Page 1
DE EN FR Fitnessfahrrad Eagle II Artikel-Nr: 109190 Modell-Nr: STFF001 www.DEUBAXXL.de...
Page 2
ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende Aufbau- bzw. Bedienungsanleitung.
Page 3
SYMBOLE ACHTUNG! POTENTIELLE GEFAHR! Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Aufbauanweisungen, um das Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen am Produkt zu vermeiden. ERSTICKUNGSGEFAHR! Halten Sie kleine Teile und Verpackungsmaterial von Kindern fern! PRODUKTVERÄNDERUNG Nehmen Sie niemals Änderungen am Produkt vor! Durch Änderungen erlischt die Gewährleistung und das Produkt kann unsicher bzw.
Page 4
Untergründe jeglicher Art. Platzieren Sie KEINE scharfen oder spitzen Gegenstände in der Nähe des Geräts. • Dieses Gerät darf auf KEINEN FALL benutzt werden, wenn es Mängel oder Fehlfunktionen aufweist. Verwenden Sie es ausschließlich, wenn es sich in einem technisch einwandfreien Zustand befindet.
Page 5
AUSPACKHINWEISE Öffnen Sie den Karton und nehmen Sie das Produkt heraus. Prüfen Sie das Produkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit oder Beschädigungen. Spätere Reklamationen können nicht akzeptiert werden. www.DEUBAXXL.de...
Page 7
MONTAGE Entnehmen Sie den Hauptrahmen (1) aus dem Karton, klappen Sie ihn auf und sichern Sie ihn mit dem Sicherungsstift (16). Verbinden Sie den vorderen Standfuß (2) und den hinteren Standfuß (3) mit dem Hauptrahmen (1) mit der Mutter (6), der gebogenen Unterlegscheibe (5) und der Schraube (4).
Page 8
Verbinden Sie den Sattel (11) mit der Sattelstütze (9) mit der Unterlegscheibe (12) und der Mutter (13); schrauben Sie dann Die Sattelstütze mit dem Kugelbolzen (10) fest. Schrauben Sie das Pedal (8) und (7) an die Kurbel (20) bzw. (21). Hinweis: Das Pedal (7) sollte im Uhrzeigersinn und das Pedal (8) gegen den Uhrzeigersinn festgeschraubt werden.
Page 9
Verbinden Sie den Lenker (14) mit dem Hauptrahmen mit der Schraube (15). Verbinden Sie das Monitorkabel (20) mit dem Sensorkabel (19). www.DEUBAXXL.de...
Page 10
Verbinden Sie das Zugband (17) mit dem Befestigungsband (18). Überprüfen Sie abschließend, ob alle Schrauben fest angezogen sind. Batterien einsetzen und wechseln (2 x AAA Batterien nicht im Lieferumfang enthalten) Öffnen Sie das Batteriefach an der Rückseite des Trainingscomputer Entnehmen Sie falls nötig die alten Batterien. Legen Sie die neuen Batterien in das Batteriefach.
Page 11
Einstellposition Fahrrad Training/Lagerung Ziehen Sie den Sicherungsstift (16) heraus, klappen Sie das Fahrrad zusammen und setzen Sie den Sicherungsstift (16) in den Hauptrahmen (1) ein. Das Fitnessfahrrad verfügt über 2 Transportrollen am vorderen Standfuß, mit denen Sie das Fahrrad problemlos auf die gewünschte Position bringen können. Hinweis: Um kleinere Bodenunebenheiten auszugleichen lässt sich an den Standfüßen durch drehen der Außenringe die Höhe anpassen.
Page 12
FUNKTION UND BEDIENUNG TRAININGSCOMPUTER Sie können den Status Ihres Trainings überprüfen, da Zeit, Geschwindigkeit, Entfernung, Kalorien und die Gesamtstrecke auf dem Bildschirm angezeigt werden. Beschreibung der Taste Wenn Sie die Taste drücken, werden die Funktionen in folgender Reihenfolge ausgewählt (ZEIT -GESCHWINDIGKEIT - DISTANZ-KALORIEN -ODO - PULS-RATE). Wenn Sie die Taste länger als 3 Sekunden drücken, werden alle Inhalte zurückgesetzt und "0"...
