Publicité

Liens rapides

OUTDOOR GRILL
36 & 48" BE models
GRIL EXTÉRIEUR
Modèles 36 et 48" BE
INSTALLATION GUIDE / USER GUIDE
GUIDE D'INSTALLATION / GUIDE D'UTILISATION
US CA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DCS BE1-48R

  • Page 1 OUTDOOR GRILL 36 & 48" BE models GRIL EXTÉRIEUR Modèles 36 et 48" BE INSTALLATION GUIDE / USER GUIDE GUIDE D’INSTALLATION / GUIDE D’UTILISATION US CA...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Sécurité et avertissements Modèles de gril Dimensions du produit Installation Repérage de la grille / dégagements intégrés Détails de construction intégrés Branchement au gaz Test de fuite Connexion électrique Réglage du brûleur Assemblage radiant Liste de contrôle d'installateur Utilisation du gril Instructions d'allumage Grillage...
  • Page 3: Un Message À Nos Clients

    Pour plus de commodité, vous pouvez répondre aux questions sur les produits auprès d'un représentant du service à la clientèle de DCS à www.dcsappliances.com ou par courriel à: custom- er.care@fisherpaykel.com.
  • Page 4: Sécurité Et Avertissements

    SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution, de blessures corporelles ou de dommages lors de l'utilisation de l'appareil, suivez les consignes de sécurité importantes ci-dessous: ATTENTION! Danger de surface chaude Les pièces accessibles peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation. Ne touchez pas les unités de surface ou les zones proches des unités du gril.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes

    SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES! y Après une période de stockage ou de non-utilisation (par exemple pendant l'hiver), vérifiez les fuites de gaz, la détérioration, le bon montage et les obstructions du brûleur avant d'utiliser le gril à gaz. y Toujours utiliser une main couverte lors de l'ouverture du couvercle du barbecue et ne le faire que lentement pour permettre à...
  • Page 6 SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES! y PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE AVERTISSEMENT: La combustion du combustible de cuisson au gaz génère certains sous-produits qui figurent sur la liste des substances reconnues par l'État de Californie comme pouvant causer le cancer ou des problèmes de reproduction. La loi californienne oblige les entreprises à...
  • Page 7 GRILL MODÈLES BE1-48R BE1-36R...
  • Page 8: Dimensions Du Produit

    DIMENSIONS DU PRODUIT BE1-48R BE1-36R DIMENSIONS DU PRODUIT Pouces (mm) Pouces (mm) Hauteur totale de la grille (692) (692) 15/16 15/16 Largeur totale de la grille (1217) (912) Profondeur totale de la grille (27) (27) (sauf poignée et cadrans) Largeur du châssis...
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION Repérage des grilles / dégagements intégrés IMPORTANT! Avant toute installation, retirez les supports d’expédition du gril. Pour ce faire, desserrer les 4 vis sur le dessous du gril qui maintiennent les supports au gril. Retirez les supports en les faisant glisser et resserrer les vis. Emplacement Pour déterminer un emplacement approprié, vous devez tenir compte de plusieurs éléments : exposition au vent, proximité...
  • Page 10 ÉCHAPPEMENT INSTALLATION Repérage des grilles / dégagements intégrés PRÉFÉRÉ FLUX D'AIR IMPORTANT! Les robinets d'arrêt du gaz, le régulateur et les robinets d'arrêt fournis par l'installateur doivent être facilement accessibles. ÉCHAPPEMENT GRILL ÉCHAPPEMENT ÉCHAPPEMENT DIRECTION DU VENT FLAME LIFT PRÉFÉRÉ FLUX D'AIR FIG.
  • Page 11 INSTALLATION Localisation des dégagements intégrés Dégagements à la construction incombustible* Un dégagement d'au moins 3 po (76mm) entre l'arrière du gril et une construction incombustible est requis pour permettre l'ouverture complète du couvercle. Il est souhaitable de laisser au moins 6 po (153mm) de dégagement arrière et latéral à...
  • Page 12 Des enveloppes isolées sont disponibles auprès de votre distributeur. Utilisez uniquement une enveloppe isolée DCS ayant été conçue et testée spécialement à cette fin. Analysez le schéma détaillé (Fig. 06) et tenez compte des dispositions à prendre pour le branchement de la conduite de gaz au coin droit arrière.
  • Page 13 INSTALLATION Localisation des dégagements intégrés Dégagements à la construction combustible protégée*** Un dégagement d'au moins 12 po (305 mm) des côtés et de l'arrière du grillage doit être maintenu à la construction combustible adjacente protégée verticalement, une chaleur intense et de grands volumes de fumée s'échappant de l'arrière du gril.
  • Page 14: Détails De Construction Intégrés

