Page 1
- VERZORGING / ONDERHOUD / VEILIGHEIDSADVIES - CONSERVACIÓN / MANTENIMIENTO / RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD - CUIDADOS A TER / MANUTENÇÃO / CONSELHOS DE SEGURANÇA - CURA / MANUTENZIONE / CONSIGLI DI SICUREZZA - SKÖTSEL / UNDERHÅLL / SÄKERHETSANVISNINGAR - PÉČE / ÚDRŽBA / BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ CF 100 CL NETTOYEUR DE PISCINE ROBOTISÉ...
Page 2
EN ...............................2 FR ............................. 12 DE .............................22 NL .............................32 ES ............................42 PT .............................52 IT ..............................62 SE .............................72 CZ .............................82...
Page 3
WARRANTY ..........................21 NOTICE À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE Le manuel des nettoyeurs électriques CF a pour but de vous donner toutes les informations nécessaires à une installation, une utilisation et un entretien optimal. Il est indispensable de se familiariser avec ce document et de le conserver dans un lieu sûr et...
Page 4
à travers le système de The robotic cleaner CF 100 CL is a new type of rechargeable automatic cleaner that will self- • Use the accessories recommended or sold by the manufacturer only.
Page 5
éviter • Put into or lift out of the pool with the cleaner bottom towards the wall to avoid any Model CF 100 CL de rayer la piscine par les coins pointus de la machine. possible scratches to the pool.
Page 6
2. Tournez le bouton de l'interrupteur pour allumer ou éteindre le OPERATION OPERATION nettoyeur. 3. Veuillez vous assurer que le couvercle supérieur du nettoyeur est 2. Tournez le bouton de l'interrupteur pour allumer ou éteindre le bien assemblé à son châssis. •...
Page 7
OPERATION OPERATION 1. Réglage de l’angle de la buse et de l’itinéraire du nettoyeur. Résumé: Les buses du nettoyeur sont marquées d'angles (0°-40°). Réglage 2: 0°-20°, suivez les instructions suivantes pour régler lorsque SETTING NOZZLE ANGLE AND CLEANER ROUTE. Setting 2: 0°-20°, when use default setting turning angle is large, follow the instruction Lorsque l'angle des buses est réglé...
Page 8
OPERATION OPERATION Réglage 3: 0°-40°, suivez les instructions suivantes pour régler Setting 3: 0°-40°, when setting 1 does not manage a full coverage of the pool, follow Setting 4: 20°— 20°, for round pools. lorsqu’une couverture complète de la piscine ne peut pas instruction below to adjust.
Page 9
OPERATION OPERATION 4.4 Nettoyez le plateau filtrant 4.4 Nettoyez le plateau filtrant • Clean the filter tray and chassis. 3. Nettoyez le plateau filtrant et le châssis. CLEAN THE FILTER TRAY 3. Nettoyez le plateau filtrant et le châssis. 1. Ouvrez le nettoyeur par le dispositif de verrouillage. 1.
Page 10
OPERATION • Clap on the clips. TROUBLE SHOOTING 5. Remontez le dispositif de verrouillage. Symptom Possible reason Solution The cleaner does not work and the red indicator light Internal fault Contact after-sales service slowly flashes The cleaner does not work and the blue indicator light Pump protection Re-start the robot...
Page 11
de commande) à compter de la date d'achat. Les pièces 2. Ce�e garan�e est annulée si le produit a été modifié, mal u�lisé ou consommables ne sont pas couvertes par la garan�e, notamment réparé par le personnel non autorisé. le plateau de filtra�on, la brosse, les roues et les buses. WARRANTY 3.
Page 12
GARANTIE ..........................21 NOTICE À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE Le manuel des nettoyeurs électriques CF a pour but de vous donner toutes les informations nécessaires à une installation, une utilisation et un entretien optimal. Il est indispensable de se familiariser avec ce document et de le conserver dans un lieu sûr et...
Page 13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ • N’utilisez pas et ne stockez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur. Il est • Lisez attentivement le manuel et utilisez l’appareil conformément au manuel. Nous strictement interdit de charger l’appareil à proximité d’une source de chaleur ou dans ne sommes pas responsables de toute perte ou blessure causée par une mauvaise des conditions de chaleur extrême.
Page 14
INFORMATIONS TECHNIQUES suspension et les sédiments lavés dans l'eau à travers le système de filtration. Le robot nettoyeur CF 100 CL est un nouveau type de nettoyeur automatique rechargeable Nom du produit Robot Nettoyeur de Piscine qui s’arrête et vient se ranger auprès du mur automatiquement lorsque la batterie est épuisée.