Page 13
Die Fußschlaufen der Pedale lassen sich individuell an jede Fußgröße anpassen. • A) Innenseite: 4-fach höhenverstellbar B) Außenseite: 3-fach höhenverstellbar Zugbänder Mit den Zugbändern lässt sich zusätzlich der Oberkörper und die Arme trainieren. Die Aufwärmphase Es ist ratsam, ein paar Dehnungsübungen zu machen, wie unten gezeigt. Jede Dehnung sollte für etwa 30 Sekunden gehalten werden, nicht mit Gewalt oder mit einem Ruck in die Dehnung gehen - wenn es weh tut, STOPP.
Page 14
Die Y-Achse (PULS-RATE) zeigt Pulswerte an; aus der X-Achse (ALTER) entnehmen Sie Ihr Alter. Wenn Sie richtig Sport betreiben, dann sollte Ihr Puls je nach Alter in der grau-markierten "TARGET ZONE" liegen. Der "COOL-DOWN"-Marker zeigt an, wie sich Ihr Puls senken sollte, wenn Sie sich nach dem Work-Out ein paar Minuten ausruhen und durchatmen, ehe Sie sich anschließend nochmals dehnen.
Page 15
TECHNISCHE DATEN Größe (BxTxH) aufgebaut 84x44x110cm Größe (BxTxH) zusammengeklappt 44x41x132cm Gewicht 14,6 kg Sitzhöhenverstellung 75-88 cm (7 Positionen) Größe Benutzer 150 – 185 cm Max. Belastbarkeit 130 kg Batterien 2 x DC 1.5V AAA (nicht im Lieferumfang) Schwungrad 1,5 kg Anzahl Intensitätsstufen ENTSORGUNG Am Ende der langen Lebensdauer Ihres Artikels führen Sie bitte die wertvollen Rohstoffe einer...
Page 16
MANUAL Dear customer, You have made a good choice by purchasing one of our branded products. In order to enjoy the product for as long as possible and to ensure safe handling, please observe the assembly and operating instructions overleaf. To ensure the desired high quality standard, our articles are subject to regular controls and of course always meet the high requirements of the European Union.
Page 17
SYMBOLS ATTENTION! POTENTIAL RISK Observe the safety instructions and assembly instructions to avoid the risk of injury or damage to the product. RISK OF SUFFOCATION! Keep small parts and packaging material away from children! PRODUCT MODIFICATION Never make modifications to the product! Modifications will invalidate the warranty and the product may become unsafe or –...
Page 18
• Wear appropriate workout clothes when using this equipment. The training shoes should be chosen to match the training device and should basically give the foot a firm grip and have a non-slip sole. The clothing must be such that it cannot get caught during training because of its shape.
Page 19
UNPACKING INSTRUCTIONS Open the box and remove the product. After unpacking, please check the product for damage and to ensure it is complete. Subsequent complaints cannot be accepted. www.DEUBAXXL.de...
Page 20
PARTS LIST Main frame Front stand Rear stand Carriage bolt M8x62 Washer M8 curved Cap nut M8 Right pedal Left pedal Seat post Ball stud M12 Saddle Washer M8 straight Nut M8 Handlebar with training computer Hexagon socket round head screw M6x12 Locking pin frame Tension band Fastening strap...
Page 21
ASSEMBLY Remove the main frame (1) from the box, unfold it and secure it with the locking pin (16). Connect the front stand (2) and the rear stand (3) to the main frame (1) with the nut (6), the curved washer (5) and the screw (4). www.DEUBAXXL.de...
