Page 1
DE Benutzerinformation | Gefriergerät FR Notice d'utilisation | Congélateur Istruzioni per l’uso | Congelatore EN User Manual | Freezer SG280N...
Page 2
Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................2 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............4 3. MONTAGE...................... 6 4. BETRIEB......................9 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................11 6.
Page 3
Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, ein- und ausladen. Halte Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Page 4
• WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • WARNUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
Page 5
2.3 Gebrauch oder Kochfeldern auf, es sei denn, in der Installationsanleitung ist etwas anderes angegeben. WARNUNG! • Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-, aus. Stromschlag- oder Brandgefahr. • Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort mit direkter Sonneneinstrahlung.
Page 6
2.4 Innenbeleuchtung ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden. • Bitte beachten Sie, dass eigene WARNUNG! Reparaturen oder Reparaturen, die nicht Stromschlaggefahr. von Fachkräften durchgeführt werden, die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und • Dieses Produkt enthält eine oder mehrere zum Erlöschen der Garantie führen Lichtquellen der Energieeffizienzklasse F.
Page 7
3.1 Abmessungen 90° Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf insgesamt während des Be‐ triebs ³ 1860 1900 1224 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts Griff einschließlich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, Platzbedarf während des Betriebs ²...
Page 8
Platzbedarfs funktioniert das Gerät korrekt, aber der Energieverbrauch kann leicht ansteigen. Wenn Sie Zweifel bezüglich der Installation des Geräts haben, wenden Um die beste Funktionalität des Gerätes zu Sie sich bitte an den Verkäufer, unseren gewährleisten, sollten Sie das Gerät nicht in Kundenservice oder an den der Nähe von Wärmequellen (Backöfen, nächstgelegenen autorisierten...
Page 9
Öffnen der Tür erschwert. Um das Öffnen des Geräts zu erleichtern, verwenden Sie eine Klebefolie aus dem Beutel mit Dokumentation. So installieren Sie die Klebefolie: 1. Ziehen Sie den Liner von der Rückseite der Folie ab. 2. Kleben Sie die Folie im unteren Bereich des Geräts an den Rahmen, in einem Abstand von mindestens 60 mm bis 100 mm vom Scharnier.
Page 10
4.3 Temperaturregelung abgeschaltet,. Prüfen Sie, ob die Lebensmittel darin verdorben oder Die empfohlene Einstelltemperatur ist: aufgetaut sind. Wenn ja, siehe Abschnitt • -18 °C für das Gefriergerät. „Abtauen“. Der Temperaturbereich kann zwischen -16 °C und -24 °C variieren. Informationen zur Einstellung der Drücken Sie zum Einstellen der Temperatur Gerätetemperatur finden Sie im Abschnitt des Geräts den Temperaturreglerknopf...
Page 11
Weitere mögliche Ursachen für die Auslösung Sie können den Modus Standby deaktivieren, des Alarms und Lösungen zur Deaktivierung indem Sie das oben beschriebene Verfahren finden Sie im Kapitel „Problembehebung“. wiederholen. 4.7 Standby-Modus Im Modus Standby kann die Temperatur Aktivieren Sie den Standby-Modus, um die im Gerät über die eingestellte -16°C Gefrier funktion auszuschalten und damit den steigen.
Page 12
Führen Sie zum Einsetzen der Schublade in die ursprüngliche Position die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. 5.4 MULTIFLOW Entfernen Sie das MULTIFLOW Panel Das Kühlfach ist mit einer MULTIFLOW nicht. Vorrichtung ausgestattet, die ein schnelleres Reinigen Sie das Gerät nicht mit und effektiveres Abkühlen der Lebensmittel Wasserspray oder Dampf.
Page 13
und einfach zu finden ist. Sollen große Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank Mengen an Lebensmitteln aufbewahrt oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden. werden, entfernen Sie alle Schubladen, mit Kleine Teile können sogar direkt aus dem Ausnahme der untersten Schublade, die für Gefrierschrank gekocht werden.
Page 14
frischen, nicht gefrorenen Lebensmittel Feuchtigkeit oder Kondenswasser ins nicht direkt neben sie. Legen Sie die Innere gelangt. Lebensmittel mit Raumtemperatur in die 6.4 Einkaufstipps Gefrierfächer, die keine gefrorenen Lebensmittel enthalten. Nach dem Lebensmitteleinkauf: • Essen Sie keine Eiswürfel, Wassereis • Achten Sie darauf, dass die Verpackung oder Eis am Stiel, wenn sie direkt aus dem nicht beschädigt ist - die Lebensmittel Gefriergerät genommen wurden.
