10. BRUITS ............. . . 16 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- Ceci afin d'éviter aux enfants de s'en- tion correcte de l'appareil, lisez attentive- fermer dans l'appareil et de mettre ainsi ment cette notice, y compris les conseils leur vie en danger. et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Page 4
– évitez les flammes vives et toute au- 1.3 Utilisation quotidienne tre source d'allumage • Ne posez pas d'éléments chauds sur – aérez soigneusement la pièce où se les parties en plastique de l'appareil trouve l'appareil • Ne stockez pas de gaz et de liquides •...
Page 5
FRANÇAIS • Assurez-vous que la prise murale reste nent pas de C.F.C. contribuant accessible après l'installation de l'appa- ainsi à préserver l'environnement. reil. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères • Branchez à l'alimentation en eau pota- et les déchets urbains.
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bandeau de commande Plaque signalétique Module de refroidissement Compartiment à volet Tiroirs du congélateur 3. BANDEAU DE COMMANDE Affichage Touche Mode Touche d'augmentation de la tempé- Touche ON/OFF rature Pour augmenter le volume de la tonalité...
Page 7
FRANÇAIS La température programmée sera atteinte 3.1 Affichage en 24 heures. Après une coupure de courant, la température programmée reste activée. C D E 3.5 Fonction Minute Minder Affichage de la minuterie Fonction FROSTMATIC La fonction Minute Minder doit être utili- Fonction Minute Minder sée pour le réglage d'une alarme sonore à...
Appuyez sur la touche OK pour con- 3.6 Fonction Sécurité enfants firmation. Pour verrouiller les touches afin de préve- Le voyant Sécurité enfants s'éteint. nir les erreurs de manipulation, sélection- nez la fonction Sécurité enfants. 3.7 Alarme porte ouverte Pour activer la fonction : Appuyez sur la touche Mode jusqu'à...
FRANÇAIS 5. CONSEILS UTILES • le temps de congélation est de 24 heu- 5.1 Bruits de fonctionnement res. Aucune autre denrée à congeler ne normaux doit être ajoutée pendant cette période. • Le liquide de refroidissement qui passe • congelez seulement les denrées ali- dans le circuit d'évaporation peut pro- mentaires fraîches, de qualité...
10 www.electrolux.com • une fois décongelés, les aliments se • ne dépassez pas la durée de conserva- détériorent rapidement et ne peuvent tion indiquée par le fabricant. pas être recongelés ; 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Ne pas tirer, déplacer ou endom- 6.1 Nettoyer l'intérieur...
FRANÇAIS L'absence de givre est due à la circulation 6.4 Dégivrage permanente d'air froid dans le comparti- Votre appareil est sans givre. Cela signifie ment, circulant grâce à un ventilateur au- que le givre ne se forme pas pendant que tomatique.
Page 12
12 www.electrolux.com Problème Cause possible Solution La température Le thermostat n'est pas ré- Sélectionnez une températu- du congélateur glé correctement. re plus élevée. est trop basse. La fonction FROSTMATIC Consultez le paragraphe est activée. « Fonction FROSTMATIC ». La température Le thermostat n'est pas ré-...
FRANÇAIS Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez votre service après-vente. 8. INSTALLATION AVERTISSEMENT Classe Température ambiante Pour votre sécurité et le bon fonc- clima- tionnement de l'appareil, veuillez tique lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'ap- +10 à...
Page 14
14 www.electrolux.com 8.4 Entretoises arrière Vous trouverez deux entretoises dans le même sachet que la notice d'utilisation. Pour installer les entretoises, procédez comme suit : Desserrez la vis. Faites glisser l'entretoise sous la vis. Tournez l'entretoise en position cor- recte.
FRANÇAIS • Dévissez le pivot supérieur et vissez-le sur le côté opposé. • Remettez en place la porte. • Vérifiez que le bord de la porte est pa- rallèle au bord de la paroi supérieure. • Dévissez le pivot (A) et placez-le sur le côté...
16 www.electrolux.com Profondeur 658 mm Autonomie de fonctionne- 30 h ment Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur sur la plaque signalétique située sur le cô- l'étiquette énergétique. 10. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant...
Page 18
18 www.electrolux.com CRACK! CRACK! 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole Informations: Où aller avec les appareils usagés? Partout où des . Déposez les emballages dans les appareils neufs sont vendus, mais conteneurs prévus à cet effet.
Page 19
11. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ........34 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
20 www.electrolux.com ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro diventi una trappola mortale per i bam- dell'apparecchio, prima dell'installazione e bini. del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le 1.2 Norme di sicurezza generali avvertenze.
Page 21
ITALIANO AVVERTENZA! servazione degli alimenti. Leggere at- Tutti i componenti elettrici (cavo di tentamente le relative istruzioni. alimentazione, spina, compresso- re) devono essere sostituiti da un 1.4 Pulizia e cura tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato al fine di •...