    Remarque: reportez-vous à la norme correctement. ANSI Z21.58 pour Appareils de cuisson au gaz d’extérieur, Section 1.7 Enceintes pour systèmes autonomes d’alimentation en gaz de pétrole liquéfié. FIG. 05 BE1-48R BE1-36R DIMENSIONS DU CAVITÉ Pouces (mm) Pouces (mm) 35 ½ (902mm) 35 ½ (902mm)
  • Page 15 Remarque: reportez-vous à la norme ANSI Z21.58 pour Appareils de cuisson au gaz d’extérieur, Section 1.7 Enceintes pour systèmes autonomes d’alimentation en gaz de pétrole liquéfié. FIG. 06 BE1-48R BE1-36R DIMENSIONS DU CAVITÉ Pouces (mm) Pouces (mm) 35 ½ (902mm) 35 ½...
  • Page 16: Branchement Au Gaz

    Les kits de conversion au gaz sont disponibles .Contactez votre le Centre de service à la clientèle DCS. Au moment de commander un kit de conversion au gaz, ayez sous la main le numéro de modèle et le type de gaz (naturel ou propane) de votre gril.
  • Page 17 Branchement de gaz Si vous avez l'intention d'installer cette grille sur un chariot, vous devez utiliser un kit de stabilisation de chariot DCS (référence 591604), disponible sur www.dcsappliances.com Raccordement de chariot LP Les grils conçus pour être utilisés avec du gaz de pétrole liquéfié sont munis d'un ensemble tuyau / régulateur de grande capacité...
  • Page 18 INSTALLATION Branchement de gaz Branchement intégré LP Si le gril doit être installé dans une application intégrée, le gril doit être installé conformément aux directives d'installation intégrées et l'ensemble régulateur / tuyau flexible doit être retiré du produit. Connexion: Tuyau LP avec un déconnexion rapide et un régulateur de type 1 inclus. Pression de fonctionnement: 11.0 po C.E.
  • Page 19: Test De Fuite

    INSTALLATION Test de fuite IMPORTANT! Les tests de fuite de gaz doivent être effectués par un technicien qualifié. Général Bien que toutes les connexions de gaz sur le gril soient testées en usine avant l'expédition, un contrôle complet du gaz doit être effectué sur le site d'installation en raison d'une mauvaise manipulation lors de l'expédition ou d'une pression excessive appliquée à...
  • Page 20 Assurez-vous de prévoir un accès adéquat pour faciliter l’entretien si le transformateur ou les raccordements devaient nécessiter des travaux de maintenance. Pour les modèles avec connecteur à 2 broches, il est possible de raccorder plusieurs produits DCS de Série 9 à un seul transformateur en se procurant et installant un séparateur d’alimentation approuvé par DCS.
  • Page 21: Réglage Du Brûleur

    INSTALLATION Réglage du brûleur IMPORTANT! Avant d'allumer, inspectez la tuyauterie d'alimentation en gaz ou le tuyau avant d'allumer le gaz. S'il y a des signes de coupures, d'usure ou d'abrasion, il faut le remplacer avant de l'utiliser. Réglage de l'air du brûleur du gril Chaque brûleur de gril est testé...
  • Page 22: Assemblage Radiant

    INSTALLATION Assemblée radiante IMPORTANT! Avant d'assembler le radiant, vérifiez que les plateaux radiants n'ont pas bougé pendant le transport. Ils devraient s'asseoir solidement sur leurs goupilles de positionnement dans la base du gril. 1 Localisez le radiant dans l'unité. 2 Déballez les tiges en céramique 3 Déverrouillez le couvercle du et retirez le radiant de l’appareil.
  • Page 23 L'éclairage de la lunette fonctionne correctement. Contactez DCS à l'adresse www.dcsappliances.com si l'un des éléments répertoriés est manquant. Veuillez vous préparer avec le numéro de modèle, le numéro de série et la description des articles manquants. Emplacement de l'étiquette de...
  • Page 25: Utiliser Le Gril

