Page 1
..................... SG214N10 DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION SG255N10 FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION IT CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO EN FREEZER USER MANUAL...
9. TECHNISCHE DATEN ........... . 19 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Nutzung des Geräts vor der chen Sie den Schnappverschluss vor Montage und dem ersten Gebrauch das dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerhandbuch ein- brauchbar.
Page 4
– Offene Flammen und Zündfunken 1.3 Täglicher Gebrauch vermeiden • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Den Raum, in dem das Gerät instal- Kunststoffteile des Gerätes. liert ist, gut lüften • Lagern Sie keine feuergefährlichen Ga- • Technische und anderweitige Änderun- se oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
DEUTSCH • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken se nur von einem qualifizierten Elektriker das Gerät auf eventuelle Beschädigun- oder einem Elektro-Fachmann durch- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be- geführt werden. trieb, wenn es beschädigt ist. Melden • Wenden Sie sich für Reparaturen und Sie die Schäden umgehend dem Händ- Wartung nur an Fachkräfte der autori- ler, bei dem Sie es erworben haben.
Taste Mode und die Taste zum 2.3 Ausschalten des Geräts Senken der Temperatur mehrere Sekun- Zum Ausschalten des Gerätes: den gedrückt. Die Änderung lässt sich rückgängig machen. Halten Sie die Taste ON/OFF einige Sekunden lang gedrückt. 2.1 Display/Anzeige Das Display wird ausgeschaltet.
DEUTSCH wisse Zeit abkühlen muss oder Sie die Die Anzeige „Kindersicherung“ blinkt. Flaschen, die Sie für eine schnellere Küh- Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- lung in den Gefrierraum gelegt haben, te OK. nicht vergessen möchten. Die Anzeige „Kindersicherung“ leuch- Zum Einschalten der Funktion: tet.
3. TÄGLICHER GEBRAUCH währleistet, sollte an seinem Platz verblei- 3.1 Einfrieren frischer ben. Die beiden Kunststoffrahmen, die die Lebensmittel großen Schubladen stützen, müssen ebenfalls herausgenommen werden. Set- Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren zen Sie die Glasablage aus der vierten von frischen Lebensmitteln und zum län-...
Page 9
DEUTSCH 3.5 Entnehmen der Gefrierkörbe und Glasablagen aus dem Gefriergerät Einige der Gefrierkörbe sind mit einem Anschlag ausgestattet, der ein versehent- liches Herausziehen oder ein Herausfallen verhindert. Um einen Gefrierkorb aus dem Gefriergerät zu nehmen, ziehen Sie den Korb in Ihre Richtung, bis er den Anschlag erreicht.
10 www.electrolux.com 3.6 Reinigen des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutra- len Seife. Sorgfältig nachtrocknen. Verwenden Sie keine Reinigungs- mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche beschä-...
DEUTSCH 5. REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthal- Ziehen Sie bitte vor jeder Reini- ten Chemikalien, die den im Gerät ver- gungsarbeit immer den Netzste- wendeten Kunststoff angreifen können. cker aus der Steckdose. Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, die Außenseiten des Geräts nur mit war- Der Kältekreis des Gerätes enthält mem Wasser und Neutralseife zu reinigen.
12 www.electrolux.com 5.4 Belüftungsgitter reinigen Das Belüftungsgitter kann zur Reinigung herausgenommen werden. Vergewissern Sie sich, dass die Tür offen ist, und gehen Sie dann wie folgt vor: • Lösen Sie die Oberkante des Gitters, indem Sie diese nach außen und nach unten wegziehen.
Page 13
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Auf dem Display er- Das Gerät befindet sich im Halten Sie die OK-Taste ca. scheint „dEMo“. Demo-Modus. 10 Sekunden lang ge- drückt, bis ein langer Sig- nalton ertönt und das Dis- play für kurze Zeit ausge- schaltet wird: Danach ar- beitet das Gerät wieder normal.