22 www.electrolux.com gerante o nei materiali isolanti. 1.6 Assistenza tecnica L'apparecchio non deve essere • Gli interventi elettrici sull'apparecchiatu- smaltito assieme ai rifiuti urbani e ra devono essere eseguiti esclusiva- alla spazzatura. La schiuma dell'i- mente da elettricisti qualificati o da per- solamento contiene gas infiamma- sonale competente.
ITALIANO 3. PANNELLO DEI COMANDI Display Gli indicatori di temperatura visualiz- zano la temperatura impostata prede- Tasto Temperatura più calda finita. Tasto Temperatura più fresca Per selezionare una temperatura diversa, consultare la sezione "Regolazione della TastoOK temperatura". TastoMode TastoON/OFF 3.3 Spegnimento È...
24 www.electrolux.com Premere il tasto Mode finché non ap- Per attivare la funzione: pare l'icona corrispondente. Premere il tasto Mode fino a quando non appare l'icona corrispondente. L'indicatore Minute Minder lampeg- gia. L'indicatore Sicurezza Bambini lam- peggia. Il timer visualizza il valore impostato (30 minuti) per alcuni secondi.
ITALIANO In caso di sbrinamento accidenta- 4.3 Congelazione di alimenti le, per esempio a causa di un'in- freschi terruzione dell'alimentazione elet- trica, se l'alimentazione manca Il vano congelatore è adatto alla congela- per un periodo superiore al valore zione di alimenti freschi e alla conservazio- indicato nella tabella dei dati tecni- ne a lungo termine di alimenti congelati e ci sotto "Tempo di risalita", il cibo...
26 www.electrolux.com • congelare solo alimenti freschi, di otti- riuscire a tenere traccia del tempo di ma qualità e accuratamente puliti; conservazione; • preparare il cibo in piccole porzioni per consentire un congelamento rapido e 5.4 Consigli per la completo e per scongelare in seguito conservazione dei surgelati solo la quantità...
ITALIANO Non danneggiare il sistema di raf- • lasciare la/e porta/e socchiusa/e per freddamento. evitare odori sgradevoli. Se l'apparecchio rimane acceso, chiedere Molti detergenti per cucine di marca con- a qualcuno di controllare ogni tanto per tengono sostanze chimiche in grado di at- evitare che il cibo contenuto marcisca in taccare/danneggiare la plastica impiegata caso di interruzione dell'alimentazione...
Page 28
28 www.electrolux.com Problema Causa possibile Soluzione La porta viene aperta troppo Limitare il più possibile il tem- frequentemente. po di apertura della porta. La temperatura degli alimenti Prima di mettere a conserva- è troppo alta. re gli alimenti, lasciarli raffred- dare a temperatura ambien- La temperatura ambiente è...
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione dEMo appare sul L'apparecchiatura è in mo- Tenere il tasto OK premuto display. dalità dimostrazione. per circa 10 sec., finché non si sente un suono prolungato provenire dal cicalino ed il di- splay si spegne per un tempo brevissimo: l'apparecchiatura inizia a funzionare regolar- mente.
Page 30
30 www.electrolux.com 8.2 Ubicazione L'apparecchiatura deve essere installata lontano da fonti di calore come per esem- pio termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc. Verificare che sul lato posteriore sia garantita un'adeguata circolazione dell'a- ria. Per ottenere prestazioni ottimali, se l'apparecchiatura è installata sotto un...
Page 31
ITALIANO 8.5 Livellamento L'apparecchiatura deve trovarsi perfetta- mente in piano. Per correggere gli even- tuali dislivelli è possibile regolare in altezza i due piedini anteriori. 8.6 Reversibilità della porta Per effettuare le seguenti opera- zioni, si raccomanda di farsi aiuta- re da un'altra persona che tenga ben ferme le porte dell'apparec- chiatura.
32 www.electrolux.com • Svitare il perno (A) e avvitarlo sul lato opposto. • Togliere il coperchietto (B) e posizionar- lo sul lato opposto. • Avvitare le cerniere inferiori. • Rimontare lo zoccolo. • Sollevare l’apparecchiatura in posizione verticale. • Montare la maniglia sul lato opposto,...
ITALIANO 10. RUMORI Durante l'uso, alcuni rumori di funziona- circuito refrigerante) sono da considerarsi mento (come quelli del compressore o del normali. HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
34 www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE 11.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Servi- Servizio dopo Point of Ser- vendita vice 5506 Mägenwil/Zürich In- 3018 Bern Mor- 1028 Préveren- 6928 Manno...
Page 35
ITALIANO Servicestellen Points de Servi- Servizio dopo Point of Ser- vendita vice 9000 St. Gallen Zürcher- strasse 204e 4052 Basel St. Jakob- Turm Birsstrasse 320B 6020 Emmenbrücke See- talstrasse 11 7000 Chur Comercial- strasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de d’un tiers non autorisé, de l’emploi de piè- rechange/Vendita pezzi di ricambio/ ces de rechange non originales, d’erreurs spare parts service:...
Page 36
36 www.electrolux.com punto di riciclaggio più vicino o contattare oppure si restituiscono ai centri di il comune di residenza. raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista Informazioni: Dove portare gli dei centri di raccolta ufficiali della apparecchi fuori uso? In qualsiasi SENS è...