Page 22
Connect the saddle (11) to the seat post (9) with the washer (12) and the nut (13); then screw the seat post with the ball stud (10). Screw the pedal (8) and (7) to the crank (20) and (21) respectively. Note: The pedal (7) should be screwed clockwise and the pedal (8) counterclockwise.
Page 23
Connect the handlebar (14) to the main frame with the screw (15). Connect the monitor cable (20) to the sensor cable (19). www.DEUBAXXL.de...
Page 24
Connect the pull strap (17) to the mounting strap (18). Finally, check whether all screws are firmly tightened. Insert and replace batteries (2 x AAA batteries not included) Remove the old batteries if necessary. Insert the new batteries into the battery compartment. Make sure that the polarity is correct. Close the battery compartment.
Page 25
Bike training/storage adjustment position Pull out the locking pin (16), fold the bike and insert the locking pin (16) into the main frame (1). The fitness bike has 2 transport wheels on the front stand that allow you to easily move the bike to the desired position.
Page 26
FUNCTION AND OPERATION TRAINING COMPUTER You can check the status of your workout as time, speed, distance, calories and total distance are displayed on the screen. Button Description When you press the button, the functions are selected in the following order (TIME -SPEED -DISTANCE-CALORIES -ODO –...
Page 27
Tension bands The tension bands can be used to additionally train the upper body and arms. The warm-up It is advisable to do a few stretching exercises as shown below. Each stretch should be held for about 30 seconds, do not force or jerk into the stretch - if it is painful, STOP. The exercise phase In this phase, you need to work hard because with regular exercise, the muscles in your legs will become more flexible.
Page 28
Muscle building To build muscle on your fitness bike, you need to set the resistance fairly high. This will put more strain on your leg muscles and you may not be able to work out as long as you would like. Also, if you're trying to improve your fitness, you'll need to modify your workout routine.
Page 29
DISPOSAL At the end of your item’s long service life, please dispose of the valuable raw materials properly so that proper recycling can take place. If you are not sure how best to proceed, the local waste disposal companies or recycling centres will be happy to help. CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT Never dispose of electronic devices in the household waste! Take defective or discarded devices to recycling centers.
Page 30
INTRODUCTIO Chère cliente, cher client, En achetant un produit de notre marque, vous avez fait le bon choix. Afin de profiter le plus longtemps possible de votre produit et d’assurer une manipulation sans danger, veuillez vous reporter à la présente notice de montage et d'utilisation. Pour atteindre le niveau de qualité souhaité, nos articles sont soumis à...
Page 31
SYMBOLES ATTENTION°! DANGER POTENTIEL Respectez les consignes de sécurité et la notice de montage afin d’éviter tout risque de blessures ou toute détérioration du produit. RISQUE-D’ETOUFFEMENT°! Garder les petites pièces et l’emballage hors de portée des enfants ! MODIFICATION DU PRODUIT Ne jamais apporter de modifications au produit ! En cas de modifications, la garantie expire et le produit peut devenir non sûr, voire dangereux, dans le pire des cas.
Page 32
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par plusieurs personnes à la fois. • Lors de l’utilisation de l’appareil, portez des vêtements de sport adaptés. Les chaussures de sport doivent être choisies en fonction de l’appareil de sport et doivent toujours maintenir le pied fermement et disposer de semelles antidérapantes.
Page 33
CONSIGNES DE DÉBALLAGE Ouvrez le carton et retirez le produit. Une fois le produit déballé, vérifiez qu’il est complet ou qu’il ne présente pas d’endommagements. Aucune réclamation formulée tardivement ne sera acceptée. www.DEUBAXXL.de...
Page 34
LISTE DES PIÈCES Structure principale Pied avant Pied arrière Vis M8x62 Rondelle courbée M8 Boulon à tête ronde M8 Pédale droite Pédale gauche Tige de selle Vis rotule M12 Selle Rondelle plate m8 Écrou M8 Guidon avec écran Vis hexagonale à tête ronde M6x12 Goupille de sécurité...