Page 15
Lebensmittel Lagerdauer (Monate) Fleisch: Geflügel 9 - 12 Rindfleisch 6 - 12 Schweinefleisch 4 - 6 Lamm 6 - 9 Wurst 1 - 2 Schinken 1 - 2 Reste mit Fleisch 2 - 3 7. REINIGUNG UND PFLEGE Abständen, um zu gewährleisten, dass WARNUNG! diese sauber und frei von Fremdkörpern sind.
Page 16
8. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecke den Netzstecker richtig in die die Netzsteckdose eingesteckt.
Page 17
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur ist falsch eingestellt. Siehe Kapitel „Betrieb“. Das Gerät ist voll von Lebensmitteln Stelle eine höhere Temperatur ein. und auf die niedrigste Temperatur Siehe Kapitel „Betrieb“. eingestellt. Die Temperatur im Gerät ist zu nied‐ Stelle eine höhere Temperatur ein. rig, und die Umgebungstemperatur Siehe Kapitel „Betrieb“.
Page 18
9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie auf der Spannung 230 - 240 V Energieplakette. Frequenz 50 Hz 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des sind in dieser Bedienungsanleitung in Kapitel Geräts für eine eventuelle EcoDesign- 3 beschrieben.
Page 19
GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 die Kosten für Material, Arbeits- und Mägenwil, Tel.
Page 20
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............20 2.
Page 21
comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
Page 22
• AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil. • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
Page 23
2.2 Branchement électrique • Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. • Ne placez aucun appareil électrique AVERTISSEMENT! (comme par exemple, une sorbetière) Risque d'incendie ou d'électrocution. dans l’appareil si cela n’est pas autorisé par le fabricant. AVERTISSEMENT! • Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l’absence de flammes et Lorsque vous installez l'appareil, de sources d’ignition dans la pièce.
Page 24
électroménagers, telles que la modèle : thermostats, capteurs de température, les vibrations, l’humidité, ou température, cartes circuits imprimées, sont conçues pour signaler des sources lumineuses, poignées de portes, informations sur le statut opérationnel de charnières de portes, plaques et l’appareil. Elles ne sont pas destinées à balconnets.
Page 25
3.1 Dimensions 90° Dimensions hors-tout ¹ Espace total requis en service ³ 1860 1900 1224 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil ³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace nécessaire Espace requis en service ²...
Page 26
l’appareil fonctionnera correctement, mais la consommation énergétique pourra légèrement augmenter. En cas de doute concernant l’emplacement d’installation de l’appareil, Pour garantir la meilleure fonctionnalité de veuillez contacter le vendeur, notre l’appareil, vous ne devez pas installer service après-vente ou le service après- l’appareil à...
Page 27
aspiration, ce qui rend difficile l’ouverture de la porte. Pour faciliter l’ouverture de l’appareil, utilisez le film adhésif inclus dans le sachet de la notice d'utilisation. Pour installer le film : 1. Décollez la doublure de l’arrière du film. 2. Collez le film sur le cadre dans la partie inférieure de l’appareil, à...
Page 28
• -18 °C pour le congélateur décongelés. Si oui, reportez-vous à la section « Décongélation ». La plage de température peut varier entre -16 °C et -24 °C entre . Pour régler la température de l’appareil, Reportez-vous à la section « Réglage de appuyez plusieurs fois sur la touche de la température »...
Page 29
4.7 Mode Standby Vous pouvez désactiver le mode Standby en répétant la procédure ci-dessus. Activez le mode Standby pour désactiver la fonction de congélation et ainsi réduire la consommation d’énergie de l’appareil. Avec le mode Standby activé, la Pour activer le mode Standby : température à...
Page 30
5.4 MULTIFLOW 5.5 Congeler des aliments frais Le compartiment réfrigérateur est équipé du Le compartiment du congélateur est parfait dispositif MULTIFLOW qui permet un pour congeler des denrées fraîches et refroidissement rapide et plus efficace des conserver à long terme des aliments surgelés aliments et le maintien d’une température ou congelés.
Page 31
Les petites portions peuvent même être cuites sans décongélation préalable : dans ce cas, la cuisson durera plus longtemps. N’utilisez pas d’instruments métalliques pour retirer les bacs du du congélateur. 5.8 Bac à glaçons 1. Remplissez les bacs à glaçons avec de Cet appareil est équipé...
Page 32
• Il est important d’emballer les aliments de • Pour limiter le processus de manière à empêcher l’eau, l’humidité ou la décongélation, achetez les produits condensation de pénétrer à l’intérieur. congelés à la fin de vos courses et transportez-les dans un sac isotherme. 6.4 Conseils pour vos courses •...
Page 33
(pour supprimer toute odeur de neuf), puis 5. Rincez et séchez soigneusement. séchez-les soigneusement. 7.3 Dégivrage de l’appareil ATTENTION! La décongélation du compartiment N’utilisez jamais de détergents, de congélateur est automatique. Cependant, une produits abrasifs, de nettoyants à base couche de givre peut se former sur les parois de chlore ou d’huile, car ils pourraient intérieures du compartiment congélateur si la endommager le revêtement.
