Page 2
électronique, mécanique, par photocopies, photographies ou de quelque manière que ce soit sans l’autorisation de Global Organ Group B.V. obtenue au préalable. Manuel d’utilisation Sonique 260 / 360...
Page 3
Paramètres de réverbération ..............25 4.13.1 Hauteur diapason ..................25 4.13.2 D’attribuer une vois d’orchestre ..............25 JOHANNUS MENU .................26 Ambiance ....................26 Reverb Settings ..................27 Orchestrals ....................28 Temperaments..................28 Tuning ....................... 29 Manuel d’utilisation Sonique 260 / 360...
Page 4
ENTRETIEN, DYSFONCTIONNEMENTS ET GARANTIE .......44 Entretien ....................44 6.1.1 Entretien du meuble .................. 44 6.1.2 Entretien des claviers ................. 44 Dysfonctionnements ................. 44 Garantie ....................44 MIDI IMPLEMENTATIES ..............45 Carte d'Implémentation MIDI ..............45 Spécifications MIDI ................... 46 Manuel d’utilisation Sonique 260 / 360...
Page 5
à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, appareil qui ne marche pas normalement ou que l’on a fait tomber. Manuel d’utilisation Sonique 260 / 360...
Page 6
Pictogrammes présents sur l’orgue Mise en garde Mise en garde contre les risques d’électrocution Mise en garde concernant les composants sensibles à l’électricité statique Pictogrammes présents dans ce manuel Mise en garde ou information importante Remarque Manuel d’utilisation Sonique 260 / 360...
Page 7
Il faut disposer d’une prise solide, afin d’éviter de se blesser et d’endommager l’instrument. Avant de déménager l’instrument, consultez votre détaillant ou Global Organ Group B.V. Manuel d’utilisation Sonique 260 / 360...
Page 8
Consommation d'énergie : En utilisant une technologie efficace et économe en énergie (LED internes, alimentations à découpage et amplificateurs), un rendement élevé est atteint. L'instrument est équipé d'un interrupteur d'alimentation secteur qui éteint Manuel d’utilisation Sonique 260 / 360...
Page 9
N'utilisez pas de connexions internes. Ne connectez pas, n’utilisez pas les connexions internes pour les haut-parleurs externes en option par vous-même. Confiez tout entretien à votre revendeur ou à Global Organ Group B.V. Manuel d’utilisation Sonique 260 / 360...
Page 10
Durant les réparations, les techniciens prennent soin d’éviter toute perte de données. Malheureusement, dans certains cas (comme un bris des circuits de mémoire), il peut s’avérer impossible de récupérer les données, et Global Organ Group B.V. ne peut assumer aucune responsabilité quant aux données perdues. Manuel d’utilisation Sonique 260 / 360...
Page 11
(si possible). Malheureusement, si le contenu de la mémoirede l’appareil, sa récupération pourrait s’avérer impossible, et Johannus Orgelbouw B.V ne peut pas assumer la responsabilité des données perdues. Manipuler avec un soin raisonnable les boutons, index et autres commandes de l’appareil, de même que les prises audio et les connecteurs.
Page 12
Vérifiez si la tension d’alimentation de l’orgue correspond bien à la tension de votre réseau. Voir la plaque d’identification (B). Lorsque le cordon d'alimentation a une broche de terre: Branchez l’orgue dans une prise de courant murale mise à la terre. Manuel d’utilisation Sonique 260 / 360...
Page 13
Please wait réglages demande quelque secondes. Les lampes du bouton 0 et des fonctions Front configurées par défaut s’allument. Tr: 0/440 Cr:-- Les paramètres s’affichent à l’écran. Manuel d’utilisation Sonique 260 / 360...
Page 14
Sonique 260 Modèle présenté : Sonique 260 A Pupitre B Top channels C Les enceintes latérales. D Front channels et subwoofer E Banc d’orgue Pédale de boîte d’expression G Pédale de crescendo H Pédalier Manuel d’utilisation Sonique 260 / 360...
Page 15
Sonique 360 Modèle présenté : Sonique 360 A Pupitre B Top channels C Les enceintes latérales. D Front channels et subwoofer E Banc d’orgue Pédale de boîte d’expression G Pédale de crescendo H Pédalier Manuel d’utilisation Sonique 260 / 360...
Page 16
X S/S: Expression Général, § 4.8. L MB: Basse Manuelle, § 4.7. CR: Crescendo, § 4.12 M CF: Cantus Firmus, § 4.7. Y Styles d’harmonisation, § 4.5. Z PANFL.: Flûte de Pan, TRUMP.: Trompette, § 4.8. Manuel d’utilisation Sonique 260 / 360...