Page 35
MONTAGE Sortez la Structure principale (1) du carton, dépliez-la et fixez-la à l’aide de la Goupille de sécurité (16). 2. Fixez le Pied avant (2) et le Pied arrière (3) à la Structure principale (1) à l’aide du Boulon à tête ronde (6), de la Rondelle recourbée (5) et de la Vis (4).
Page 36
Fixez la Selle (11) à la Tige de selle (9) à l’aide de la Rondelle plate (12), de l’Écrou (13); vissez ensuite fermement la Tige de selle à l’aide de la Vis rotule (10). Vissez les Pédales (8) et (9) à la Manivelle (20) ou (21). Conseil : la Pédale (7) doit être vissée dans le sens horaire et la Pédale (8) dans le sens anti-horaire.
Page 37
Fixez le Guidon (14) à la Structure principale à l’aide de la Vis (15). 6. Fixez le Câble du moniteur (20) au Câble du capteur (19). www.DEUBAXXL.de...
Page 38
Fixez le Cordon de serrage (17) à la Sangle de fixation (18). Enfin, vérifiez que toutes les vis sont bien serrées. Insérer et changer les piles (2 x piles AAA, non-incluses dans la livraison) Ouvrez le compartiment à piles à l’arrière de l’écran. Si nécessaire, retirez les piles usagées.
Page 39
Positionnement du vélo de fitness / stockage Retirez la Goupille de sécurité (16), repliez le vélo et replacez la Goupille de sécurité (16) sur la Structure principale (1). Le vélo fitness dispose de 2 roulettes de transport sur le Pied avant, grâce auxquelles vous pouvez facilement le déplacer à...
Page 40
FONCTION ET UTILISATION DE L’ÉCRAN D’ENTRAINEMENT Vous pouvez vérifier où vous en êtes dans votre séance grâce à l’affichage du temps, de la vitesse, de la distance, des calories et du parcours complet sur l’écran. Description du bouton Lorsque vous appuyez sur le bouton, les fonctions sont affichées dans l’ordre suivant : (TEMPS - VITESSE - DISTANCE - CALORIES –...
Page 41
A) Intérieur : réglables sur 4 hauteurs B) Extérieur : réglables sur 3 hauteurs Cordons de serrage Vous pouvez également exercer le haut de votre corps et vos bras avec le cordon de serrage. Phase d’échauffement Il est conseillé de faire quelques exercices d’étirement avant toute séance de sport, comme indiqué...
Page 42
L’axe Y (PULS-RATE) montre le rythme cardiaque, l’axe X (ALTER) montre l’âge. Lors de vos séances, votre pouls doit se situer dans la « TARGET ZONE » en gris, selon votre âge. Le marqueur « COOL DOWN » montre où votre rythme cardiaque doit se situer lorsque vous vous reposez et respirez profondément quelques minutes après votre séance et avant de vous étirer à...
Page 43
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Taille (LxPxH) monté 84x44x110cm Taille (LxPxH) plié 44x41x132cm Ppods 14,6 kg Hauteur de la selle 75-88 cm (7 positions) Taille utilisateur·trice 150 – 185 cm Charge maximale 130 kg Piles 2 x DC 1.5V AAA (non-incluses) Guidon 1,5 kg Nombre de vitesses MISE AU REBUT À...
Page 44
Hg = la pile contient plus de 0,0005 pour cent de mercure www.DEUBAXXL.de...
Page 45
ISTRUZIONI Caro/a cliente, acquistando uno dei nostri prodotti hai fatto un’ottima scelta. Per godertelo il più a lungo possibile e per ferne un utilizzo corretto, ti preghiamo di osservare le seguenti istruzioni di montaggio e funzionamento. Per soddisfare gli elevati standard di qualità, i nostri articoli sono soggetti a controlli regolari e ovviamente soddisfano le stringenti norme dell'Unione Europea.