Page 34
Problème Cause probable Solution Le compresseur fonctionne en per‐ La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Fonc‐ manence. tionnement ». Trop d’aliments ont été introduits si‐ Attendez quelques heures et vérifiez multanément. de nouveau la température. La température ambiante est trop Reportez-vous au chapitre «...
Page 35
Problème Cause probable Solution La température ne peut pas être ré‐ La fonction Super Freeze fonction Éteignez la Super Freeze fonction glée. est activée. manuellement, ou attendez que la fonction se désactive automatique‐ ment avant de régler la température. Reportez-vous à la « Super Freeze ».
Page 36
9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur à l’intérieur Tension 230 - 240 V de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. Fréquence 50 Hz 11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de l’appareil correspondre aux indications du chapitre 3 de pour une vérification EcoDesign doivent être...
Page 37
GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
Page 38
Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
Page 39
Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............39 2.
Page 40
scaricare l’apparecchiatura a condizione che siano stati istruiti adeguatamente. Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. •...
Page 41
• AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
Page 42
non specificamente consentito dal AVVERTENZA! produttore. • Nel caso di danno al circuito refrigerante, In fase di posizionamento assicurarsi che non si sviluppino fiamme dell'apparecchiatura, verificare che il libere e scintille nel locale. Aerare bene cavo di alimentazione non sia l’ambiente.
Page 43
2.5 Pulizia e cura sensori di temperatura, circuiti stampati, sorgenti luminose, maniglie delle porte, cerniere delle porte, vassoi e cestelli. Si AVVERTENZA! prega di notare che alcuni di questi pezzi Rischio di lesioni o danni di ricambio sono disponibili solo per i all’apparecchiatura.
Page 44
3.1 Dimensioni 90° Dimensioni complessive ¹ Spazio complessivo necessario durante l’u‐ so ³ 1860 1900 1224 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità ³ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera Spazio necessario durante l’uso ²...
Page 45
In caso di installazione diversa da quella libera rispettando lo spazio richiesto dalle dimensioni d’uso, l’apparecchiatura Il corretto funzionamento funzionerà correttamente ma il consumo dell’apparecchiatura può essere garantito energetico potrebbe aumentare leggermente. solo nel rispetto delle temperature indicate. Per garantire la migliore funzionalità dell’elettrodomestico, non si dovrebbe installare l’apparecchio nelle vicinanze di fonti di calore (forno, stufe, termosifoni, fornelli o...
Page 46
Se si posiziona l'apparecchiatura contro una un’aspirazione, rendendo difficile l'apertura parete in un'installazione indipendente, della porta. Per facilitare l'apertura installare i distanziatori posteriori per dell'apparecchiatura, utilizzare una pellicola garantire la distanza minima richiesta per la adesiva dalla busta con la documentazione. circolazione dell’aria.
Page 47
• Premere un tasto sul pannello dei comandi per disattivare l’allarme. La spia di allarme è accesa fino al ripristino della Quando il dispositivo viene acceso per la temperatura. prima volta, la luce interna potrebbe • Il segnale acustico di allarme si spegne accendersi dopo un minuto a causa di un automaticamente dopo 1 ora.
Page 48
4.6 Allarme 2. Tenere premuto il pulsante di regolazione della temperatura fino a quando tutte le In caso di problemi di raffreddamento, spie della temperatura lampeggiano 3 interruzioni dell'alimentazione o variazioni volte. significative della temperatura all'interno dell'apparecchiatura, la spia di allarme diventa rossa e si attiva il segnale acustico.
Page 49
3. Sollevare leggermente la parte anteriore del cassetto e rimuoverlo dall'apparecchiatura. Per riportare il cassetto nella sua posizione iniziale, seguire i passaggi di cui sopra in ordine inverso. Non rimuovere il pannello MULTIFLOW. Non nebulizzare acqua né utilizzare 5.4 MULTIFLOW vapore per pulire l’apparecchiatura.
Page 50
presenza è necessaria per assicurare la per un processo più veloce, a temperatura buona circolazione dell’aria. ambiente. Il cibo sui ripiani deve trovarsi ad una Gli alimenti divisi in piccole porzioni possono distanza di minimo 15 mm dalla porta. essere cucinati direttamente, senza essere prima scongelati: in questo caso la cottura ATTENZIONE! durerà...
Page 51
6.3 Consigli per la conservazione di 6.4 Consigli per l’acquisto cibi congelati Dopo aver acquistato alimenti: • Il vano congelatore è quello • Assicurarsi che l'imballaggio non sia contrassegnato con danneggiato - il cibo potrebbe deteriorarsi. • L’impostazione di una temperatura più Se la confezione è...
