Page 2
DANGER SI VOUS DÉCELEZ UNE ODEUR DE • Fermez l’alimentation en gaz de l’appareil. • Éteignez toute flamme nue. • Ouvrez le couvercle. • Si l’odeur persiste, éloignez- vous de l’appareil et appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou le service d’incendie. MISE EN GARDE! •...
Page 3
TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité et mises en garde Exigences d’installation pour le gaz naturel Présentation du produit Panneau de commande Planification de votre cuisson Préparation du gril Utilisation du gril Utilisation du brûleur à saisir (certains modèles uniquement) Utilisation du fumoir (certains modèles uniquement) Utilisation des grilles Utilisation de la rôtissoire (certains modèles uniquement)
Page 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de l’appareil, respectez les consignes de sécurité importantes indiquées ci-dessous : MISE EN GARDE! Risque de surface brûlante Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures et ébouillantages ou des blessures graves.
Page 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE MISE EN GARDE! Risque de surface brûlante Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures et ébouillantages ou des blessures graves. • Utilisez uniquement des gants de cuisine secs; l’utilisation de gants de cuisine humides ou mouillés sur les surfaces brûlantes pourrait provoquer des brûlures causées par la vapeur.
Page 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE MISE EN GARDE! Risque de coupure Des blessures peuvent survenir si vous ne faites pas preuve de prudence. • Attention : certains bords sont tranchants. MISE EN GARDE! Risque de poids excessif Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou la mort.
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE MISE EN GARDE! Risque d’incendie Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. • Ne faites pas fonctionner le gril sous une construction combustible non protégée. Utilisez uniquement l’appareil dans des zones bien ventilées. •...
Page 8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Pour réduire les risques d’incendie, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de l’appareil, respectez les consignes de sécurité importantes indiquées ci-dessous. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. N’utilisez pas un appareil de cuisson au gaz d’extérieur à...
Page 9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Incendie Ayez un extincteur de classe ABC à portée de la main – ne tentez jamais d’éteindre un feu de friture avec de l’eau ou d’autres liquides. Ne laissez jamais le produit sans surveillance pendant l’utilisation. Retirez toujours le couvercle anti-poussière et ouvrez le capot avant l’allumage.
Page 10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Cet appareil de cuisson au gaz d’extérieur n’est pas conçu pour être installé dans ou sur des véhicules récréatifs, remorques et/ou bateaux. Exigences relatives à l’alimentation en gaz Ne changez pas l’assemblage de régulateur/tuyau fourni avec l’appareil ou n’essayez pas d’utiliser un assemblage de régulateur/tuyau de Type 1 avec un assemblage de bouteille/robinet 510 POL standard.
Page 11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE La ou les ouverture(s) doivent avoir une surface libre totale d’au moins 1 po (14,2 cm /kg) de capacité de combustible stocké. Au moins une ouverture de ventilation doit être prévue sur le côté extérieur exposé de l’enceinte à...
Page 12
EXIGENCES D’INSTALLATION POUR LE GAZ NATUREL Installation et raccordement pour le gaz naturel Communiquez avec votre fournisseur de gaz local ou consultez les codes locaux pour des instructions sur l’installation des conduites d’alimentation en gaz. Assurez-vous de vérifier le type et les dimensions de la conduite, ainsi que la profondeur d’enfouissement. Si la conduite de gaz est trop petite, le gril ne fonctionnera pas correctement.
Page 13
PRÉSENTATION DU PRODUIT Modèle BH1-48RI illustré. Caractéristiques et accessoires 1 Brûleur à saisir* 6 Brûleur de rôtissoire* 2 Brûleurs de gril de cuisson 7 Tige de rôtissoire* 8 Éclairage de rôtissoire* 3 Panneau de commande 9 Moteur de rôtissoire* 4 Plateau d’égouttement et pièce d’insertion amovible !0 Zone de cuisson secondaire 5 Indicateur de température...
Page 14
PRÉSENTATION DU PRODUIT Modèle BH1-48RS illustré. Caractéristiques et accessoires 1 Brûleurs latéraux* 7 Tige de rôtissoire* 8 Éclairage de rôtissoire* 2 Brûleurs de gril de cuisson 9 Moteur de rôtissoire* 3 Panneau de commande !0 Zone de cuisson secondaire 4 Plateau d’égouttement et pièce d’insertion amovible !1 Plateau de fumoir* 5 Indicateur de température...
Page 15
PANNEAU DE COMMANDE Modèle BH1-48RI. Modèle BH1-48RS. Panneau de commande 1 Bouton de brûleur à saisir* Utilisez ce bouton pour allumer le brûleur à saisir et sélectionner le réglage de chaleur. 2 Boutons de brûleurs de gril Utilisez ces boutons pour allumer les brûleurs de gril et sélectionner les réglages de chaleur.