Page 46
SIMBOLI ATTENZIONE! PERICOLO POTENZIALE Leggere le istruzioni completamente e in maniera accurata. Conservare questo manuale per consultarlo in futuro. Se un giorno venderai ilprodotto, assicurati di consegnare anche questo manuale. PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! Tenere le parti più piccole al di fuori dalla portata dei bambini. MODIFICHE AL PRODOTTO Non apportare in nessun caso modifiche al prodotto! Eventuali modifiche possono invalidare la garanzia e rendere il prodotto non sicuro o addirittura pericoloso.
Page 47
• NON utilizzare MAI questo dispositivo se difettoso o malfunzionante. Usalo solo se è in condizioni tecnicamente perfette. • Questo dispositivo non deve essere utilizzato da più di una persona contemporaneamente. • Indossa indumenti adatti per l'esercizio quando utilizzi questo dispositivo. Dovresti scegliere scarpe da ginnastica che si adattano all'attrezzatura da allenamento e dovrebbero sempre dare al piede una presa salda e avere una suola antiscivolo.
Page 48
ISTRUZIONI DI DISIMBALLAGGIO Aprire il cartone di imballaggio ed estrarre il prodotto. Dopo aver disimballato il prodotto verificare che sia integro e non presenti danneggiamenti. Reclami tardivi non potranno essere accettati. www.DEUBAXXL.de...
Page 49
ELENCO DELLE PARTI Telaio principale Cavalletto anteriore Cavalletto posteriore Bullone a testa tonda M8x62 Rondella a U M8 curva Dado cieco M8 Pedale destro Pedale sinistro Reggisella Perno a sfera M12 Sella Rondella a U M8 diritta Dado M8 Manubrio con training computer Vite a testa cava esagonale M6x12 Perno di bloccaggio del telaio Tirante...
Page 50
MONTAGGIO Estrarre il telaio principale (1) dalla scatola, aprirlo e fissarlo con il perno di bloccaggio (16). Collegare il cavalletto anteriore (2) e il cavalletto posteriore (3) al telaio principale (1) con il dado (6), la rondella curva (5) e la vite (4). www.DEUBAXXL.de...
Page 51
Collegare la sella (11) al reggisella (9) con la rondella (12) e il dado (13); quindi avvitare saldamente il reggisella con il perno sferico (10). Avvitare il pedale (8) e (7) sulla pedivella (20) o (21). Nota: il pedale (7) deve essere avvitato in senso orario e il pedale (8) in senso antiorario.
Page 52
Collegare il manubrio (14) al telaio principale con la vite (15). Collegare il cavo del monitor (20) al cavo del sensore (19). www.DEUBAXXL.de...
Page 53
Collegare la coulisse (17) con la cinghia di fissaggio (18). Controllare il serraggio della bulloneria generale. Inserire o sostituire le batterie (2 x AAA non incluse) Aprire il vano batteria sul retro del training computer Se necessario, rimuovere le vecchie batterie. Inserire le nuove batterie nell'apposito vano.
Page 54
Regolazione posizione allenamento bici/rimessaggio Estrarre il perno di bloccaggio (16), piegare la bicicletta e inserire il perno di bloccaggio (16) nel telaio principale (1). La bici fitness ha 2 rulli di trasporto sul cavalletto anteriore, con i quali puoi spostare facilmente la bici nella posizione desiderata.
Page 55
FUNZIONALITA' DEL TRAINING COMPUTER È possibile controllare lo stato dell'allenamento quando sullo schermo vengono visualizzati tempo, velocità, distanza, calorie e distanza totale percorsa. Descrizione della tasto Quando si preme il tasto, le funzioni vengono selezionate nel seguente ordine (TEMPO-VELOCITÀ – DISTANZA-CALORIE – ODO - FREQUENZA DELLE PULSAZIONI). Se si preme il pulsante per più...