Page 17
N CF: Cantus Firmus, § 4.7. AB Styles d’harmonisation, § 4.5. O VOL. : Régulateur de volume de l’orgue, § 4.1 AC PANFL.: Flûte de Pan, TRUMP.: Trompette, § 4.8. AD KT: Keyboard Transfer (optionnel, Inverseur clavier), § 4.8. Manuel d’utilisation Sonique 260 / 360...
Page 18
MIDI IN : Une entrée destinée à la réception des codes MIDI des autres appareils. MIDI OUT (ou MIDI SEQ): Une sortie MIDI non-programmable servant à connecter, par exemple, un Johannus Sequencer+ ou un PC (avec programme optionnel Johannus Intonat).
Page 19
L’orgue dispose, en version standard, de deux pédales d’expression dont l’une est réglée de façon standard en pédale de boîte d’expression pour le Récit et l’autre en pédale de crescendo. Dans le Menu Johannus permet de modifier la fonction des deux pédales d’expression, voir § 5.9.2 Expression Pedals.
Page 20
(REV.), voir § 4.1. Plus vous avez de volume de réverbération, plus vous ressentez l'ambiance réglée. À l'aide du Menu Johannus, vous pouvez choisir à quel endroit dans l'église vous souhaitez vous ‘assoir’ pour profiter de votre orgue, voir § 5.1 Ambiance.
Page 21
Cantus firmus: une expression latine qui signifie "chant ferme" ou "chant d'appui". Accouple les jeux de Récit de manière monodique au clavier du Grand Orgue. Seule la note la plus haut du Grand Orgue sera jouée sur les registres du Récit. Manuel d’utilisation Sonique 260 / 360...
Page 22
Si aucune des pédales d’expression n’est réglée en pédale de boîte d’expression pour le Récit, cela signifie que le bouton S/S ne peut être activé. Flûte de Pan (PANFL.), Trompette (TRUMP.): Utilisez le boutons PANFL. et TRUMP pour activer ces sons orchestraux. Manuel d’utilisation Sonique 260 / 360...
Page 23
à un espace mémoire programmé, nous conseillons de choisir l’élément correspondant au texte du bouton. Sélectionnez les registres désirés. Appuyez sur le bouton SET. Ne pas relâcher ce bouton. Appuyez sur l’espace mémoire préprogrammé désiré (PP-T ou PL). Relâchez le bouton SET. Manuel d’utilisation Sonique 260 / 360...
Page 24
(tutti). Les combinaisons du registre des paliers de crescendo préprogrammées peuvent être modifiées par l'utilisateur. Voir § 5.9.1 Crescendo. Activer la pédale de crescendo L'écran affiche le message Cr:-- quand le pédale de Front crescendo n'est pas activé. Tr: 0/440 Cr:-- Manuel d’utilisation Sonique 260 / 360...
Page 25
4.13.2 D’attribuer une vois d’orchestre Appuyez et maintenez ENTER (ou SET) et appuyez simultanément sur le piston orchestral (Panfl. ou Trump.) pour attribuer à un manuel. Voir § 5.3 Orchestrals, point 4 pour les étapes suivantes. Manuel d’utilisation Sonique 260 / 360...
Page 26
5 JOHANNUS MENU Dans le Menu Johannus, vous pouvez configurer diverses fonctions de l’orgue. Appuyez sur le bouton MENU pour activer le Menu Johannus à l’écran. Vous pouvez naviguer dans le menu à l’aide des boutons - et +.
Page 27
Tr: 0/440 Cr:-- En appuyant et en maintenant le piston SET (ou Enter) et en appuyant ensuite sur le piston Reverb, la réverbération souhaitée peut également être sélectionnée – voir les éléments 4 à 7. Manuel d’utilisation Sonique 260 / 360...
Page 28
Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. > Trumpet Appuyez 2x sur le bouton MENU pour quitter le Menu Front Johannus. La voix solo ou d’orchestre peut désormais Tr: 0/440 Cr:-- être jouée à partir du clavier ou de la pédale en question.
Page 29
Tuning tonale désirée, 442 par exemple. 442 Hz Appuyez sur le bouton ENTER. Les réglages sélectionnés Johannus Menu: sont mémorisés, et le retour au menu Johannus se Tuning produit automatiquement. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le Menu Front Johannus.
Page 30
En maintenant enfoncés les pistons (-) ou (+), la valeur du volume changera plus rapidement par pas de 10 %. Appuyez sur le bouton ENTER. Les réglages sélectionnés Johannus Menu: sont mémorisés, et le retour au menu Johannus se Bass/Brilliance produit automatiquement. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le Menu Front Johannus.
Page 31
En maintenant enfoncés les pistons (-) ou (+), la valeur du volume changera plus rapidement par pas de 10 %. Appuyez sur le bouton ENTER. Les réglages sélectionnés Johannus Menu: sont mémorisés, et le retour au menu Johannus se Headphones/Aux produit automatiquement. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le Menu Front Johannus.