Page 16
PLANIFICATION DE VOTRE CUISSON Avant d’utiliser le gril, préparez vos aliments et choisissez la méthode souhaitée pour les cuisiner. La conception du gril vous permet de personnaliser votre cuisson avec différents types de grille, méthodes et zones de cuisson. Pour des résultats optimaux, tirez parti de l’ensemble du gril pour déplacer les aliments entre les zones à...
Page 17
PLANIFICATION DE VOTRE CUISSON Brûleurs de gril de cuisson Les brûleurs de gril de cuisson offrent diverses intensités de chaleur. Choisissez les zones de cuisson et les réglages de chaleur pour cuire une variété d’aliments en utilisant la chaleur directe ou indirecte. Utilisez avec des plateaux radiants et des grilles double face pour cuire et dorer les...
Page 18
PRÉPARATION DU GRIL Avant de commencer Vérifiez si la tuyauterie ou le tuyau d’alimentation en gaz présente des signes de coupures, d’usure ou d’abrasion avant chaque utilisation. Remplacez toute pièce endommagée avant d’utiliser le gril. Apprêtez les grilles. Consultez ‘Utilisation des grilles’. 1.
Page 19
UTILISATION DU GRIL Préchauffage du gril Préchauffez chaque zone en fonction des réglages de chaleur prévus. Il y aura une fuite de chaleur minimale entre les zones à chaleur élevée et les zones à chaleur faible. Utilisez une chaleur élevée pour saisir et dorer, et une chaleur moyenne, faible ou indirecte pour cuire les aliments sans les brûler.
Page 20
UTILISATION DU BRÛLEUR À SAISIR (CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT) 1. Assurez-vous que la grille pour brûleur à saisir est fixée dans les crochets à l’arrière du gril, avec ses pattes sur le rebord à l’avant. 2. Allumez un brûleur à la fois. Enfoncez et tournez le bouton à...
Page 21
UTILISATION DU BRÛLEUR À SAISIR (CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT) 4. Une fois les aliments dorés, déplacez-les vers une autre zone du gril pour terminer la cuisson, si nécessaire. Tournez le bouton du brûleur à saisir à (ARRÊT). Allumage manuel Tournez le bouton pour permettre au gaz de circuler.
Page 22
UTILISATION DES BRÛLEURS LATÉRAUX (CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT) 1. Retirez la tige de rôtissoire et le couvercle du brûleur latéral. Faites attention si le gril est utilisé, car la tige et le couvercle peuvent être chauds. Allumage des brûleurs latéraux 2. Allumez un brûleur à la fois. Enfoncez et tournez le bouton à...
Page 23
UTILISATION DU FUMOIR (CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT) Utilisez le plateau de fumoir pour la fumaison de courte durée ou l’ajout d’une saveur fumée à des aliments en l’utilisant seul ou avec les brûleurs de gril ou de rôtissoire. Lorsque vous utilisez le système de fumoir avec le brûleur de rôtissoire, réglez le brûleur de fumoir à (FAIBLE) pour minimiser le transfert de chaleur vers le plateau de rôtissoire ou éloignez la viande du brûleur de fumoir.
Page 24
UTILISATION DES GRILLES Pour apprêter les grilles Apprêtez toutes les grilles avant l’utilisation, pour protéger leur surface contre la corrosion et empêcher les aliments d’y adhérer. Répétez après le nettoyage ou après de longues périodes sans utilisation. 1. Appliquez une légère couche d’huile de cuisson à...
Page 25
UTILISATION DES GRILLES Grilles double face Utilisez le côté en forme de W pour créer des lignes de grillage sur les aliments et canaliser les jus d’aliments et la graisse loin de la flamme. Utilisez le côté arrondi pour soutenir et cuire des aliments délicats comme les pétoncles et le saumon.
Page 26
UTILISATION DE LA RÔTISSOIRE (CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT) La rôtissoire produit une chaleur intense et uniforme permettant de former une croûte sur les rôtis ou de cuire lentement de gros aliments jusqu’à 50 lb. N’allumez pas les brûleurs du gril tant que le brûleur de rôtissoire est allumé. Évitez d’utiliser la rôtissoire par temps venteux.
Page 27
UTILISATION DE LA RÔTISSOIRE (CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT) 2. Insérez l’extrémité pointue de la tige dans le moteur de rôtissoire. Posez l’autre extrémité sur les rouleaux du côté opposé du gril. La tige ne repose pas sur les rouleaux à côté du moteur. 3.
Page 28
UTILISATION DE LA RÔTISSOIRE (CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT) Allumage manuel Tenez un briquet sur le côté du brûleur, puis enfoncez et tournez le bouton à la position (ÉLEVÉ). Relâchez le bouton, puis maintenez enfoncé le bouton de la valve de sécurité pendant 10 secondes ou jusqu’à...