Page 56
A) Interno: regolabile in altezza in 4 direzioni B) Esterno: regolabile in altezza in 3 direzioni Coulisse Anche la parte superiore del corpo e le braccia si possono allenare con i cordini. La fase di riscaldamento Si consiglia di eseguire alcuni esercizi di stretching come mostrato di seguito. Ogni allungamento dovrebbe essere mantenuto per circa 30 secondi, non usare forza o strappi per allungare - se fa male, FERMATI.
Page 57
L'asse Y (PULSE-RATE) mostra i valori delle pulsazioni, puoi trovare la tua età sull'asse X (AGE). Se pratichi davvero sport, il tuo polso dovrebbe essere nella "ZONA TARGET" contrassegnata in grigio a seconda della tua età. L'indicatore "RAFFREDDAMENTO" mostra come dovrebbe diminuire la frequenza cardiaca se ti riposi e respiri profondamente per alcuni minuti dopo l'allenamento prima di fare di nuovo stretching.
Page 58
DATI TECNICI Dimensioni montato (LxPxA) 84x44x110cm Dimensioni piegato (LxPxA) 44x41x132cm Peso 14,6 kg Regolazione dell'altezza del sedile 75-88 cm (7 posizioni) Taglia utente 150 - 185 cm Max. Capacità fisica e mentale 130 kg Batterie 2 x DC 1,5 V AAA (non incluse) Volano d'inerzia 1,5 kg Numero di livelli di intensità...
Page 59
INTRODUCCIÓ Estimado cliente, Muchas gracias por adquirir uno de nuestros productos. Sin duda ha tomado la mejor decisión. Para que pueda disfrutar del producto por mucho tiempo y garantizar un manejo seguro del mismo, tome en cuenta las siguientes instrucciones de montaje y funcionamiento. Para cumplir con el estándar de alta calidad deseado, todos nuestros artículos se encuentran sujetos a controles regulares y cumplen con los estrictos requisitos de la Unión Europea.
Page 60
SÍMBOLOS ATENCIÓN! PELIGRO POTENCIAL Siga las indicaciones de seguridad y las instrucciones de montaje para reducir el riesgo de lesiones o daños en el producto. RIESGO DE ASFIIXIA! Mantenga los componentes de pequeño tamaño y los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños.
Page 61
madera y superficies sensibles de cualquier tipo. NO coloque ningún objeto afilado o puntiagudo cerca del dispositivo. • NUNCA use este dispositivo si está defectuoso o funciona mal. Úselo solo si está en perfectas condiciones técnicas. • Este dispositivo debe ser utilizado por una sola persona al mismo tiempo. •...
Page 62
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE Abra la caja y saque el equipo. A continuación, constate si el producto presenta algún daño y compruebe que el contenido de la entrega esté completo. No se aceptarán reclamaciones posteriores. www.DEUBAXXL.de...
Page 63
LISTA DE PIEZAS Marco principal Soporte delantero Soporte trasero Tornillo carrocero M8x62 Arandela en U M8 curvada Tuerca de sombrerete M8 Pedal derecho Pedal izquierdo Tija del sillín Perno de bola M12 Sillín Arandela M8 recta Tuerca M8 Manillar con monitor de entrenamiento Tornillo de cabeza hueca hexagonal M6x12 Pasador de bloqueo Tirante...
Page 64
MONTAJE Saque el marco principal (1) de la caja, desdóblelo y asegúrelo con el pasador de bloqueo (16). Conecte el soporte delantero (2) y el soporte trasero (3) al marco principal (1) con la tuerca de sombrerete (6), la arandela curva (5) y el tornillo (4). www.DEUBAXXL.de...
Page 65
Conecte el asiento (11) a la tija del asiento (9) con la arandela (12) y la tuerca (13); luego atornille la tija del sillín firmemente con el perno de bola (10). Atornille el pedal (8) y (7) en la manivela (20) o (21). Nota: El pedal (7) debe atornillarse en sentido horario y el pedal (8) en sentido antihorario.