Page 52
7. CURA E PULIZIA 3. Pulire il condensatore con una spazzola AVVERTENZA! almeno due volte all'anno. 4. Pulire periodicamente il vassoio Fare riferimento ai capitoli sulla dell’evaporatore per rimuovere l'acqua sicurezza. accumulata. 5. Sciacquare e asciugare accuratamente. 7.1 Pulizia dell’interno Prima di utilizzare l’elettrodomestico per la 7.3 Sbrinamento prima volta, lavare l’interno e gli accessori...
Page 53
Problema Causa possibile Soluzione La spina non è collegata corretta‐ Collegare correttamente la spina al‐ mente alla presa elettrica. la presa elettrica. La presa elettrica non ha tensione. Collegare un’apparecchiatura elettri‐ ca diversa alla presa di alimentazio‐ ne. Contattare un elettricista qualifi‐ cato.
Page 54
Problema Causa possibile Soluzione L’acqua scorre sul pavimento. Lo scarico dell’acqua di sbrinamento Collegare lo scarico dell'acqua di non è collegato alla vaschetta di sbrinamento alla vaschetta di eva‐ evaporazione posta al di sopra del porazione. compressore. Non è possibile impostare la tempe‐ La funzione Super Freeze è...
Page 55
9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno Tensione 230 – 240 V dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei valori Frequenza 50 Hz energetici. 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST L'installazione e la preparazione devono essere conformi a quanto indicato nel dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica di...
Page 56
GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella...
Page 57
Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................57 2. SAFETY INSTRUCTIONS................59 3. INSTALLATION.....................61 4. OPERATION....................63 5. DAILY USE....................65 6.
Page 58
of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. •...
Page 59
• When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. •...
Page 60
2.3 Use 2.4 Internal lighting WARNING! WARNING! Risk of injury, burns, electric shock or Risk of electric shock. fire. • This product contains one or more light sources of energy efficiency class F. • Concerning the lamp(s) inside this product The appliance contains flammable gas, and spare part lamps sold separately: isobutane (R600a), a natural gas with a high...
Page 61
professional repairers, and that not all • Remove the door to prevent children and spare parts are relevant for all models. pets to be closed inside of the appliance. • Door gaskets will be available for 10 years • The refrigerant circuit and the insulation after the model has been discontinued.
Page 62
To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, Overall dimensions ¹ the minimum distance between the top of the 1860 cabinet shall be maintained. Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units. One or more adjustable feet at the base of the cabinet ensure that the appliance stands level.
Page 63
3.6 Door reversibility • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a Please refer to the separate document with contact for this purpose. If the domestic instructions on installation and door reversal. power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth CAUTION! in compliance with current regulations,...
Page 64
Alarm indicator • the alarm indicator flashes, • the temperature indicator -24 flashes, Temperature indicators • the acoustic alarm beeps. Turning off the alarm 4.2 Switching on and off • Press a key on the control panel to turn off To switch on the appliance, insert the plug the alarm.
Page 65
The alarm may light when you plug the If you press the temperature regulation appliance for the first time. button while the Standby mode is on, all temperature indicators blink 3 times. Refer to the "Troubleshooting" chapter for more possible causes of triggering the alarm, You can deactivate the Standby mode by and solutions on how to deactivate it.
Page 66
To put the drawer back into its initial Do not remove the MULTIFLOW panel. position, follow the above steps in Do not use water spray or steam to clean reverse order. the appliance. For cleaning instructions, refer to the "Care and cleaning" chapter. 5.4 MULTIFLOW 5.5 Freezing fresh food The refrigerator compartment is equipped...
Page 67
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer. Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer . 5.8 Ice-cube tray 1. Fill the ice-cube trays with water. This appliance is equipped with one or more 2.
Page 68
• If food has defrosted even partially, do not • Respect the expiry date and the storage re-freeze it. Consume it as soon as information on the package. possible. 6.5 Shelf life Type of food Shelf life (months) Bread Fruits (except citrus) 6 - 12 Vegetables 8 - 10...
Page 69
7.4 Periods of non-operation 4. Clean the evaporator tray periodically to remove accumulated water. When the appliance is not in use for long 5. Rinse and dry thoroughly. periods, take the following precautions: 7.3 Defrosting of the appliance 1. Disconnect the appliance from electricity supply.
Page 70
Problem Possible cause Solution Door does not open easily. You attempted to re-open the door Wait a few seconds between closing immediately after closing. and re-opening of the door. The lamp does not work. The lamp is defective. Contact the nearest Authorized Service Centre.
Page 71
Only service is allowed to replace the lighting 2. If necessary, adjust the door. Refer to the device. Contact your Authorised Service "Installation" chapter. Centre. 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised Service 8.3 Closing the door Centre.
Page 72
contact the manufacturer for any other further information, including loading plans. GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1...