Page 29
ACCESSOIRES États-Unis Pour obtenir la liste complète des accessoires, scannez le code QR ou visitez dcsappliances.com/us/accessories. Canada Pour obtenir la liste complète des accessoires, scannez le code QR ou visitez dcsappliances.com/ca/accessories.
Page 30
NETTOYAGE Généralités Nettoyez votre gril régulièrement et après les périodes d’inutilisation, pour maintenir les performances. Surfaces en acier inoxydable Nettoyez régulièrement avec un détergent doux, un vaporisateur de cuisine ou un nettoyant pour acier inoxydable afin d’en maintenir l’état, surtout si le gril est situé près d’une piscine ou de la côte.
Page 31
NETTOYAGE DES BRÛLEURS DU GRIL Vous devez retirer régulièrement les brûleurs du gril pour les nettoyer et vérifier l’absence d’obstructions causées par les résidus d’aliment et les insectes. Fermez toujours l’alimentation en gaz avant de retirer et de nettoyer les brûleurs. 1.
Page 32
NETTOYAGE DU BRÛLEUR À SAISIR Faites fonctionner le brûleur à saisir pendant 10–20 minutes, puis laissez-le refroidir. Le brûleur à saisir est autonettoyant, mais il peut être retiré pour un nettoyage supplémentaire, si nécessaire. N’utilisez pas d’eau, car cela pourrait endommager le brûleur à...
Page 33
NETTOYAGE DU BRÛLEUR À SAISIR 4. Tenez le brûleur à saisir par les côtés et réinstallez l’entrée du brûleur dans l’ouverture à l’avant du gril. Assurez-vous qu’elle soit correctement alignée sur la valve à l’intérieur de l’ouverture. Abaissez-le à l’arrière pour le réinstaller solidement sur le support.
Page 34
NETTOYAGE DES BRÛLEURS LATÉRAUX Vous devez retirer régulièrement les brûleurs latéraux pour les nettoyer et vérifier l’absence d’obstructions causées par les résidus d’aliment et les insectes. Fermez toujours l’alimentation en gaz avant de retirer et de nettoyer les brûleurs. 1. Laissez refroidir, puis retirez la grille, les capuchons de brûleur et les anneaux en laiton.
Page 35
VÉRIFICATION DES FUITES Ne fumez pas pendant la vérification des fuites et éteignez toutes les flammes nues. Effectuez la vérification avec une bouteille pleine et assurez-vous que tous les boutons sont à (ARRÊT). 1. Ouvrez le robinet de la bouteille de gaz. 2.
Page 36
CHANGEMENT DE BOUTEILLE DE GAZ Inspectez le tuyau de raccordement du gaz à chaque changement de bouteille de gaz. Remplacez le tuyau s’il présente des signes de dommage. 1. Avant de raccorder une nouvelle bouteille, vérifiez le joint torique en caoutchouc. Si le joint torique est endommagé, retournez-le au fournisseur de gaz.
Page 37
REMPLACEMENT DE LA LAMPE ET DE LA PILE Remplacement de la lampe de rôtissoire 1. Déconnectez le moteur de rôtissoire de l’alimentation électrique. Desserrez les poignées et soulevez le moteur hors du gril. 2. Dévissez l’ampoule et remplacez-la. La rôtissoire utilise une ampoule halogène à projection étroite d’un maximum de 50 W (ou équivalent).
Page 38
RÉINITIALISATION DU DISPOSITIF DE LIMITATION DU DÉBIT Le dispositif de limitation du débit sur la bouteille de gaz peut s’activer si la bouteille refroidit ou si le niveau de gaz est bas. Comme cela peut affecter le débit de gaz et la production de chaleur, le dispositif devra être réinitialisé.
Page 39
DÉPANNAGE Pourquoi la flamme du brûleur est-elle jaune/orange? Le brûleur doit être ajusté. Consultez le Guide d’installation. Pourquoi le brûleur ne s’allume-t-il pas lorsque je tourne le bouton? Le bouton n’est pas enfoncé lors de la tentative d’allumage du gril. Enfoncez et tournez le bouton à...
Page 40
DÉPANNAGE Pourquoi y a-t-il de la fumée qui s’échappe du gril? Présence de résidus ou graisse sur les grilles ou les plateaux radiants. Brossez les résidus pour les enlever des grilles à l’aide d’une brosse à gril. Les résidus sur les plateaux radiants devraient brûler pendant la cuisson.
Page 41
SERVICE À LA CLIENTÈLE Avant d’effectuer un appel de service ou une demande d’assistance Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez les instructions d’installation et le guide d’utilisation pour vous assurer que : 1 Votre produit est installé correctement. 2 Vous êtes familier avec son fonctionnement normal.
Page 42
être modifiées à tout moment. Pour les plus récentes informations sur la disponibilité des modèles et des caractéristiques dans votre pays, veuillez visiter notre site Web ou contacter votre détaillant DCS local. 431824B 12.24...