14 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzste- richtig in die Steckdose cker richtig in die Steckdo- gesteckt. Das Gerät bekommt kei- Testen Sie, ob ein anderes nen Strom. Es liegt keine Gerät an dieser Steckdose Spannung an der Netz- funktioniert.
DEUTSCH 7.2 Aufstellungsort Wenn das Gerät unter einem Hänge- 50 mm schrank installiert wird, muss der Abstand zwischen der Geräteoberseite und dem Hängeschrank mindestens 40 mm betra- gen, um die bestmögliche Leistung zu ga- rantieren. Es wird jedoch empfohlen, das Gerät nicht unter einem Hängeschrank aufzustellen.
16 www.electrolux.com 7.5 Distanzstücke Bringen Sie die im Zubehörbeutel mitge- lieferten Distanzstücke an der Geräterück- seite an. 7.6 Ausrichten Bei der Aufstellung des Geräts ist dieses waagerecht auszurichten. Stellen Sie nach Bedarf die Stellfüße mit dem mitge- lieferten Einstellschlüssel ein.
Page 17
DEUTSCH • Entfernen Sie den Türschließermecha- nismus von der Tür. • Schrauben Sie den im Zubehörbeutel mitgelieferten Türschließermechanis- mus an der gegenüber liegenden Seite wieder an. • Nehmen Sie die Tür ab. • Schrauben Sie den Stift ab und schrau- ben Sie ihn an der gegenüber liegenden Seite wieder ein.
18 www.electrolux.com 8. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
DEUTSCH BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 9. TECHNISCHE DATEN SG214N10 SG255N10 Abmessungen Höhe 1650 mm 1850 mm Breite 660 mm 660 mm Tiefe 680 mm 680 mm Lagerzeit bei Stö- 16 Std. 16 Std. rung Spannung 230 V 230 V Frequenz...
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........37 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- Ceci afin d'éviter aux enfants de s'en- tion correcte de l'appareil, lisez attentive- fermer dans l'appareil et de mettre ainsi ment cette notice, y compris les conseils leur vie en danger. et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Page 22
22 www.electrolux.com – évitez les flammes vives et toute au- 1.3 Utilisation quotidienne tre source d'allumage • Ne posez pas d'éléments chauds sur – aérez soigneusement la pièce où se les parties en plastique de l'appareil. trouve l'appareil • Ne stockez pas de gaz ou de liquides •...
FRANÇAIS • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est être réalisés par un électricien qualifié pas endommagé. Ne branchez pas ou une personne compétente. l'appareil s'il est endommagé. Signalez • Cet appareil ne doit être entretenu et immédiatement au revendeur de l'ap- réparé...
24 www.electrolux.com 2.1 Affichage/voyant 2.4 Réglage de la température La température de consigne du congéla- teur peut être réglée en appuyant sur la touche de température. Réglage de la température par défaut : • -18 °C dans le compartiment congéla-...
FRANÇAIS L'indicateur Minute Minder clignote. Le voyant Sécurité enfants apparaît. Pour désactiver la fonction : Le minuteur indique pendant quel- Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ques secondes la valeur programmée ce que le voyant Sécurité enfants cli- (30 minutes). gnote.
26 www.electrolux.com 3. UTILISATION QUOTIDIENNE cez la clayette de la quatrième position à 3.1 Congélation d'aliments frais la position se trouvant juste au-dessus du Le compartiment congélateur est idéal panier inférieur. Vous pouvez placer des pour congeler des aliments frais et con- aliments dépassant des clayettes, à...
Page 27
FRANÇAIS 3.5 Retrait des paniers de congélation et des clayettes en verre du congélateur Certains paniers de congélation sont équipés d'une butée afin d'empêcher leur retrait accidentel ou chute. Pour retirer le bac du congélateur, tirez-le vers vous et, lorsque vous atteignez la butée, retirez-le en inclinant la partie avant vers le haut Pour le remettre, relevez légèrement l'avant du bac et insérez-le dans le con-...