Page 66
Conecte el manillar (14) al marco principal con el tornillo (15). Conecte el cable del monitor (20) al cable del sensor (19). www.DEUBAXXL.de...
Page 67
Conecte el cordón (17) con la cinta de sujeción (18). Por último, compruebe que todos los tornillos estén bien apretados. Insertar y cambiar las baterías (Se necesitan 2 baterías AAA, no incluidas) Abra el compartimento de la batería en la parte posterior del monitor de entrenamiento Retire las baterías viejas si es necesario.
Page 68
Posición de ajuste de entrenamiento/almacenamiento de bicicletas Quite el pasador de bloqueo (16), pliegue la bicicleta y vuelva a colocar el pasador de bloqueo (16) en el marco principal (1). La bicicleta de fitness tiene 2 rodillos de transporte en el soporte delantero para moverla fácilmente a la posición deseada.
Page 69
FUNCIÓN Y OPERACIÓN DEL MONITOR DE ENTRENAMIENTO Puede comprobar el estado de su ejercicio a medida que se muestran en la pantalla el tiempo, la velocidad, la distancia, las calorías y la distancia total. Descripción del botón Al presionar el botón, las funciones se seleccionan en el siguiente orden (TIEMPO-VELOCIDAD - DISTANCIA-CALORÍAS -ODO - FRECUENCIA DE PULSO).
Page 70
Bandas También puede entrenar la parte superior del cuerpo y los brazos con las bandas. Calentamiento Es recomendable realizar algunos ejercicios de estiramiento como se muestra a continuación. Cada estiramiento debe mantenerse durante unos 30 segundos, no use fuerza ni tirones para estirar: en caso de dolor, DETÉNGASE.
Page 71
A medida que se pone en forma, es posible que deba entrenar más y más duro. Es recomendable entrenar al menos tres veces por semana y distribuir las unidades de entrenamiento de la manera más uniforme durante la semana. Desarrollar masa muscular Para desarrollar músculo en su bicicleta de fitness, debe establecer la resistencia alta.
Page 72
SMALTIMENTO Al final del largo ciclo de vida de su artículo, elimine las materias primas valiosas de forma adecuada para que se puedan reciclar según corresponde. En caso de no estar seguro de la mejor forma de proceder, la empresas de gestión de residuos o el centro de reciclaje locales podrán ofrecerle la ayuda que necesita.
Page 73
HANDLEIDING Beste klanten, U heeft de juiste keuze gemaakt met de aankoop van een van onze merkproducten. Lees de opbouw- of gebruiksaanwijzing op de volgende pagina om zo lang mogelijk plezier te hebben van het product en een veilig gebruik te garanderen. Om de gewenste hoge kwaliteitsnormen te vervullen, worden onze producten onderworpen aan regelmatige controles en voldoen ze vanzelfsprekend steeds aan de hoogste eisen van de Europese Unie.
Page 74
SYMBOLEN LET OP! POTENTIEEL GEVAAR! Volg de veiligheids- en opbouwinstructies op om het risico op letsels of beschadigingen aan het product te voorkomen. VERSTIKKINGSGEVAAR! Houd kleine delen en verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen! WIJZIGINGEN AAN HET PRODUCT Breng nooit wijzigingen aan het product aan! Wijzigingen maken de garantie ongeldig en het product kan onveilig of in het ergste geval zelfs gevaarlijk worden.
Page 75
• Deze apparatuur mag niet door meer dan één persoon tegelijk worden gebruikt. • Draag geschikte trainingskleding wanneer u deze machine gebruikt. De trainingsschoenen moeten worden gekozen in overeenstemming met het trainingsapparaat en moeten de voet altijd een stevige grip geven en voorzien zijn van een antislipzool. De kleding moet van dien aard zijn dat zij door haar vorm tijdens de training niet verstrikt kan raken.