Page 15
UTILISATION UTILISATION 4. Instruction d’opération 4. Instruction d’opération 3. Veuillez vous assurer que le couvercle supérieur du nettoyeur est • Veuillez vous assurer que le couvercle supérieur du nettoyeur est bien assemblé à son INSTRUCTION DE FONCTIONNEMENT bien assemblé à son châssis. 4.1 Précaution 4.1 Précaution châssis.
Page 16
UTILISATION UTILISATION 2. Tournez le bouton de l'interrupteur pour allumer ou éteindre le 1. Réglage de l’angle de la buse et de l’itinéraire du nettoyeur. nettoyeur. Résumé: Les buses du nettoyeur sont marquées d'angles (0°-40°). 2. Tournez le bouton de l'interrupteur pour allumer ou éteindre le •...
Page 17
UTILISATION UTILISATION Réglage 2: 0°-20°, suivez les instructions suivantes pour régler lorsque Réglage 3: 0°-40°, suivez les instructions suivantes pour régler Réglage 2 : 0°-20°, suivez les instructions suivantes pour régler lorsque l’angle de Réglage 3 : 0°-40°, suivez les instructions suivantes pour régler lorsqu’une couverture l’angle de braquage est trop grand lors de l’utilisation des lorsqu’une couverture complète de la piscine ne peut pas braquage est trop grand lors de l’utilisation des paramètres par défaut.
Page 18
UTILISATION UTILISATION 4.4 Nettoyez le plateau filtrant 4.4 Nettoyez le plateau filtrant Réglage 4 : 20°-20°, pour les piscines rondes. NETTOYAGE DU PLATEAU FILTRANT 1. Ouvrez le nettoyeur par le dispositif de verrouillage. 1. Ouvrez le nettoyeur par le dispositif de verrouillage. Réglage 4: 20°-20°, pour les piscines rondes.
Page 19
UTILISATION UTILISATION • Nettoyez le plateau filtrant et le châssis. • Remontez le dispositif de verrouillage. 3. Nettoyez le plateau filtrant et le châssis. 3. Nettoyez le plateau filtrant et le châssis. 5. Remontez le dispositif de verrouillage. 4. Remontez le plateau filtrant et le châssis dans l'ordre inverse. 4.
Page 20
de commande) à compter de la date d'achat. Les pièces 2. Ce�e garan�e est annulée si le produit a été modifié, mal u�lisé ou consommables ne sont pas couvertes par la garan�e, notamment réparé par le personnel non autorisé. le plateau de filtra�on, la brosse, les roues et les buses. ENTRETIEN GARANTIE 3.
Page 21
GARANTIE ..........................21 NOTICE À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE Le manuel des nettoyeurs électriques CF a pour but de vous donner toutes les informations nécessaires à une installation, une utilisation et un entretien optimal. Il est indispensable de se familiariser avec ce document et de le conserver dans un lieu sûr et...
Page 22
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN • Verwenden oder lagern Sie den Reiniger nicht in der Nähe von heißen Quellen. Das Laden • Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und verwenden Sie den Reiniger des Reinigers in der Nähe von heißen Quellen oder bei extremer Hitze ist strengstens entsprechend der Anleitung.
Page 23
Reiniger, der sich selbst strandet, sobald die Batterie leer ist. Der Reiniger reinigt den Boden filtration. Modell CF 100 CL automatisch, ohne dass das Poolwasser ausgetauscht werden muss. Das Filtersystem fängt die Partikel und Sedimente auf, welche vom Poolwasser abgespült werden.
Page 24
UTILISATION UTILISATION 4. Instruction d’opération 4. Instruction d’opération 3. Veuillez vous assurer que le couvercle supérieur du nettoyeur est • Vergewissern Sie sich, dass die obere Abdeckung des Reinigers fest mit dem Gehäuse BEDIENUNGSANLEITUNG bien assemblé à son châssis. 4.1 Précaution 4.1 Précaution verbunden ist.
Page 25
UTILISATION UTILISATION 2. Tournez le bouton de l'interrupteur pour allumer ou éteindre le 1. Réglage de l’angle de la buse et de l’itinéraire du nettoyeur. nettoyeur. Résumé: Les buses du nettoyeur sont marquées d'angles (0°-40°). 2. Tournez le bouton de l'interrupteur pour allumer ou éteindre le •...