28 www.electrolux.com 3.6 Nettoyage de l'intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces- soires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement. N'utilisez jamais de produits abra- sifs ou caustiques car ils pour- raient endommager le revêtement.
FRANÇAIS 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION ment extérieur de cet appareil qu'avec de débrancher l'appareil avant toute l'eau chaude et un petit peu de détergent opération d'entretien. liquide non agressif, pour vaisselle par exemple. Cet appareil contient des hydro- N'utilisez jamais de produits abra- carbures dans son circuit réfrigé- sifs ou caustiques, de poudre à...
30 www.electrolux.com 5.4 Nettoyage de la grille de ventilation La grille de ventilation est amovible pour permettre son nettoyage. Assurez-vous que la porte est ouverte puis : • Délogez le bord supérieur de la grille en tirant vers le haut/vers le bas.
Page 31
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution « dEMo » s'affiche L'appareil est en mode Maintenez la touche OK en- sur l'écran. démonstration. foncée pendant environ 10 s jusqu'à ce que le dé- clenchement d'une alarme sonore se fasse longue- ment entendre et que l'écran s'éteigne momenta- nément : l'appareil com- mence à...
32 www.electrolux.com Problème Cause probable Solution Trop de produits à conge- Introduisez de plus petites ler ont été introduits en quantités d'aliments à con- même temps dans l'appa- geler en même temps. reil. L'appareil ne fonc- L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en mar- tionne pas.
FRANÇAIS 7. INSTALLATION AVERTISSEMENT Classe Température ambiante Pour votre sécurité et le bon fonc- clima- tionnement de l'appareil, veuillez tique lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'ap- +10 à + 32 °C pareil. +16 à + 32 °C 7.1 Positionnement +16 à...
34 www.electrolux.com 7.4 Retrait des cales de transport L'appareil est équipé de cales de trans- port qui permettent d'immobiliser la porte au cours du transport. Pour les retirer, procédez comme suit : • Ouvrez la porte. • Retirez les cales de transport des côtés de la porte.
FRANÇAIS 7.7 Réversibilité de la porte Pour changer le sens d'ouverture de la porte, procédez comme suit : • Débranchez la fiche de la prise électri- que. • Enlevez la grille de ventilation. Enlevez le cache et placez-le de l'autre côté de la grille.
36 www.electrolux.com AVERTISSEMENT • La porte s'ouvre et se ferme correcte- Remettez l'appareil en place, met- ment. tez-le de niveau, attendez au AVERTISSEMENT moins quatre heures puis bran- Si la température ambiante est chez-le à la prise de courant. basse (par exemple, en hiver), il se peut que le joint n'adhère pas par-...
FRANÇAIS HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SG214N10 SG255N10 Dimension Hauteur 1650 mm 1850 mm Largeur 660 mm 660 mm Profondeur 680 mm 680 mm Temps de montée 16 h 16 h en température Tension 230 V 230 V Fréquence...
38 www.electrolux.com 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole Où aller avec les appareils usagés? . Déposez les emballages dans les Partout où des appareils neufs sont conteneurs prévus à cet effet. vendus, mais aussi dans un centre Contribuez à...
Page 39
9. DATI TECNICI ............56 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
40 www.electrolux.com ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro diventi una trappola mortale per i bam- dell'apparecchio, prima dell'installazione e bini. del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le 1.2 Norme di sicurezza generali avvertenze.
ITALIANO AVVERTENZA! steriore. (per le apparecchiature di tipo Tutti i componenti elettrici (cavo di no-frost) alimentazione, spina, compresso- • Gli alimenti congelati non devono esse- re) devono essere sostituiti da un re ricongelati una volta scongelati. tecnico certificato o da personale •...