Page 32
À l'aide des boutons - et +, sélectionnez le palier à Crescendo modifier (par exemple le palier 5). Cres. step: Modifiez le registre et appuyez ensuite sur le bouton ENTER afin de valider votre choix dans la mémoire. Manuel d’utilisation Sonique 260 / 360...
Page 33
À l'aide des boutons - et +, sélectionnez la fonction System Settings: Expr. Pedals sur l'écran. Expr. Pedals Appuyez sur le bouton ENTER. La première pédale Expr. Pedals d’expression s’affiche sur l’écran. Expr. Pedal 1 Manuel d’utilisation Sonique 260 / 360...
Page 34
11. Répétez éventuellement les étapes 4 à 10 pour les Front autres pédales d'expression ou appuyez 3x sur le Tr: 0/440 Cr:-- bouton MENU pour quitter le Menu Johannus. 5.9.3 Keyboards La fonction Keyboard Config règle de fonctionnement des touches. Appuyez sur le bouton MENU. A l'aide des boutons Johannus Menu: - et +, sélectionnez la fonction System Settings...
Page 35
Historic. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer et revenir System Settings: au menu Startup Settings. Style Default Appuyez 3x sur le bouton MENU pour quitter le Menu Front Johannus. Tr: 0/440 Cr:-- Manuel d’utilisation Sonique 260 / 360...
Page 36
Avec les boutons - et +, la valeur par défaut (93% Def.) Peut être modifiée de 80% à 100%. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer le réglage System Settings: et revenir à Wind Distr. Wind Distr. Manuel d’utilisation Sonique 260 / 360...
Page 37
Sélectionnez, à l'aide des boutons - et +, No ou Yes. 11. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. Key: press a key Vol: 12. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu Key Volumes Key Volumes. Adjust Manuel d’utilisation Sonique 260 / 360...
Page 38
Activez un seul registre. L'écran vous demande de Reset this stop? confirmer. No/Yes Sélectionnez, à l'aide des boutons - et +, No ou Yes. Reset this stop? No/Yes Manuel d’utilisation Sonique 260 / 360...
Page 39
System Settings on the Ambiance display and press the ENTER piston to confirm. À l’aide des boutons - et +, sélectionnez la fonction System Settings: Aux-in Reverb sur l’écran. Aux-in Reverb Manuel d’utilisation Sonique 260 / 360...
Page 40
Avec les boutons - et +, la valeur peut être modifiée entre 0 % et 100 %. Appuyez sur le bouton ENTER. Les réglages sélectionnés sont mémorisés, et le retour au menu Johannus se produit automatiquement. Appuyez 3x sur le bouton MENU pour quitter le Menu Front Johannus.
Page 41
Les paramètres transférés sont: le contenu des espaces mémoire du combinateur ainsi que tous les réglages que vous pouvez programmer à l'aide du Menu Johannus, à l'exception des Key Volumes (volume des touches). Le réglage du volume des touches fait partie du programme d'harmonisation.
Page 42
Réception des réglages La réception d'une base de données par l'orgue n'est pas liée au Menu Johannus et peut être réalisée à n'importe quel moment lorsque l'orgue est allumé, sauf lors d'un échantillonnage de musique. Assurez-vous que vous utilisez uniquement des données issues du même instrument.
Page 43
Appuyez sur le bouton ENTER. Les données relatives à 9881-XXX X.X.X la version logicielle de l’orgue sont affichées à l'écran. OC XXXX Appuyez 3x sur le bouton MENU pour quitter le Menu Front Johannus. Tr: 0/440 Cr:-- Manuel d’utilisation Sonique 260 / 360...
Page 44
Garantie Le certificat de garantie contient toutes les conditions. La garantie s’annule en cas de changements ou de réparations de l’orgue par des personnes ou entreprises non agréées par Global Organ Group B.V. Manuel d’utilisation Sonique 260 / 360...
Page 45
: Ttes Notes Arrêt : Sens Actif : Réinitialiser Notes Dépend du nombre de divisions Mode 1: OMNI ON, POLY Mode 2: OMNI ON, MONO Y=YES Mode 3: OMNI OFF, POLY Mode 4: OMNI OFF, MONO N=NO Manuel d’utilisation Sonique 260 / 360...
Page 46
C'est le "sys ex message" utilisé généralement par Johannus : F0 00 4A 4F 48 41 53 XX F7 (hexadécimal). Pour les ‘sys ex messages’ décrits ci-après, uniquement la valeur du 8e byte (XX) est notée avec la sortie de laquelle est envoyée.
Page 47
Ce produit est conforme aux exigences de l'EMCD 2014/30 / EU et LVD 2014/35 / EU. Manuel d’utilisation Sonique 260 / 360...