Page 26
UTILISATION UTILISATION Réglage 2: 0°-20°, suivez les instructions suivantes pour régler lorsque Réglage 3: 0°-40°, suivez les instructions suivantes pour régler Einstellung 2: 0°-20°, bei Verwendung der Standardeinstellung ist der Drehwinkel groß, Einstellung 3: 0°-40°, sollten Sie mit der Einstellung 1 keine vollständige Abdeckung des l’angle de braquage est trop grand lors de l’utilisation des lorsqu’une couverture complète de la piscine ne peut pas folgen Sie den nachstehenden Anweisungen zur Einstellung.
Page 27
UTILISATION UTILISATION 4.4 Nettoyez le plateau filtrant 4.4 Nettoyez le plateau filtrant Einstellung 4: 20°- 20°, für runde Pools. REINIGEN DER FILTERSCHALE Réglage 4: 20°-20°, pour les piscines rondes. 1. Ouvrez le nettoyeur par le dispositif de verrouillage. 1. Ouvrez le nettoyeur par le dispositif de verrouillage. •...
Page 28
UTILISATION UTILISATION • Reinigen Sie die Filterschale und das Gehäuse. • Klippen Sie die Klammern an. 3. Nettoyez le plateau filtrant et le châssis. 3. Nettoyez le plateau filtrant et le châssis. 5. Remontez le dispositif de verrouillage. 4. Remontez le plateau filtrant et le châssis dans l'ordre inverse. 4.
Page 29
2. Ce�e garan�e est annulée si le produit a été modifié, mal u�lisé ou consommables ne sont pas couvertes par la garan�e, notamment réparé par le personnel non autorisé. le plateau de filtra�on, la brosse, les roues et les buses. 3.
Page 30
GARANTIE ..........................21 NOTICE À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE Le manuel des nettoyeurs électriques CF a pour but de vous donner toutes les informations nécessaires à une installation, une utilisation et un entretien optimal. Il est indispensable de se familiariser avec ce document et de le conserver dans un lieu sûr et...
Page 31
PRECAUCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES IMPORTANTES • No use ni guarde el equipo limpiador cerca de fuentes de calor. Está estrictamente • Lea atentamente este manual y utilice este equipo limpiador de acuerdo con el manual. No prohibido cargar el equipo cerca de fuentes de calor o en condiciones extremas de alta respondemos de ninguna pérdida o lesión causada por un uso inadecuado.
Page 32
Limpia Modelo CF 100 CL el piso de manera automática sin cambiar el agua de la piscina, y recoge las partículas y los sedimentos lavados por el agua de piscina a través del sistema de filtración.
Page 33
4. Instruction d’opération 4. Instruction d’opération UTILISATION UTILISATION 3. Veuillez vous assurer que le couvercle supérieur du nettoyeur est 4.1 Précaution 4.1 Précaution • Asegúrese de que la cubierta superior del equipo limpiador esté bien ensamblada con INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN bien assemblé...
Page 34
UTILISATION UTILISATION 2. Tournez le bouton de l'interrupteur pour allumer ou éteindre le 1. Réglage de l’angle de la buse et de l’itinéraire du nettoyeur. nettoyeur. Résumé: Les buses du nettoyeur sont marquées d'angles (0°-40°). 2. Tournez le bouton de l'interrupteur pour allumer ou éteindre le •...
Page 35
UTILISATION UTILISATION Réglage 2: 0°-20°, suivez les instructions suivantes pour régler lorsque Réglage 3: 0°-40°, suivez les instructions suivantes pour régler Ajuste 2: 0°-20°, cuando el ángulo de giro es grande utilizando la configuración por Ajuste 3: 0°-40°, si la ruta de funcionamiento no cubre la piscina por completo cuando l’angle de braquage est trop grand lors de l’utilisation des lorsqu’une couverture complète de la piscine ne peut pas defecto, siga las instrucciones a continuación para ajustarlo.
Page 36
UTILISATION UTILISATION 4.4 Nettoyez le plateau filtrant 4.4 Nettoyez le plateau filtrant Ajuste 4: 20°— 20°, adecuado para piscinas circulares. Réglage 4: 20°-20°, pour les piscines rondes. LIMPIEZA DE LA BANDEJA DE FILTRO 1. Ouvrez le nettoyeur par le dispositif de verrouillage. 1.