42 www.electrolux.com • Attorno all'apparecchio vi deve essere • Gli interventi di assistenza devono esse- un'adeguata circolazione dell'aria, altri- re eseguiti esclusivamente da tecnici menti si può surriscaldare. Per ottenere autorizzati e utilizzando solo ricambi ori- una ventilazione sufficiente seguire le ginali.
ITALIANO 2.2 Accensione 2.5 FROSTMATIC funzione Per accendere l'apparecchiatura proce- Per attivare la funzione: dere come segue: Premere il tasto Mode finché non ap- Inserire la spina nella presa di alimen- pare l'icona corrispondente. tazione. L'indicatore FROSTMATIC lampeg- Premere il tasto ON/OFF se il display gia.
44 www.electrolux.com Premere il tasto OK per spegnere il guito ad un'interruzione della corrente segnale acustico e porre fine alla fun- elettrica o all'apertura della porta) viene in- zione. dicato nei seguenti modi: È possibile disattivare la funzione in qual- •...
ITALIANO È possibile disporre gli alimenti freschi da In caso di sbrinamento accidenta- congelare in tutti i vani ad eccezione di le, per esempio a causa di un'in- quello più basso. terruzione dell'alimentazione elet- La quantità massima di alimenti congela- trica, se l'alimentazione manca bili in 24 ore è...
Page 46
46 www.electrolux.com 3.5 Rimozione dei cestelli e dei ripiani in vetro dal congelatore Alcuni dei cestelli del congelatore sono provvisti di un fermo che ne impedisce la caduta o la rimozione accidentale. Per estrarre un cestello dal vano congelatore, tirarlo in avanti e, al raggiungimento del fermo, inclinare verso l'alto la parte ante- riore.
ITALIANO 3.6 Pulizia dell'interno Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente. Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che possano dan- neggiare la finitura.
48 www.electrolux.com 5. PULIZIA E CURA ATTENZIONE danneggiare le parti in plastica di questa Staccare la spina dell'apparecchio apparecchiatura. Per questo motivo, usa- prima di eseguire lavori di manu- re un panno morbido inumidito con acqua tenzione. calda e un'emulsione di sapone neutro per la pulizia delle superfici esterne.
ITALIANO 5.4 Pulizia della griglia di ventilazione È possibile rimuovere la griglia di ventila- zione per lavarla. Accertarsi che la porta sia aperta e: • Allentare il bordo superiore della griglia tirando verso l'esterno/il basso. • Tirare la griglia verso l'esterno per estrarla.
Page 50
50 www.electrolux.com Problema Cause possible Soluzione Nel display compare L'apparecchiatura è in Tenere il tasto OK premuto "dEMo". modalità dimostrazione. per circa 10 sec., finché non si sente un suono pro- lungato provenire dal cicali- no ed il display si spegne...
ITALIANO Problema Cause possible Soluzione L'apparecchio non L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchiatu- funziona. La spina non è inserita Inserire correttamente la correttamente nella presa spina nella presa di alimen- di alimentazione. tazione. L'apparecchio non riceve Collegare alla presa un altro corrente.
52 www.electrolux.com 7.2 Posizione Per ottenere prestazioni ottimali, se l'ap- 50 mm parecchiatura è installata sotto a un pen- sile si raccomanda di mantenere una di- stanza minima di 40 mm tra quest'ultimo e lo spigolo superiore dell'apparecchiatu- ra. Se possibile, tuttavia, evitare di instal- lare l'apparecchiatura sotto un pensile.
Page 53
ITALIANO 7.5 Distanziatori Installare i distanziatori forniti all'interno del sacchetto contenente gli accessori sul retro del pannello. 7.6 Livellamento L'apparecchiatura deve trovarsi perfetta- mente in piano. Se necessario, regolare i piedini per mezzo della chiave di regola- zione in dotazione. 7.7 Possibilità...
54 www.electrolux.com • Estrarre il dispositivo di chiusura della porta dalla stessa. • Riavvitare il dispositivo di chiusura della porta sul lato opposto servendosi della sacca accessori in dotazione. • Rimuovere la porta. • Svitare e spostare il perno sul lato op- posto.
