro de botões PT3 ao conector [D] conforme indicado na figura.
N.B.: o quadro de botões PB3 é predisposto para ser usado internamente.
PB3 - IP1948
1
Apertura / Opening
STOP
Chiusura / Closing
1
1 3 4 9
C
A
B
1
1
CONTROL
PANEL
2
D