    UTILISER LE GRIL Instructions d'éclairage Instructions d'allumage du gril IMPORTANT! Ouvrez le couvercle du gril avant de l'allumer. Tournez tous les boutons sur «OFF». Activez l'alimentation en gaz principale. Si vous sentez une odeur de gaz, coupez l'alimentation en gaz et appelez le service à...
  • Page 26: Grillage

    UTILISER LE GRIL Grillage Gril Chaque section du gril consiste en un gros brûleur en acier inoxydable, une série d’écrans thermiques en acier inoxydable, une série de tiges en céramique encastrées dans une radiant en acier inoxydable, et une grille adiathermique en acier inoxydable.
  • Page 27: Éclairage Interne

    UTILISER LE GRIL Grillage Cuisson secondaire Deux grilles et un plateau ont été prévus pour la cuisson secondaire. Ceux-ci peuvent être utilisés pour réchauffer, fumer, rôtir ou faire cuire lentement des aliments. Avant d'utiliser les surfaces de cuisson secondaires avec le couvercle du barbecue, veillez à ce que la hauteur et la largeur des aliments ou des poêles ne soient pas excessives.
  • Page 28 UTILISER LE GRIL Grillage 1 Vérifiez que le ramasse-gouttes et le récipient à graisse sont en place. 2 Allumez les brûleurs du gril en suivant les instructions d'allumage. 3 Une fois que vous avez vérifié que les brûleurs sont allumés, mettez le couvercle vers le bas pour préchauffer pendant cinq à...
  • Page 29 UTILISER LE GRIL Grillage La cuisson de la viande, qu'elle soit rare, moyenne ou bien faite, peut dépendre de l'épaisseur de la coupe. Le temps de cuisson de la viande dépend du type de viande, de la taille, de la forme et de la coupe ainsi que de la température de la viande au début de la cuisson.
  • Page 30 UTILISER LE GRIL Grillage Tableau de cuisson - Gril principal et insertion de charbon de bois LA VOLAILLE: TEMP CONTRÔLE APPROX TIME TYPE D'ALIMENTATION ÉPAISSEUR POIDS MÉTHODE CADRAN (HRS/MINS) Poitrine de poulet Sans os 6 -7 oz Direct/Indirect Moyen Chaleur 10-12 min Cuisse de poulet Sans os...
  • Page 31 UTILISER LE GRIL Grillage Tableau de cuisson - Fumeur DU BOEUF: TEMP CONTRÔLE APPROX TIME TYPE D'ALIMENTATION ÉPAISSEUR POIDS MÉTHODE CADRAN (HRS/MINS) Pointe de poitrine 4-6 lb Indirect Faible Chaleur 6-8 heures AGNEAU: TEMP CONTRÔLE APPROX TIME TYPE D'ALIMENTATION ÉPAISSEUR POIDS MÉTHODE CADRAN...
  • Page 32 UTILISER LE GRIL Grillage Températures de la viande La température "Remove" sur la gauche est la température cible à retirer de la source de chaleur. La température "idéale" à droite est la température interne idéale après repos. Ces températures sont toutes Fahrenheit.
  • Page 33 UTILISER LE GRIL Positions de grille En plus de déplacer les grilles à positionner selon vos préférences le long de la grille, les grilles à double face peuvent également être placées à plat ou en position inclinée. Si les grilles sont chaudes, utilisez l'outil multifonctions pour déplacer les grilles ou les repositionner.
  • Page 34 UTILISER LE GRIL Insert de charbon de bois IMPORTANT! N'utilisez pas de fluide plus léger dans l'insert de charbon ou sur le gril. Le combustible solide s'enflammera à partir des brûleurs, il n'a pas besoin d'être allumé par une allumette ou un briquet au butane.
  • Page 35: Utilisation De La Rotisserie