56 www.electrolux.com 9. DATI TECNICI SG214N10 SG255N10 Dimensioni Altezza 1650 mm 1850 mm Larghezza 660 mm 660 mm Profondità 680 mm 680 mm Tempo di risalita 16 h 16 h Tensione 230 V 230 V Frequenza 50 Hz 50 Hz...
10. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ........73 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
58 www.electrolux.com SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction.
Page 59
ENGLISH Power cord must not be length- • Ice lollies can cause frost burns if con- ened. sumed straight from the appliance. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the 1.4 Care and cleaning back of the appliance. A squashed •...
60 www.electrolux.com ozone layer, in either its refrigerant 1.6 Service circuit or insulation materials. The • Any electrical work required to do the appliance shall not be discarded servicing of the appliance should be together with the urban refuse and carried out by a qualified electrician or rubbish.
ENGLISH ded in order not to forget the bottles 2.3 Switching off placed in the freezer for fast cooling. To switch off the appliance do these To switch on the function: steps: Press the Mode button until the cor- Press the ON/OFF button for few sec- responding icon appears.
62 www.electrolux.com The alarm indicator continue to flash 2.8 High temperature alarm until the normal conditions are re- Temperature increase in the freezer com- stored. partment (for example due to an earlier power failure or door is open) is indicated 2.9 Door open alarm...
Page 63
ENGLISH 3.5 Removal of freezing baskets and glass shelves from the freezer Some of the freezing baskets have a limit stop to prevent their accidental removal or falling out. At the time of its removal from the freezer, pull the basket towards your- self and, upon reaching the end point, re- move the basket by tilting its front up- wards...
64 www.electrolux.com 3.6 Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal ac- cessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
ENGLISH 5. CARE AND CLEANING CAUTION! Many proprietary kitchen surface cleaners Unplug the appliance before car- contain chemicals that can attack/dam- rying out any maintenance opera- age the plastics used in this appliance. tion. For this reason use a soft cloth rinsed in warm water and neutral soap emulsion for This appliance contains hydrocar- cleaning external surfaces.
66 www.electrolux.com 5.4 Cleaning the ventilation grille The ventilation grille can be removed for washing. Make sure the door is open and then: • Loosen the upper edge of the grille by pulling outward/downward. • Pull the grille straight out to completely remove it.
Page 67
ENGLISH Problem Possible cause Solution The compressor The Temperature regulator Set a warmer temperature. runs continuously. may be set incorrectly. The door is not closed Refer to "Closing the door". correctly. The door has been Do not keep the door open opened too frequently.
68 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution The door has been open Close the door. to long. Door interferes with The appliance is not level- Refer to "Levelling". ventilation grill. led. Misaligned door. The appliance is not level- Refer to "Levelling".
ENGLISH 7.2 Location To ensure best performance, if the appli- 50 mm ance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 40 mm. Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units.
70 www.electrolux.com 7.5 Spacers Install the spacers provided within the ac- cessory bag on the back side of the pan- 7.6 Levelling When placing the appliance ensure that it stands level. If necessary adjust the feet using the adjustment spanner supplied.
ENGLISH • Remove the door closure device on the door. • Re-screw the door closure device pro- vided within the accessory bag on the opposite side. • Remove the door. • Unscrew and move the pin to the op- posite side. •...
ENGLISH 9. TECHNICAL DATA SG214N10 SG255N10 Dimension Height 1650 mm 1850 mm Width 660 mm 660 mm Depth 680 mm 680 mm Rising Time 16 h 16 h Voltage 230 V 230 V Frequency 50 Hz 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
74 www.electrolux.com d’un justificatif d’achat). Notre garantie logoramento ed i danni causati da agenti couvre les frais de mains d’œuvres et de esterni, intervento di terzi, utilizzo di ri- déplacement, ainsi que les pièces de re- cambi non originali o dalla inosservanza change.