Page 37
UTILISATION UTILISATION • Limpie la bandeja de filtro y el chasis. • Tape y coloque los cierres 3. Nettoyez le plateau filtrant et le châssis. 3. Nettoyez le plateau filtrant et le châssis. 5. Remontez le dispositif de verrouillage. 4. Remontez le plateau filtrant et le châssis dans l'ordre inverse. 4.
Page 38
de commande) à compter de la date d'achat. Les pièces 2. Ce�e garan�e est annulée si le produit a été modifié, mal u�lisé ou consommables ne sont pas couvertes par la garan�e, notamment réparé par le personnel non autorisé. le plateau de filtra�on, la brosse, les roues et les buses. ENTRETIEN GARANTÍA 3.
Page 39
GARANTIE ..........................21 NOTICE À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE Le manuel des nettoyeurs électriques CF a pour but de vous donner toutes les informations nécessaires à une installation, une utilisation et un entretien optimal. Il est indispensable de se familiariser avec ce document et de le conserver dans un lieu sûr et...
Page 40
PRECAUZIONI IMPORTANTI PRECAUZIONI IMPORTANTI • Non forare il guscio del pulitore con chiodi o altri oggetti appuntiti. Non martellare, urtare • Si prega di leggere attentamente il manuale e utilizzare il detergente secondo il manuale. o lanciare il pulitore. Non siamo ritenuti responsabili per eventuali perdite o lesioni causate da un uso improprio. •...
Page 41
Il pulitore pulisce automaticamente il Modello CF 100 CL pavimento senza sostituire l’acqua della piscina, attraverso un sistema di filtrazione per raccogliere le particelle e i sedimenti che vengono lavati dall’acqua della piscina.
Page 42
4. Instruction d’opération UTILISATION UTILISATION 4. Instruction d’opération 3. Veuillez vous assurer que le couvercle supérieur du nettoyeur est 4.1 Précaution 4.1 Précaution bien assemblé à son châssis. • Assicurarsi che il coperchio superiore del pulitore sia ben assemblato al suo telaio. ISTRUZIONI OPERATIVE 1.
Page 43
UTILISATION UTILISATION 2. Tournez le bouton de l'interrupteur pour allumer ou éteindre le nettoyeur. 1. Réglage de l’angle de la buse et de l’itinéraire du nettoyeur. 2. Tournez le bouton de l'interrupteur pour allumer ou éteindre le Résumé: Les buses du nettoyeur sont marquées d'angles (0°-40°). nettoyeur.
Page 44
UTILISATION UTILISATION Réglage 2: 0°-20°, suivez les instructions suivantes pour régler lorsque Réglage 3: 0°-40°, suivez les instructions suivantes pour régler Impostazione 2: 0°-20°, quando si utilizza l’angolo di rotazione dell’impostazione Impostazione 3: 0°-40°, quando l’impostazione 1 non gestisce una copertura completa l’angle de braquage est trop grand lors de l’utilisation des lorsqu’une couverture complète de la piscine ne peut pas predefinita è...
Page 45
UTILISATION UTILISATION 4.4 Nettoyez le plateau filtrant 4.4 Nettoyez le plateau filtrant Impostazione 4: 20°— 20°, per piscine rotonde. PULIRE IL VASSOIO DEL FILTRO 1. Ouvrez le nettoyeur par le dispositif de verrouillage. 1. Ouvrez le nettoyeur par le dispositif de verrouillage. Réglage 4: 20°-20°, pour les piscines rondes.
Page 46
UTILISATION UTILISATION • Pulire il vassoio del filtro e il telaio. • Battere le clip 3. Nettoyez le plateau filtrant et le châssis. 3. Nettoyez le plateau filtrant et le châssis. 5. Remontez le dispositif de verrouillage. 4. Remontez le plateau filtrant et le châssis dans l'ordre inverse. 4.
Page 47
de commande) à compter de la date d'achat. Les pièces 2. Ce�e garan�e est annulée si le produit a été modifié, mal u�lisé ou consommables ne sont pas couvertes par la garan�e, notamment réparé par le personnel non autorisé. le plateau de filtra�on, la brosse, les roues et les buses. ENTRETIEN GARANZIA 3.
Page 48
CF GROUP DEUTSCHLAND GmbH BAHNHOFSTRASSE 68 73240 WENDLINGEN - GERMANY INFO.DE@CF.GROUP WWW.CF-GROUP/DEUTSCHLAND +49 (7024) 4048 - 100 CACHET *Une marque CF Group / Concilier rêves, santé et soin grâce à l’eau / CF -Faites confiance aux experts de la piscine...