    UTILISATION DE LA ROTISSERIE IMPORTANT! Lorsque vous connectez votre moteur de tournebroche, connectez d'abord le moteur au gril, puis branchez le gril dans la prise. Général Le système de rôtissoire de gril est conçu pour cuire des articles de l'arrière utilisant la chaleur infrarouge. L'emplacement du brûleur permet de placer le bac de cuisson secondaire sous la nourriture pour recueillir les jus et les égouttures pour arrosage et sauce.
  • Page 36 UTILISATION DE LA ROTISSERIE IMPORTANT! N'utilisez pas le brûleur de la rôtissoire lorsque les grilles de cuisson secondaires ou les plateaux sont en place. Avant d'utiliser le brûleur de la rôtissoire, assurez-vous que ces grilles et plateaux sont retirés. Préparation Recommandé: soie dentaire ou corde de boucher, ciseaux, lèchefrite (fond seulement), pince, ther- momètre instantané, papier aluminium et poignées isolantes.
  • Page 37 UTILISATION DE LA ROTISSERIE Pour allumer le brûleur de la rôtissoire avant la cuisson L'emplacement du brûleur de la rôtissoire le rend plus sensible aux conditions de vent fort, plus que les brûleurs protégés du gril. Pour cette raison, évitez d'utiliser la rôtissoire lorsque le vent souffle. En tant que caractéristique de sécurité...
  • Page 38 UTILISATION DE LA ROTISSERIE Grillage 1 Placer la tige préparée dans le moteur, poser 2 Une fois la position vérifiée, allumer le brûleur et en travers et dans les rouleaux de l'autre cô.té démarrer le moteur du tournebroche. Tournez le bouton de commande sur le réglage désiré.
  • Page 39 UTILISATION DE LA ROTISSERIE Rangement de tige de rôtisserie La tige de tournebroche peut être stockée dans le plateau situé sous la tête du gril. Lorsque vous stockez les tringles à rôtissoire, utilisez les deux mains pour les ranger correctement et assurez- vous qu'elles sont bien en place.
  • Page 40: Accessoires

    ACCESSOIRES Les accessoires suivants peuvent être achetés séparément auprès des revendeurs agréés Fisher & Paykel. Gril couvre Pour assurer la haute performance et la longévité de votre gril, nous vous recommandons d'acheter une couverture de gril. Surtout si votre gril va être stocké à l'extérieur. Unité...
  • Page 41: Soin Et Maintenance

    SOIN ET MAINTENANCE IMPORTANT! Avant chaque utilisation, inspectez la tuyauterie ou le tuyau d'alimentation en gaz avant d'allumer le gaz. S'il y a des signes de coupures, d'usure ou d'abrasion sur la tuyauterie ou le tuyau, il faut le remplacer avant de l'utiliser. Remplacement du régulateur et du tuyau Le régulateur de pression et le flexible fournis avec l'unité...
  • Page 42 SOIN ET MAINTENANCE 304 Acier inoxydable Le gril est fait d’acier inoxydable non magnétique. Après l’utilisation initiale, certaines parties du gril peuvent se décolorer à cause de la chaleur intense dégagée par les brûleurs. Ceci est normal. On trouve toute sorte de nettoyants pour acier inoxydable sur le marché. Employez toujours la méthode de nettoyage la plus douce au début, en frottant dans le sens du grain.
  • Page 43 SOIN ET MAINTENANCE Alignement du brûleur IMPORTANT! Centrez correctement le brûleur sur l'orifice avant d'allumer le gril pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion. ⁄ ” BOUTON SOUPAPE CONTRÔLE BRÛLEUR PANNEAU SOUPAPE VENTURI RETIRER LE PANNEAU DE GOUTTELETTE POUR VISUALISER LA CONNEXION Fig.
  • Page 44 SOIN ET MAINTENANCE Le soin de l'outil multiple y Laver le multi-outil avec de l'eau chaude savonneuse après chaque utilisation. y Pour protéger l'état de la poignée en bois naturel, ne pas stocker à l'état humide ou à la lumière directe du soleil.
  • Page 45: Dépannage

    Le dépannage est uniquement à des fins générales. Si le problème persiste et que vous pensez avoir besoin d'un entretien, contactez votre revendeur ou l'agence agréée la plus proche pour effectuer le service. Seules les agences autorisées peuvent effectuer le service de garantie. Contactez DCS à www.dcsappliances.com PROBLÈME CAUSES POSSIBLES...
  • Page 46: Garantie Et Réparation

    GARANTIE ET RÉPARATION Avant d’appeler pour demander une réparation ou de l’assistance ... Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez les instructions d’installation et le guide de l’utilisateur pour vous assurer que : 1 Votre produit est installé correctement. 2 Vous êtes familier avec son fonctionnement normal.
  • Page 49 WWW.DCSAPPLIANCES.COM © Fisher & Paykel Appliances 2019. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time. You should therefore check with your Dealer to ensure this booklet correctly describes the product currently available.

Ce manuel est également adapté pour:

Be1-36r

Table des Matières