Page 76
UITPAKINSTRUCTIES Open de doos en neem het product eruit. Controleer het product na het uitpakken op volledigheid en beschadigingen. Latere klachten worden niet aanvaard. www.DEUBAXXL.de...
Page 78
ASSEMBLAGE Neem het hoofdframe (1) uit de doos, vouw het uit en zet het vast met de Vergrendelingspen frame (16). Bevestig de voorstandaard (2) en de achterstandaard (3) aan het hoofdframe (1) met de moer (6), de gebogen ring (5) en de bout (4). www.DEUBAXXL.de...
Page 79
Sluit het zadel (11) aan op de zadelpen (9) met de ring (12) en de moer (13); schroef vervolgens de zadelpen vast met de kogelpen (10). Schroef de pedalen (8) en (7) op respectievelijk de kruk (20) en (21). Opmerking: Het pedaal (7) moet met de wijzers van de klok mee worden vastgeschroefd en het pedaal (8) tegen de wijzers van de klok in.
Page 80
Bevestig het stuur (14) aan het hoofdframe met de schroef (15). Verbind de monitorkabel (20) met de sensorkabel (19). www.DEUBAXXL.de...
Page 81
Verbind de trekband (17) met de bevestigingsband (18). Controleer ten slotte of alle schroeven vastzitten. Plaatsen en vervangen van batterijen (2 x AAA batterijen niet inbegrepen) 1. Open het batterijvak aan de achterkant van de trainingscomputer. 2. Verwijder de oude batterijen indien nodig. 3.
Page 82
Aanpassing positie fiets Training/Opslag Trek de vergrendelingspen (16) eruit, vouw de fiets op en steek de vergrendelingspen (16) in het hoofdframe (1). De fitnessbike heeft 2 transportwielen op de voorstandaard waarmee u de fiets gemakkelijk in de gewenste stand kunt zetten. Opmerking: Om kleine oneffenheden van de vloer te compenseren, kan de hoogte van de poten worden aangepast door aan de buitenste ringen te draaien.
Page 83
FUNCTIE EN WERKING VAN DE TRAININGSCOMPUTER U kunt de status van uw training controleren: tijd, snelheid, afstand, calorieën en totale afstand worden op het scherm weergegeven. Beschrijving van de toets Wanneer u op de toets drukt, worden de functies in de onderstaande volgorde geselecteerd. (TIJD -SNELHEID -AFSTAND-CALORIEËN -ODO - PULSE RATE).
Page 84
A) Binnenkant: 4-voudig in hoogte verstelbaar B) Buitenkant: 3-voudig in hoogte verstelbaar Trekbanden De spanbanden kunnen worden gebruikt om het bovenlichaam en de armen extra te trainen. warming-up Het is raadzaam om een paar rekoefeningen te doen zoals hieronder aangegeven. Elke stretch moet ongeveer 30 seconden worden vastgehouden, niet forceren of rukken in de stretch - als het pijn doet, STOP.
Page 85
de afkoelfase Deze fase is voor uw cardiovasculaire systeem en spieren om te herstellen. Dit is een herhaling van de opwarmingsoefening, d.w.z. verminder uw tempo en ga ongeveer 5 minuten door. De rekoefeningen moeten nu worden herhaald, waarbij u erop moet letten dat u uw spieren niet forceert of aan het rekken brengt.
Page 86
VERWIJDERING Verwijder de waardevolle grondstoffen op de juiste manier op het einde van de lange levensduur van uw artikel, zodat een goede recycling kan plaatsvinden. De plaatselijke afvalverwerkings- of recyclingbedrijven helpen graag als u niet zeker bent over wat u moet doen. CORRECTE VERWIJDERING VAN DIT PRODUCT Gooi elektronische apparaten nooit bij het huishoudelijk afval! Breng defecte apparaten of apparaten die u niet meer gebruikt naar een recyclingbedrijf.
Page 88
SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...